中国大陆造句
造句与例句
手机版
- 65- ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء انخفاض الرضاعة الطبيعية الخالصة وحوادث تلوث لبن الرضّع في الصين القارية.
委员会还对中国大陆纯母乳喂养下降和发生婴儿配方奶粉污染事件感到关切。 - وتعزز الاستهلاك الخاص بسبب تخفيف حكومة الصين القيود على السفر، وتوافد السائحين إلى الإقليم من الصين القارية.
由于中国政府放松了旅行限制,使中国大陆旅游者涌入香港,促进了私人消费。 - 370- ترحب اللجنة بقرار الدولة الطرف إلغاء عقوبة الإعدام في الصين القارية للأشخاص الذين اقترفوا جريمة قبل بلوغ الثامنة عشرة.
委员会欢迎缔约国在中国大陆对实施违法行为时未满18岁者废除死刑。 - 327- تشعر اللجنة بالقلق لأن اللوائح التنظيمية القائمة التي تحظر العقوبة الجسدية في المدارس لا تُنفذ على نحوٍ متكافئ في مختلف أنحاء الصين القارية.
委员会关切中国大陆禁止学校体罚的现行规定的执行落实情况不平衡。 - وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بإنشاء آلية مراجعة مستقلة في الصين القارية لتصنيف أسرار الدولة.
在这方面,委员会还建议缔约国在中国大陆设立一个独立的国家机密分类审查机制。 - وفي الصين القارية، تشكل الإناث الآن 38 في المائة من مستخدمي شبكة الإنترنت، ولم تكن نسبتهن تتعدى 15 في المائة في أوائل عام 1999(58).
在中国大陆,互联网女用户在1999年初仅占15%,现在却占38%。 - 10- وفي عام 2005، بلغت نسبة مستخدمي شبكة الإنترنت في آسيا قرابة 40 في المائة، منهم حوالي الثلث في الصين القارية.
2005年,亚洲几乎占全部互联网用户的40%,其中中国大陆几乎占三分之一。 - فعلى سبيل المثال، رحّبت لجنة حقوق الإنسان بإجراءات السلطة القضائية في ماكاو، بالصين، للحؤول دون نقل شخص إلى الصين.
例如,人权事务委员会欢迎中国澳门司法机构采取行动,阻止将某个人移交给中国大陆。 - وتعمل حكومة جزر مارشال بنشاط على ترحيل المهاجرين هجرة غير مشروعة، وينتمي معظمهم إلى بر الصين وتايوان.
马绍尔群岛政府在把非法移民驱逐出境方面一直表现积极,这些非法移民大多来自中国大陆和台湾。 - ففي الوقت الحالي، تبلغ القدرة الكلية للمحطات النووية لتوليد الكهرباء العاملة في الصين 000 100 9 كيلو واط وهي تعمل بشكل جيد.
目前,中国大陆投运的核电站总装机容量已达到910万千瓦,保持着良好的运行业绩。 - واستعاد البر الرئيسي للصين موقعه من منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة باعتباره أعلى الأقاليم جلبا للاستثمار الأجنبي المباشر في المنطقة والعالم.
中国大陆夺走了香港特别行政区的位置,成为该区域乃至全世界最吸引外国直接投资的地方。 - ورغم أن البر الرئيسي وتايوان لم يُعَد توحيدهما بعد، فإن الحقيقة التي لم تتغير أبدا هي أن الجانبين ينتميان كلاهما إلى صين واحدة ووحيدة.
台湾海峡两岸虽然尚未实现统一,但是中国大陆和台湾同属一个中国的事实从未改变。 - فعلى سبيل المثال، رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالإجراءات التي اتخذها الجهاز القضائي في ماكاو بالصين لوقف نقل شخص إلى الصين القارية.
例如,人权事务委员会欢迎中国澳门司法机构为阻止向中国大陆移交违法者而采取的行动。 - وهي تعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ومناسبات دولية وتوفد بعثات دولية لتعزيز العلاقات مع نظرائها في بر الصين وفي الخارج.
它还开展讲习班、研讨会、国际活动及相关任务,以促进与中国大陆和海外各对应组织的关系。 - ومنذ عام 1987 سجلت العديد من حالات التسمم الحاد في هونغ كونغ عقب استهلاك خضروات ورقية مستوردة من الصين.
在香港,自1987年 以来,已经有多起食用从中国大陆进口的叶类蔬菜后出现急性中毒的事件。 - ومنذ عام 1987 سجلت العديد من حالات التسمم الحاد في هونغ كونغ عقب استهلاك خضروات ورقية مستوردة من الصين.
在香港,自1987年以来,已经有多起食用从中国大陆进口的叶类蔬菜后出现急性中毒的事件。 - 309- تلاحظ اللجنة مع الارتياح ما سنته الدولة الطرف من تدابير قانونية لحظر الإجهاض الانتقائي وقتل الرضع في الصين القارية.
生 命 权 309. 委员会满意地注意到中国大陆制定了有关法律措施,禁止选择性堕胎及杀害婴儿。 - وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود إحصاءات رسمية عن عدد الأطفال المتأثرين بهذه الحوادث أو عن وضعهم الحالي في الصين القارية.
委员会还关切地注意到,缺乏关于中国大陆受这些事件影响的儿童人数及其现状的官方统计资料。 - (ج) " الأطفال عابرو الحدود " الذين لا يمكنهم الوصول إلى المدارس المحلية ويتنقلون يومياً إلى الصين القارية ومنها.
" 跨境儿童 " 无法进入当地学校,每天需从中国大陆往返。 - 361- تنوه اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود للسماح للاجئي الهند الصينية، البالغ عددهم زهاء 000 300 شخص، بالاستيطان بصفة دائمة في الصين القارية.
委员会注意到缔约国为允许大约30万名印度支那难民在中国大陆永久定居作出的努力。
如何用中国大陆造句,用中国大陆造句,用中國大陸造句和中国大陆的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
