查电话号码
登录 注册

中医造句

"中医"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 91 رحلة إجلاء طبي جوي نهارية أُجريت باستخدام العتاد الجوي المتوافر
    利用现有航空资产进行了91次日间空中医疗后送飞行
  • زيادة عدد الأطباء من 36 إلى 42 طبيبا لكل 000 100 فرد من السكان.
    每10万人中医生人数从36个增加到42个。
  • وتم التوصل إلى أن حوالي 543 2 أخصائياً مؤهلون للتسجيل مباشرة.
    管委会预计共有2,543多名中医具备直接注册资格。
  • (ب) عدم الاستفادة بقدر كاف من خدمات الإجلاء الطبي للإسعاف الجوي في عام 2012؛
    (b) 2012年空中医疗后送服务的使用率低于预期;
  • 626- ولا يُسمح، على المدى الطويل، بممارسة الطب الصيني في هونغ كونغ إلا للأخصائيين المسجلين.
    长远来说,所有在香港作中医执业的人士都必须已经注册。
  • يهدف هذا المشروع إلى دراسة أنماط التغيير في فعل المستحضرات الطبية على جسم الإنسان خلال التحليق في الفضاء؛
    研究改变空间飞行过程中医疗制剂对人体作用的模式;
  • وتضطلع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، في برنامجها، بأنشطة من أنشطة معالجة الصدمات بالمدارس.
    联合国儿童基金会在其计划中展开了一些在学校中医治创伤的工作。
  • (ج) تحسين جودة الرعاية المقدمة إلى المرأة والرجل في دورة حياتهما، وتحسين جودة الحالة الصحية؛
    c. 提高男子和妇女生命周期中医疗服务质量并改善健康状况。
  • وفي معظم الحالات يُقرَّرُ بحسب معايير طبية يكون رأي الطبيب فيه ذا وزن كبير.
    在多数情况下,根据临床情况作出决定,其中医生的意见举足轻重。
  • إجراء تغييرات إدارية في دليل المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بأسعار صيانة الوحدات النموذجية الطبية
    对《特遣队所属装备手册》中医疗单元保养费率所作的行政改动
  • (ط) تدريب متخصص للعاملين في المجال الطبي ومجال الاستخبارات وغيرها من المجالات المهنية داخل القوات المسلحة.
    针对武装部队中医务人员、情报人员和其他专业人员的专门培训。
  • ويجري التقيد بالمركز المتساوي لكل من الطب الصيني الشعبي والطب الغربي في المجالات القانونية والأكاديمية ومجالات الخدمات الصحية.
    坚持中医药与西医药在法律上、学术上、服务上的平等地位。
  • المحطة اﻷرضية الصينية لﻻستشعار عن بعد، وسور الصين العظيم )ممر جويونغ( ومستشفى كسيوان التابع لﻷكاديمية الصينية للطب التقليدي
    地点:长城中国遥感地面站(居庸关)和中国中医研究院西苑医院
  • وتوصل الفريق العامل إلى توافق في الآراء بشأن قوائم وحدة الإجلاء الطبي الجوي والوحدة الجراحية الأمامية.
    就空中医疗后送单元和前沿外科手术单元的设备清单达成了一致意见。
  • وتتألف وزارة الصحة من 296 3 موظفاً منهم 405 أطباء و825 1 ممرضاً وممرضة.
    卫生部有3,296名工作人员,其中医生405名,护士1,825名。
  • وتُـعد الرعاية الصحية في المناطق الريفية، والوقاية من الأمراض والمحافظة على الصحة، والطب الصيني الشعبي، المحاور الثلاثة لاستراتيجية التنمية الصحية الصينية.
    中医药与农村卫生、预防保健是中国卫生发展战略的三个战略重点。
  • إجراء مراجعة شاملة لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالمعدات الطبية وفئات الاكتفاء الذاتي الطبية
    附件三.A.1 全面审查特遣队所属装备中医疗设备和自我维持医疗部分费率
  • وفي حاﻻت معينة، يكون تفرد التدريب هو ما يجذب الطﻻب اﻷجانب، وهذا هو واقع اﻷمر، على سبيل المثال، بالنسبة للطب الصيني التقليدي.
    在某些情况下,训练的独特性吸引外国学生,例如传统中医就是如此。
  • 133- أجرت إدارة عمليات حفظ السلام تقييما لتكاليف الإجلاء الطبي ولاحظت توفر إسعاف جوي يعمل من نيروبي.
    维和行动部对医疗后送费用进行了评估,指出内罗毕可以提供空中医疗后送业务。
  • والقدرة على الإجلاء الطبي جوا متاحة لكنها محدودة، ريثما تستطيع طائرات الهليكوبتر الهندية الطيران ليلا.
    在印度直升机建立夜间飞行能力之前,空中医疗后送能力虽已进入运作,但仍然有限。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用中医造句,用中医造句,用中醫造句和中医的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。