查电话号码
登录 注册

两性平等议程造句

"两性平等议程"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنذ ذلك الحين وقعت أحداث كثيرة على المستوى العالمي وكذلك على المستوى الوطني في تركيا تدعو إلى الاحتفال وكذلك إلى الاهتمام بدعم برنامج المساواة بين الجنسين والسلم العالمي بوجه عام.
    自此以后,全球和土耳其全国发生了许多变化,支持两性平等议程乃至维护世界和平方面喜忧并存。
  • وشارك وزير حقوق الإنسان، بصفته عضواً في الحكومة (مجلس الوزراء)، في صنع قرارات الحكومة بشأن جميع القضايا، وشجع المساواة بين الجنسين في اجتماعات مجلس الوزراء.
    作为政府(内阁)成员,人权事务部长参与政府关于所有问题的决策,并在内阁会议上努力促进两性平等议程
  • يتعين على المرأة تحديد الجهات الفاعلة والحليفة الحاسمة القادرة على تيسير حصولها على الموارد وتأييد جدول أعمال للمساواة بين الجنسين ودعمه بالفعل، بحيث يسفر ذلك عن وضع سياسات تراعي المنظور الجنساني.
    妇女应该确认能助其获取资源并赞同和积极支持两性平等议程的关键行为者和盟友,从而实现有利于两性平等的政策结果。
  • وبغرض زيادة تمثيل المرأة في الوظائف الإدارية والنشاط السياسي والأحزاب السياسية سيتم أيضاً إدماج جدول أعمال المساواة بين الجنسين في قانون الكفاءات وقانون المناطق المتمتعة بالحكم الذاتي وقانون البلديات.
    为了提高妇女在管理职位、政治和政党的代表性,两性平等议程也将纳入《职位能力素质法》、《自治地区法》和《市政选举法》。
  • وذكر أن القضاء على العنف الجنساني هو أولوية رئيسية في الخطة الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين كما يدل على ذلك موافقة البرلمان على قانون جديد بشأن العنف المنزلي في وقت سابق من هذا العام.
    消除基于性别的暴力是国家两性平等议程的一个重要优先事项,议会今年早些时候批准了一部关于家庭暴力的新法即为证明。
  • ونظرا لما للدين والثقافة من وزن هائل في تشكيل النظرة إلى دور المرأة في المجتمع، ينبغي للمنظمات والمؤسسات الدينية أن تشترك اشتراكا ذا معنى في الجهود الرامية إلى تعزيز جدول أعمال المساواة بين الجنسين.
    此外,考虑到宗教和文化对人们形成妇女在社会中所起作用的观念方面有极大影响力,宗教组织和教徒须有意义地参与推动两性平等议程的工作。
  • حتى في خضم التحول الاجتماعي والاقتصادي الحاسم الذي حدث في أوائل التسعينات، أحرز البلد تقدما كبيرا في خطته لتحقيق المساواة بين الجنسين، مع التنفيذ التدريجي للالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    我国甚至在1990年代初关键的社会经济过渡时期就已大大推进两性平等议程,并逐步执行了《消除对妇女一切形式歧视公约》所规定的各项承诺。
  • وتتولى اللجنة، التي يرأسها رئيس الوزراء وينوب عنه في ذلك وزير المساواة بين الجنسين وشؤون الأسرة، مسؤولية جمع طائفة واسعة التنوع من السياسات والبرامج المتعلقة بالمرأة التي تديرها وزارات الحكومة والتداول بشأن برامج المساواة بين الجنسين().
    委员会由总理和性别平等和家庭部部长分别担任主席和副主席。 该委员会负责把政府部门管理的广泛的妇女相关政策和方案汇集在一起,审议两性平等议程
  • ويقدم الصندوق أيضا، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وسائر وكالات الأمم المتحدة الشقيقة، إسهامات حاسمة من أجل تعزيز جدول أعمال المساواة بين الجنسين أوسع نطاقا على الصُعد العالمية والإقليمية والقطرية باستخدام المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمثابة المدخل.
    人口基金也将与妇发基金以及联合国其他姐妹机构合作,利用人发会议作为切入点,对促进全球、区域和国家各级更广泛的两性平等议程作出重要贡献。
  • وسيدعم أيضا الحكومات في تنفيذ أنشطتها الرامية إلى كل من زيادة ملكية زمام أمور جدول الأعمال الجنساني وإيلاء الاعتبار الواجب لمعايير المساواة بين الجنسين في رسم السياسات التي تضعها جميع الأطراف المعنية.
    本次级方案还将支持各国政府制订以知识为基础的两性平等政策,为此开展便于所有利益攸关方在决策中加强对两性平等议程的自主权且适当考虑到两性平等标准的活动。
  • مع اكتساب الحركة النسائية في العقدين الماضيين قدرا أكبر من التقدير العام وتأثيرها في وضع جدول أعمال للمساواة بين الجنسين أصبحت الأحزاب السياسية أكثر اهتماما بمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين وإدماجها في سياستها وبرامجها وحملاتها الانتخابية.
