两月造句
造句与例句
手机版
- تزويد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، كل شهرين، بتقارير عن آخر مستجدات الحالة في القرى
每两月向难民署、开发署及其他联合国实体提供各村庄的最新情况 - تزويد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، كل شهرين، بتقارير عن آخر مستجدات الحالة في القرى
每两月向难民署、开发署和联合国其他实体提供各村庄的最新概况 - وقدمت العملية أيضا المساعدة التقنية إلى وزارة الدفاع بشأن إصلاح قطاع الدفاع عن طريق عقد اجتماعات نصف شهرية
联科行动还通过两月一次的会议,向国防部提供关于国防部门改革的技术援助 - ونتيجة لذلك، لم توزع الإيرادات من الحساب الوحيد إلا بصفة شهرية أو كل شهرين، ومتأخرة عن مواعيدها أحيانا.
结果是,单一账户中的收入只能按月或按每两月进行分配,有时还会出现拖欠。 - وستتواصل مناقشة الأثر التشغيلي على بعثات حفظ السلام مع اللجنة الخاصة في الاجتماعات التي تعقد كل شهرين.
维持和平特派团所受的业务影响将继续在与特别委员会举行的两月一次会议上讨论。 - وتقدم اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود البرية بين البلدين تقريرا عن سير أعمالها إلى اللجنة المختلطة التي تجتمع مرة كل شهرين.
两国陆地划界问题小组委员会向两月一次的混合委员会会议报告工作进展情况。 - ويجب أن تغطي الخطة مدة لا تقل عن 6 أشهر وأن تشمل أهدافا واضحة للتحسين والتدريب والإشراف وتقييمات كل شهرين.
该计划必须至少为期六个月,包括明确的改进、培训、监督和两月一次评价指标。 - وظل منذ ذلك الحين، محتجزا على انفراد في سجن أنسين، ولم يسمح له أثناء الشهرين الأولين من حبسه الإنفرادي بالخروج إلى الخارج.
自那时起,他一直被单独关在永盛监狱,在监禁的头两月里,根本不允许他放风。 - وبناء على التقدم المحرز، يزمع لاحقا أن تجري عملية التسليم بمعدل مقاطعة واحدة كل شهرين، بدءا بمقاطعة ديلي.
此后,将视进展情况而定,但预计,移交工作从帝力区开始,将可以每两月一区的速度推进。 - وتقدم اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود البرية بين البلدين تقريرا عن سير أعمالها إلى اللجنة المختلطة التي تجتمع مرة كل شهرين.
负责划定两国陆地边界的小组委员会向混合委员会每两月一次的会议报告工作进展情况。 - مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في اجتماعات تعقد كل شهرين مع كبار الممثلين، بما في ذلك القيام بدبلوماسية مكوكية مع رؤساء دول البلدان المجاورة
秘书长特别代表参加每两月一次与高级代表的会议,包括与邻国国家元首的穿梭外交 - وتقوم الخلية المعنية بالحظر بعمليات التفتيش مرتين شهريا فقط داخل منطقة الجمارك في سان بيدرو، وتقصر نشاطها في ميناء أبيدجان على القيام بدوريات.
禁运股对圣佩德罗海关内的货物每两月仅进行一次检查,在阿比让港的活动仅限于执行巡逻任务。 - وخلال الاجتماعين حظيت اقتراحات السلام التي قدمها مؤخرا الرئيس غله والتي ستوضح تفاصيلها خلال الشهرين القادمين بقدر كبير من التأييد.
在这两次会议上,贾勒赫总统最近提出的和平提案均获得广泛支持。 在此后两月内,将更详细拟订和平提案。 - وظلوا محبوسين حبساً انفرادياً خلال أول شهرين من احتجازهم، بيد أنهم حالياً على اتصال بأسرتهم ويتمكن والدهم من زيارتهم مرة في الأسبوع.
在被拘留的前两月,他们被隔离监禁,不过,目前他们可与家人联系,其父亲每星期可以探视他们一次。 - وتلتمس اللجنة أيضا الآراء من خلال اجتماعات تعقدها مع جهات التنسيق من الإدارات والوكالات الأعضاء كل شهرين وتشمل مناقشة لأداء اللجنة.
政策委员会还与部门和机构成员的协调人每两月召开一次会议,在会上征求反馈,包括讨论委员会的运作。 - ولم تعد هايتي ملزمة بالمساهمة في إعداد المذكرة الأفقية الشاملة التي تقدم كل شهرين بشأن الأطفال والنزاع المسلح إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن.
海地不再有义务向安全理事会工作组提供用于两月一次的全球儿童与武装冲突问题横向说明的资料。 - ويُقتل مائة مواطن عراقي يومياً، وكان عدد القتلى المدنيين في اليوم الذي قُدمت فيه تعليقات المحامية قد بلغ 000 6 مواطن خلال الشهرين السابقين.
每天都有100名伊拉克公民被杀死,截至律师评论之日的前两月内,已有6000多名平民被杀害。 - عقد اجتماعات غير رسمية كل شهرين مع كبار الممثلين في جمهورية الكونغو الديمقراطية لبحث تدابير بناء الثقة وتبادل وجهات النظر بشأن المسائل الإقليمية
通过每两月一次与刚果民主共和国的高级代表举行非正式会议,讨论建立信任措施,并就区域事项交换看法 - قدمت عملية الأمم المتحدة، بالتعاون مع اليونيسيف، مشاركات إلى الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح فيما يتعلق بتقرير المذكرة الأفقية الشاملة الذي يقدم مرة كل شهرين
联科行动与儿基会协调,为两月一次全球横向情况介绍报告向儿童与武装冲突问题工作组提供了信息 - وفي الوقت نفسه، اكتمل الانتقال من الطباعة الورقية إلى الرقمية، وأعَدَّت الوحدة الإلغاء التدريجي لتوزيع طبعتها نصف الشهرية في عام 2011.
与此同时,从印刷到数字的过渡已经完成,该单位已准备好在2011年逐步取消每两月一次的印刷分发业务。
如何用两月造句,用两月造句,用兩月造句和两月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
