丢掉造句
造句与例句
手机版
- ومن شأن هذا أن يسمح بفترة تعافي وراحة من المهام الإنجابية بدون الخوف من فقدان الوظيفة؛
该条规定确保女性雇员可以得到充分的恢复和休息而不必担心丢掉工作。 - فﻻ يتصور أن يُقدم المجتمع الدولي اﻷموال للمعاونة على إعادة بناء موستار في الوقت الذي تهدر فيه الفرص التجارية. إزالة اﻷلغام
难以想象国际社会资助重建莫斯塔尔机场而同时丢掉商业机会。 - وبما أن اﻷزمة قللت من الطلب على العمالة، وجد العديد من المهاجرين أنفسهم بدون عمل وشجعوا على المغادرة.
由于危机减少了对劳动力的需求,许多移徙者丢掉了工作,被鼓励离开。 - وأبرز عدة مشاركين أن الخبرة التي اكتسبتها الهيئات المنشأة بمعاهدات ينبغي ألا تفقد نتيجة لأي عملية توحيد.
一些与会者强调,在实现统一的过程中不能丢掉条约机构形成的专门知识。 - ويدعي المركز أن الدكتور شي فقد وظيفته التعليمية في جامعة سنغافورة الوطنية بسبب انتمائه السياسي.
亚洲法律资源中心声称,徐博士由于政治倾向丢掉了在新加坡国立大学的教师工作。 - ولكن دعونا لا نتخلص من الموضوع ذاته، لأننا ما لم نتصد للمشكلة الرئيسية، فما الجدوى مما نفعله؟
但是,让我们不要丢掉主体,因为如果我们不解决核心问题,那还有什么意义? - وخوفا من فقدان وظيفته إذا ما رفض، انصاع الموظف الأدنى رتبة، وأمكن تفادي انكشاف الاحتيال.
该低级员工担心自己如果拒绝会丢掉工作,便勉强同意,因此回避了对欺诈的侦察。 - فقد خسر العديد من نشطاء ومؤيدي أحزاب المعارضة وظائفهم لأنهم غير أعضاء في الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية.
许多活动家或反对党支持者都由于不是赤道几内亚民主党正式党员而丢掉了工作。 - فلدى تعرُّض جماعات ماي ماي لهجوم تتخلى عما في حوزتها من الكولتان الذي يُنقل عندئذ في طائرات صغيرة.
马伊-马伊人受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢旺达方面用小型飞机运走。 - وسيفقد بعض العاملين وظائفهم، في حين أن صناعات أخرى ستحتاج إلى أيد عاملة، ولكنها أيد عاملة ذات مهارات مختلفة.
有些工人将丢掉工作,而有些行业将需要工人,但需要那些有不同技能的工人。 - كما قامت بشن حملة إعلانية لحث الجمهور على التعاون في تخليص جمهورية صربسكا من هذا العبء.
塞族共和国还发动了一场宣传运动,敦促公众给予合作,帮助塞族共和国丢掉这个包袱。 - وتفيد التقديرات أن ثلث جميع الأغذية المُنتَجة للاستهلاك البشري يتعرَّض للفقدان أو الهَدْر - أي حوالي 1,3 بليون طن سنوياً.
据估计,所有生产的供人类食用的粮食有三分之一丢掉或浪费 , 约每年13亿吨。 - ويواجه العمال الذين ينخرطون في نقابات العمال ضغطاً مستمراً في مكان العمل لحملهم على الانسحاب من النقابة وإلا عرضوا أنفسهم لفقدان وظائفهم.
加入自由工会者在工作单位不断受到压力,要么退出工会,要么就有丢掉工作的危险。 - وأكدت أنها فقدت عملها بسبب سلوكه والإجراءات التي اتخذتها سلطات الدولة الطرف بعد أن قام بخطف طفلها في الدولة الطرف.
由于他的行为和缔约国当局在其前夫在缔约国绑架其儿子之后采取的行动,她丢掉了工作。 - أما مسألة ضمان أسبقية المعاهدات الدولية على القانون المحلي فتحتاج إلى بحثها بدقة حتى لا تتخلى بوتان عن سيادتها التي نالتها بصعوبة.
确保国际条约优先于国内法的问题需要仔细调查,以便不丹不会丢掉其来之不易的主权。 - ولكن شيئا واحدا يبدو جليا، هو أنه لولا تدخل الأمم المتحدة لكان القتال قد استمر ولكان أهدر مزيد من الأرواح.
但一件事是清楚的:没有联合国的最终干预,战斗将继续持续下去,并使更多的人丢掉性命。 - وحتى لو أمكن إنقاذ ربع الأغذية المفقودة أو المهدرة حالياً على المستوى العالمي، فإنها ستكون كافية لإطعام الجوعى في العالم().
即使只将目前全球丢掉或浪费的粮食中的四分之一节省出来,这将足以养活全世界的饥饿人口。 - 662- وفي الكثير من الحالات، لا تستفيد النساء من حقوقهن، كما أنهن لا يبلغن عن الانتهاكات على حقوقهن مخافة فقد عملهن.
在很多情况下,妇女没有行使这项权利,由于害怕丢掉工作,也不会去起诉权利被侵犯的情况。 - وأشير إلى أن العمال في مختلف أنحاء العالم يواجهون في الأزمة الحالية معضلة تتمثل إما في فقدان وظائفهم
该名代表指出,在今天的危机中,世界各地的工人常常会面临一种两难局面:丢掉工作,或是削减工资。 - فعند تخفيض عدد الموظفين، وعند قيام المؤسسات والمنظمات بإعادة تنظيم أنفسها، تكون النساء، وبخاصة النساء اللاتي لديهن عدد كبير من الأطفال هنَّ أول من يفقدن وظائفهن.
在企业和组织缩减编制和改组过程中,首先是妇女、,尤其是多子女的母亲丢掉了工作。
如何用丢掉造句,用丢掉造句,用丟掉造句和丢掉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
