两性人造句
造句与例句
手机版
- وشددت الورقة المشتركة 9 على أن النساء والمثليات والمثليين ومزدوجي الهوية الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى والمحتجزين في السجون معرضون لهذه الممارسات بصفة خاصة(38).
37 联署材料9强调指出:监狱里的妇女以及同性恋、双性恋、变性人和两性人特别容易受到伤害。 38 - 11- وأوصت كنيسة ICM بأن تستمر خطط الحكومة وسياساتها في تغطية حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثى(18).
大都会区教会(ICM)建议继续将有关男女同性恋、双性恋、变性人和两性人的权利纳入国家的方案和政策中。 - وأشارت إلى أن المثليات والمثليين والأشخاص مزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثيين من الضعفاء الذين يخفون هويتهم ويتجنبون استعمال خدمات الرعاية الصحية.
女同性恋、男同性恋、双性恋、变性者和两性人属于弱势群体,他们隐瞒自己的身份,并避免接受保健服务。 - 59- كما أوصى كل من منتدى مولابي ومبادرة الحقوق الجنسية بتدريب العاملين في نظام الصحة وإدراج الأساليب الحديثة لمعالجة الخناث في مناهج دراسة الطب(134).
MULABI-SRI还建议哥斯达黎加提高医疗系统的能力,将两性人治疗的新趋势纳入医疗课程。 134 - وهنّأت جنوب أفريقيا على موقفها التقدمي محليّا حيال حقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر وأشادت بدورها القيادي في هذا المجال.
它祝贺南非在国内男女同性恋、两性人和变性人权利方面所持的积极态度,并赞赏其在这方面所发挥的领导作用。 - وأضافت أن الهجمات التي تشن على المثليات والمثليين والأشخاص مزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثيين فد أبرزت ضرورة توفير الحماية القانونية لهذه الفئة ضد التمييز.
对女同性恋、男同性恋、双性恋、变性者和两性人的攻击突出表明,需要为他们提供免遭歧视的法律保护。 - وهنّأت جنوب أفريقيا على الموقف التقدمي الذي تقفه محليّاً حيال حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين جنسياً وأشادت بدورها القيادي في هذا المجال.
它祝贺南非在国内男女同性恋、两性人和变性人权利方面所持的积极态度,并赞赏其在这方面所发挥的领导作用。 - وأفادت الورقة المشتركة 5 بأن نشطاءً مختلفين من فئة المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى تعرّضوا لاعتداءات جراء المطالبة باحترام حقوقهم(101).
100 联署材料5指出,一些男女同性恋、双性恋、变性者和两性人活动家由于要求尊重他们的权利而受到攻击。 - من المؤشرات التي تدل على أهمية تحقيق التمثيل المتساوي هو وجود استراتيجية جنسانية كجزء لا يتجزأ من ثقافة كل منظمة وسياساتها.
实现两性人数平等的目标十分重要,显示这方面重要性的一个指标是,作为每个组织文化与政策的有机环节,制定性别战略。 - وأضافت أنه لا ينبغي إجبار ثنائيّ الجنس على الدخول في فئة جنسانية لا تعكس خبرات هويتهم الجنسانية. ولا ينبغي إجراء أي تدخل طبي دون رضا عن علم.
两性人不应当被强迫划归没有反应他们自己性别身份经历的性别种类,而且未经知情同意不应当进行医学干预。 - 35- وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن الحق القانوني في إجازة والدية لا يُستوفى على نحو كامل من جانب أُسر المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين.
联合材料2说,对男女同性恋、双性恋、变性人和两性人组成的家庭没有充分落实育儿假的法律权利。 - وأُبلغت المقررة الخاصة أيضا بأن السنتين الماضيتين شهدتا في السلفادور عددا من الحالات التي قتل أو تعرَّض للقتل فيها لواطيون، وأشخاص ذو نزعة جنسية مزدوجة، ومتخنثون.
特别报告员还得知,在过去几年中,萨尔瓦多也有一些男性同性恋者、两性人和异性装扮者被谋杀或受到死亡威胁。 - 45- وذكرت مبادرة الحقوق الجنسية أن معظم الأشخاص الملتحقين بالمدارس من فئتي الهجرا والكوثي يشيرون إلى المضايقات باعتبارها أحد الأسباب الرئيسية لتسربهم من المدارس الابتدائية التي تمولها الدولة.
性权利倡议指出,多数上学的被确定为两性人和变性人的学生举出受欺凌是他们从国立小学退学的主要原因之一。 - 16- ولاحظت جمعية الماسة الزرقاء أن الحكومة خصصت ميزانية لدعم برامج المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الجنس وحاملي صفات الجنسين، ولكنها أشارت إلى أن هذه الميزانية ضئيلة جداً(39).
38 16. 蓝宝石协会说政府已经划拨预算支持同性恋、双性恋、变性人和两性人方案,但指出数额很小。 39 - 138-1- تعديل وتنقيح جميع القوانين والسياسات، بما فيها مشروع القانون المتعلق بزواج المثليين، بهدف إسقاط الصفة الجرمية عن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية (النمسا)؛
1 修订和审查所有的立法和政策,包括《同性婚姻法案》,以使同性恋、双性恋、变性人和两性人合法化(奥地利); - وأدت هذه المناقشات، علاوة على العداوة للواط والسحاق، إلى تعرض السحاقيات واللواطيين ومزودجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى لمزيد من التمييز والتحرش والعنف.
辩论的影响以及由此引发的对同性恋的仇恨意味着女同性恋、男同性恋、双性恋、变性者和两性人更易遭到歧视、骚扰和暴力。 - 58- وأوصى كل من منتدى مولابي ومبادرة الحقوق الجنسية باستحداث برامج لتقديم الرعاية الصحية الشاملة للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والمتشبهين بالجنس الآخر(133).
MULABI-SRI建议哥斯达黎加制定方案,为男女同性恋、双性恋、变性者和两性人群体提供全面的医疗服务。 133 - وحتى في النظم التي تسمح بالزيارات الزوجية للشركاء غير المتزوجين لا يتاح للسجناء من المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين التمتع بنفس الحقوق().
即使在允许非婚伴侣进行配偶探视的系统中,也未向女同性恋、男同性恋、双性恋、变性人和两性人囚犯提供同样的权利。 - 69- وأفادت الورقة المشتركة 6 بأن المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية والخناثى والمترددين في تحديد هويتهم الجنسانية ما زالوا يتعرضون للتمييز والعنف في النظام التعليمي.
联署材料6报告说,男女同性恋、双性恋、变性者、两性人和性质疑者(LGBTIQ)继续遭受教育系统的歧视和暴力。 - وينبغي أيضاً أن تضع نيجيريا حداً للإفلات من العقاب عن طريق ملاحقة الأشخاص الذين يُدّعى أنهم ينتهكون حقوق المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وحاملي صفات الجنسين(47).
此外,尼日利亚必须终止有罪不罚现象,起诉据控侵犯男女同性恋、双性恋、跨性别者和两性人(LGBTI)权利的人。
如何用两性人造句,用两性人造句,用兩性人造句和两性人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
