东道国协定造句
造句与例句
手机版
- مراجعة الجوانب المتعلقة بالسلامة والأمن في اتفاقات البلدان المضيفة.
对东道国协定安全和安保问题的审计。 - الأشغال الموقعية المقرر تنفيذها وفقا للاتفاق مع البلد المضيف
C. 根据东道国协定将实施的场地工程 - (ح) التفاوض في التوقيت المناسب بشأن اتفاقيات البلد المضيف
(h) 及时开展东道国协定方面的谈判 - ويتوقف تنظيم هذه الدورة على إبرام اتفاق مع البلد المضيف.
该课程取决于能否达成东道国协定。 - وتبرم الأمانة اتفاقاً مع حكومة كندا بشأن البلد المضيف.
秘书处和加拿大政府正在制定东道国协定。 - وعلاوة على ذلك، فإن حكومة بلده تقيدت بدقة باتفاق البلد المضيف.
此外,卡塔尔政府认真遵守了东道国协定。 - كما وقّعت الأمانة وحكومة كوت ديفوار اتفاق البلد المضيف.
秘书处与科特迪瓦政府之间还签署了东道国协定。 - الإضافة الملحقة باتفاق البلد المضيف والمتعلقة بالإعفاء من الرسوم الجمركية ومن الضرائب
给予免关税和不缴税地位的东道国协定增编 - وأخيرا، سوف يرسل إلى الأمانة غدا اتفاق البلد المضيف.
最后,他将会在明天将《东道国协定》送交秘书处。 - ودعا إلى استكمال وتنقيح الاتفاقات المبرمة مع البلدان المضيفة في أقرب وقت ممكن.
66. 必须立即审查和补充修订东道国协定。 - وعقد المركز اتفاق بلدان مضيفة مع حكومتي البرازيل والمكسيك.
目前该中心已与巴西和墨西哥政府签署了一项东道国协定。 - وعلى الأمم المتحدة أن تقوم كذلك باستعراض اتفاقاتها ومذكرات التفاهم التي تعقدها مع البلدان المضيفة.
联合国还必须审查其东道国协定和谅解备忘录。 - وتتفاوض الإدارة حاليا بشأن اتفاق بلد مضيف ومذكرة تفاهم مع نيبال.
裁军部目前正与尼泊尔谈判一项东道国协定和谅解备忘录。 - إدارة السلامة والأمن بحاجة إلى تعزيز تنفيذ الترتيبات الأمنية ورصدها في اتفاقات البلدان المضيفة
安保部需加强执行和监测东道国协定安保安排的工作 - Advisor of the secretariat for Hydrological Resources Ministry of Environment and secretariat for Water Resources
秘书处曾与墨西哥签署过一项区域协调股东道国协定。 - تعديل اتفاقات البلد المضيف للسماح بعمل الزوج بالنسبة لموظفي الأمم المتحدة.
措施23. 修订东道国协定,让联合国工作人员配偶能够就业。 - وتقوم الحكومة المضيفة حالياً باستعراض الاتفاق.
这些安排将在东道国协定中最后敲定,目前东道国政府正在审议这份协定。 - وأشارت أيضا إلى دور الاتفاقات ذات الصلة المبرمة مع البلد المضيف بشأن تحديد هذه المسؤولية.
该决议还提到相关东道国协定具有阐明这一责任的作用。 - ويجب وضع اتفاق للبلد المضيف يكون أكثر شمولا وينص على مسؤولية المنظمات الدولية.
还应当拟定一份更全面的东道国协定,规定国际组织的责任。 - 22- أبرمت حكومة الهند مع المركز اتفاق بلد مضيف، يمنح المركز مزايا ووضعية معينة.
印度政府与该中心订立了给予某些特权和地位的东道国协定。
如何用东道国协定造句,用东道国协定造句,用東道國協定造句和东道国协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
