查电话号码
登录 注册

东芝造句

"东芝"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيد أنه رأى أن هناك ما يكفي من التشابه بحيث يجدر إجراء تحقيقات بشأن طرازات أخرى من أجهزة توشيبا.
    然而,他认为,因为两种装置十分类似,因此需要调查东芝其他型号的收放机。
  • 261- ولئن قدمت توشيبا هذه المطالبة باعتبارها مطالبة تتعلق بخسارة تعاقدية، فهي في الحقيقة مطالبة تتعلق بخسارة في الممتلكات المادية.
    虽然东芝的这一索赔是作为合同损失索赔提交的,但事实上这是有形资产损失索赔。
  • وتتضمن اﻷمثلة اﻷخرى دعما ماليا مقدما ﻷنشطة قطرية وعالمية من جانب مؤسسة روكفلر، وشركة توشيبا، ومؤسسة ساساكاوا، والشركة المصرفية السويسرية.
    其他例子包括洛克菲勒基金会、东芝、筱川基金会和瑞士银行公司为国家和全球活动提供的财政支助。
  • ونظرا لوجود شظايا من دليل المستعمل لراديو توشيبا RT-SF16، فإننا نقبل أيضا أن ذلك الطراز من راديو توشيبا هو الجهاز المعني.
    由于存在RT-SF16收放机使用手册的碎片,我们也同意,所涉及的东芝无线电收放机属于该型号。
  • ولا تستخدم شركة توشيبا (الشركة الرابعة الأكثر مبيعاً لـ PC الولايات المتحدة) الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في منتجاتها (الاتصالات الشخصية، 2006 أ).
    东芝(美国个人电脑销售排名第四)在其产品中未使用商用十溴二苯醚(个人通讯,2006年a)。
  • وقد علقت بهذه الجذاذات المختلفة شظايا من البلاستيك الأسود، ومن الأسلاك، وقطع ورق من دليل المستعمل لراديو توشيبا، وشظايا من الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة الرئيسية.
    黏附在这些不同碎片上的是一些黑色塑料碎片、金属丝、东芝收音机使用手册的碎纸片以及起爆衣箱隔板的碎片。
  • 264- وفيما يتعلق بالأصول المفقودة في مكتب الموقع، يرى الفريق أن توشيبا قد أثبتت ملكيتها، وتكاليف احتياز الملكية، ووجود الأصول في الكويت في الوقت الذي حدث فيه غزو العراق للكويت.
    关于工地办公室损失的资产,专员小组认为,东芝表明了自己的所有权、购置费用和这些财产在伊拉克入侵时确实在科威特。
  • وكانت النتيجة التي خلص إليها العالمان المتخصصان في الاستدلال الجنائي أن طبيعة الشظايا وتوزيعها لا يدعان أي مجال للشك في أن الشحنة المتفجرة كانت بداخل راديو توشيبا، ونحن نتفق معهما في هذه النتيجة.
    法医学家得出的结论是,从碎片性质和分布情况来看,毫无疑问,该炸药放在东芝无线电收放机中,我们同意这项结论。
  • وبداخل هذه الجذاذات عُثر على 16 شظية من مادة البلاستيك الأسود وعلى أربع شظايا من سلك مكبر صوت قد تكون من ردايو من طراز توشيبا وعلى جذاذات من دليل المستعمل لراديو RT-SF16.
    在这些碎片中发现了可能是来自东芝牌收音机的16块黑色塑料碎片和四块扬声器网眼板碎片,以及RT-SF 16型收音机使用手册的碎片。
  • وقد اضطلع بتركيب الحمولة الأساسية، أي ساتل الاختبارات الهندسية للاتصالات البصرية فيما بين المدارات الذي يبلغ وزنه 570 كلغ، شركة الكهرباء اليابانية لنظام توشيبا الفضائي NEC Toshiba Space Systems وكان يحتوي على معدّات تجريبية للاتصال الساتلي باستخدام الليزر.
    轨道间光通信工程试验卫星是主要载荷,重570公斤,由NEC东芝空间系统公司制造,上面载有用于卫星间激光通信的实验设备。
  • (ه) Toshiba Corporation، وهــي شركة منشأة بموجب قوانين اليابان وتطلب تعويضا بمبلغ قدره 196 477 1 دولاراً عن خسائر يدعى أنها نجمت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلالها؛
    东芝公司,该公司是按照日本法律组建的,它要求对据称由于伊拉克入侵和占领科威特造成的损失给予总额1,477,1963,928,536美元的赔偿;
  • وذكرت شركة هيتاشي أنها لا تستطيع بيع كوبا مجهر إرسال إلكتروني، ضروري في دراسات تشريح الأمراض؛ وذكرت توشيبا الشيء نفسه بشأن غرفة غاما ومعدات أخرى للرنين المغناطيسي والفحوصات فوق الصوتية العالية الدقة.