    过去二十年里的妇女运动赢得了更大的公众认识,并对建立两性平等议程产生了影响,各政党对在本党政策、纲领和选举运动中列入和增加两性平等问题更加感兴趣。
  • الإعلان الرسمي بشأن المساواة بين الجنسين في أفريقيا هو صك أفريقي يرمي إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ والقصد منه هو تقوية إمساك أفريقيا بزمام برنامج عمل المساواة بين الجنسين وإبقاء تلك القضايا نشطة على أعلى مستوى سياسي في أفريقيا.
    《非洲两性平等庄严宣言》是一项促进两性平等和赋予妇女权力的非洲文书;它旨在加强非洲对两性平等议程的自主权,并使非洲最高政治层始终注意此事。
  • ويقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم للجهود التي أدت إلى صدور قرار جديد من الجمعية العامة بإنشاء كيان جامع داخل منظومة الأمم المتحدة يعنى بالمسائل الجنسانية ويكون له المركز والسلطة والموارد والتنسيق لدفع جدول أعمال المساواة بين الجنسين.
    妇发基金一直支持有关努力,从而使大会通过一项决议,在联合国系统内建立一个拥有定位、权力、资源和协调作用的两性平等综合实体,以推动两性平等议程
  • وكان الهدف الرئيسي لهذا المؤتمر هو تعزيز وتوطيد جدول أعمال للمساواة بين الجنسين في مجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، عن طريق مواصلة بذل الجهود من أجل إحراز تقدم لوضع خطة عمل استراتيجية للمساواة بين الجنسين في هذه المجموعة، واعتماد تشريعات المساواة بين الجنسين في الدول الأعضاء في المجموعة.
    这次会议的主要目标是促进和加强葡语共同体的两性平等议程,争取在制定一个共同体两性平等战略行动计划和会员国通过两性平等立法方面取得进展。
  • يهدف هذا المشروع إلى تقوية وتعزيز شبكة النساء السياسيات وبناء قدرتها على التأثير على مستوى المقاطعات وعلى المستوى الوطني من خلال الدفع بما تبذله النساء من جهود في كافة الأحزاب في سبيل التوصل إلى برنامج مشترك لمراعاة المنظور الجنساني في السياسات العامة().
    女政治家网络项目,旨在加强能够在部门和国家两级具有影响的女政治家网络并赋予其权力,鼓励来自各政党的妇女努力促进在公共政策中采取共同的两性平等议程
  • 26- مواصلة وزيادة تعميق الخطة الوطنية بشأن تساوي الفرص بين الرجل والمرأة وجدول أعمال الحكومة للمساواة بين الجنسين، من أجل القضاء كلياً على التمييز ضد المرأة في العمل، وفي مناصب صنع القرار، وفي إدارة الشراكة الزوجية regimen patrimonial de sociedad) (conyual وفي المجمتع ككل (أوروغواي)؛
    继续并深化第二个男女平等机会计划和该国政府的两性平等议程,以便完全消除在工作中、决策职位中、管理婚姻伙伴关系方面以及整个社会中对妇女的歧视(乌拉圭);
  • وأكدت كذلك من جديد أن رسالة جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة هي رسالة محورية بالنسبة لتركيز البرنامج الإنمائي وبرامجه الشاملة، وشددت على أن إنشاء الوكالة الجديدة لا يعفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى من مسؤولياتها في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين.
    她还进一步保证,联合国促进两性平等和增强妇女权能署的任务对于开发署的重点和贯穿各领域的方案至关重要,并强调,这个新机构并不免除联合国其他机构对两性平等议程的责任。
  • وينبغي أيضا أن يقدم الوفد تفاصيل عن الجهود الرامية إلى تشجيع السكان الأصليين على المشاركة في إدارة شؤون المجتمع من خلال إدخال تعديلات على القانون المتعلق بالهنود وعلى برنامج عمل المساواة بين الجنسين، فضلا عن العدد الحالي للنساء اللاتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية.
    加拿大代表团还应提供通过《印第安法》和《两性平等议程》修正案设法鼓励土著人参与社区管理的详细情况,以及目前妇女在外交事务与国际贸易部担任高级职务的人数。
  • المرحلة الثانية (2009-2011) التي وضعتها الحكومة الراهنة في ضوء برنامجها الانتخابي والأهداف الإنمائية للألفية، جدولَ الأعمال الجنساني بمزيد من التشديد على تعميم الجنسانية عن طريق إدماجها في التخطيط والميزنة.
    现任政府以《竞选宣言》和千年发展目标为指导,制定了《向变革迈进:国家加速减贫战略二》(2009-2011年),其中确定了两性平等议程,更加强调通过将性别问题纳入规划和预算来实现两性平等主流化。
  • ويتعين على المنظمة بشكل متزايد التصدي بفعالية للتحديات الناشئة التي تواجه البرنامج العالمي للمساواة بين الجنسين في سياق البيئة العالمية المتغيرة، لضمان مراعاة نوع الجنس في تحقيق جميع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    本组织越来越需要在全球环境不断变化的背景下更积极地应对全球两性平等议程不断出现的挑战,确保在实现所有国际商定发展目标(包括千年发展目标)方面取得的成绩都对两性平等有敏感的认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用两性平等议程造句,用两性平等议程造句,用兩性平等議程造句和两性平等议程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。