查电话号码
登录 注册

中段造句

"中段"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إنجاز المسح الوقائعي لتسيرونا وزلامبيسا، فضلا عن التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
    完成对采罗纳和撒拉姆贝沙的实地查勘以及对中段界碑点的实地评估。
  • واليوم، أعلن أن مجلس الوزراء الإسرائيلي وافق رسميا على خطط بناء القطاع الأوسط من جدار الاستيلاء على الأرض بقوة الغزو العسكري.
    今天,以色列内阁宣布正式批准占领墙中段的建造计划。
  • ومنذئذ، يستمر تسلل قوات الدفاع الإريترية في القطاع الغربي، بل وامتد أيضا إلى القطاع المركزي.
    此后,厄立特里亚国防军对西段的进一步渗透持续不断,并扩大到中段
  • وهذا يعني أن العمل الميداني اللازم ينبغي أن يستمر في القطاعين الغربي والأوسط، وأن يبدأ في القطاع الشرقي.
    这就意味着在西段和中段继续进行必要的实地工作,并在东段开始工作。
  • وتشير آخر التقديرات إلى أن حوالي 700 1 من العناصر التي يشتبه في انتمائها إلى قوات الدفاع الإريترية نُشرت في القطاع الأوسط.
    据最新估计,可能已在中段部署了约1 700名厄国防军部队。
  • وبغية تعزيز التنسيق والمراقبة الفعالة، قسمت منطقة الحدود التي طولها 700 كيلومتر إلى قطاعات شمالية ووسطى وجنوبية.
    为了加强协调和有效侦察,700公里长的边境被分为北段、中段和南段。
  • البدء بالمسح الوقائعي لتسيرونا وزلامبيسا، فضلا عن التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاعين الأوسط والغربي.
    开始在采罗纳和撒拉姆贝沙进行实地查勘以及对中段和西段界碑点进行实地评估。
  • وبينما تم مؤقتا إنشاء أماكن مواقع الأعمدة بالقطاع الشرقي، لم تحدد بعد تلك الأماكن في القطاعين الغربي والمركزي.
    东段界桩点的位置虽已暂时确定,但西段和中段的界桩点位置还有待确定。
  • لا يزال الطرفان يفرضان قيودا على حرية تنقل البعثة في المنطقة الأمنية والمناطق المتاخمة لها، وخاصة القطاع المركزي.
    6. 双方仍对特派团在临时安全区和邻接区、特别是中段的行动自由实行限制。
  • 9. The Commission encountered difficulties that were posed by the Parties when it was about to commence demarcation in the Central and Western Sectors.
    委员会在即将开始中段和西段标界工作时遇到了双方设置的难题。
  • وفي القطاع الأوسط، توجد داخل المنطقة الفرق العاشرة والتاسعة والعشرون والتاسعة والثلاثون فضلا عن اللواء الحادي والخمسين.
    中段,临时安全区内有厄立特里亚国防军的10师、29师、39师和51旅。
  • وقد حدثت في عدد من الحالات أضرار للأخشاب ناجمة عن الفطريات والآفات، وخاصة إبتداءً من منتصف العمود إلى ذروته العليا.
    一些电杆出现了因真菌和害虫导致的木材损坏,尤其是电杆中段到顶端部分。
  • استلام تعليقات الطرفين على التقرير الوقائعي عن تسيرونا وزلامبيسا، فضلا عن تقرير التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
    收到双方关于采罗纳和撒拉姆贝沙的实况报告以及中段界碑点实地评估报告的意见。
  • Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.
    厄立特里亚不同意在东段安置界桩,除非与中段和西段的标界工作同时开始。
  • 87- يشكل عام 2011 منتصف مدة ولاية الممثلة الخاصة، كما يسجّل مرور خمسة أعوام على استعراض الجمعية العامة دراسة الأمم المتحدة.
    2011年是特别代表任务的中段,同时也是大会审议联合国研究报告的五周年。
  • " وفي عدد من المناسبات، أطلقت الميليشيا الأثيوبية طلقات نارية من منطقتها في إشارة إلى الرعاة على وجود ميليشيا أريترية في منطقة الجوار.
    8月份,在临时安全区(中段)的Aromo区发生了若干次更为严重的事件。
  • استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
    收到双方关于中段标识图的意见,边界委员会就中段最后的边界线和界碑点作出决定。
  • استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الأوسط.
    收到双方关于中段标识图的意见,边界委员会就中段最后的边界线和界碑点作出决定。
  • يبدأ وضع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي، دون الإخلال في ذلك باستمرار خطوات الإعداد لوضعها في القطاعين الغربي والأوسط.
    E 界碑的埋设工作将从东段开始,但这并不影响西段和中段界碑埋设筹备措施的继续进行。
  • وتأجل تعيين المسافة الباقية التي يبلغ طولها 160 كلم تقريبا الواقعة في الجزأين الأوسط والشمالي من الحدود بسبب قيود أمنية.
    对余下的边界中段和北段约160公里的边界评估工作由于安全条件受到限制而被耽搁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用中段造句,用中段造句,用中段造句和中段的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。