    日立公司说,它无法向古巴出售病理解剖学研究所需的一款电子传输显微镜,东芝公司称其伽玛射线箱和磁共振以及高精度超声波设备也遇到同样情况。
  • 1985 و1985 - 1986، لأنها حصلت على العمل من شركة توشيبا لتشييد محطة الزور لتوليد الطاقة " .
    UB Engineering就 " 为其职员和工人在84-85年和85-86年从东芝公司获得Az-Zour电站的工作而修建的住宅 " 要求索赔。
  • وتعذر تجديد أجهزة الحاسوب في جامعة هافانا بسبب الحظر على استيراد أجهزة حاسوبية تنتجها أبرز الشركات المصنعة في العالم كشركة هيوليت باكارد، وأبل ماكنتوش، أو حتى شركات منتسبة لشركات يابانية مثل توشيبا أو سوني فايو.
    哈瓦那大学的计算机设备无法更新,因为禁止进口惠普和苹果等主要国际制造商生产的计算机,也不能进口与东芝或索尼等日本制造商联合生产的计算机。
  • ويرى الفريق، فيما يخص الأصول الأخرى أن توشيبا لم تقدم، حتى بعد توجيه طلبات إضافية اليها من الأمانة أية أدلة تتعلق بملكية توشيبا، وتكاليف احتيازها الملكية، ووجود الأصول في الكويت في الوقت الذي حدث فيه غزو العراق للكويت.
    关于其他资产,专员小组认为,尽管秘书处一再催问,但东芝没有提交关于该公司对这些资产的所有权、资产的购置费和伊拉克入侵之时这些资产确实在科威特的证据。
  • ومن الشركاء الرئيسيين حتى اﻵن شركة " لورال سبيس لﻻتصاﻻت " )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( ، وتوشيبا ، وميتسوبيشي ، وشارب )اليابان( ، وايروسباسيال )فرنسا( ، وسبار )كندا( وشركة اﻻستثمارات اﻻقليمية في والوني .
    到目前为止,Loral Space通信公司(美利坚合众国)、东芝、三菱和夏普公司(日本)、法国航天制造公司(法国)、SPAR(加拿大)以及瓦龙区域投资公司是主要的伙伴。
  • وقد وجدت في بعض ثقوب الاختراق تسع جذاذات من اللدائن السوداء، وجذاذة صغيرة من المعدن، وجذاذة صغيرة من السلك، وجذاذة متعددة الطبقات من الورق الأبيض (تأكد فيما بعد أنها شظايا من جهاز من نوع توشيبا RT-SF 16 وجذاذات الكتيب الإرشادي الخاص به).
    发现有九块黑色塑料碎片、一小块金属碎片、一小段金属丝碎片和多层的白纸碎片(后来确认都来自东芝牌RT-SF 16型收录机及其说明书)嵌入了一些穿透的小孔之中。
  • وقد أجريت اتصالات ومناقشات أولية مع شركة أبل (Apple) وكانون (Canon) ودلل (Dell) وفيجتسو (Fujitsu) وهولت-باكارد (Hewlett-Packard) وهيتاتشي (Hitachi) وآي بي إم (IBM) اليابان وآي بي إم (IBM) الولايات المتحدة الأمريكية وميكروسوفت (Microsoft) ونيك (NEC) وسيكو ابسون (Seiko) وتوشيبا (Toshiba) وسوني (Sony).
    业已与苹果、佳能、戴尔、富士、惠普、日立、IBM日本部、IBM美国部、微软、NEC、Seiko Epson公司、东芝和索尼诸家大型公司进行了初步联系和讨论。
  • وعلاوة على ذلك، ففي حين أنه لم يقدم بنفسه أي أدلة، هناك دليل على أنه قدم بيانا إلى عملاء مكتب التحقيقات الاتحادي (المستند رقم 1851) قال فيه إنه لم يستخدم مطلقـــا أجهزة تسجيــل بمكبري صوت (مثل جهاز توشيبا RT-SF 16) لتحويلها إلى أجهزة تفجير.
    此外,虽然他本人没有作证,但他在向联邦调查局提供的一份证言(物证1851)中说,他从未将带有双喇叭的磁带收录机(如东芝RT-SF16型)改装成爆炸装置。
  • وبداخل هذه الجذاذة عُثر على قطعة من سلك لمكبر صوت وعلى إحدى عشرة شظية بلاستيكية قد يعود أصلها إلى راديو من طراز توشيبا، وعلى بعض جذاذات زرقاء وبيضاء يبدو أنها من لباس للأطفال من نوع بيبيغرو (Babygro) (انظر المادة 5).
    在这一碎片中发现了一块扬声器的网眼板碎片和11块塑料碎片,这些都可能来自一台东芝牌收音机,此外还发现了一些蓝白色碎片,符合它们系来自一条婴儿连衫裤(见物品5)的可能性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用东芝造句,用东芝造句,用東芝造句和东芝的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。