东欧、高加索和中亚造句
造句与例句
手机版
- (أ) تحسين المعرفة والفهم لدى بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى في مجالي الإدارة البيئية وإدارة المياه العابرة للحدود
(a) 东欧、高加索和中亚国家对跨界环境及水资源管理的了解和理解得到提高 - غير أن تنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ظلت غير متماثلة في أوروبا الشرقية والقوفاز وآسيا الوسطى والبلدان المتقدمة في أوروبا الغربية.
然而,信通技术的发展在东欧、高加索和中亚与西欧发达国家之间仍然不平衡。 - وفيما يتعلق بالهدف 1، ينتشر الفقر بأعلى مستوياته في البلدان المفتقرة للموارد في أوروبا الشرقية، ومنطقة القوقاز، ووسط آسيا.
就千年发展目标1而言,贫穷人数最多的是东欧、高加索和中亚的资源贫乏国家。 - وقد أحرزت بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى تقدّما ملحوظا في إنتاج ونشر البيانات المتعلقة بالهجرة الدولية.
在编制和传播关于国际移徙的数据方面,东欧、高加索和中亚各国取得了显着的进步。 - (أ) عدد الاتفاقات البيئية الثنائية أو المتعددة الأطراف التي أُبرمت فيما بين بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا
(a) 东欧、高加索和中亚及东南欧国家之间制订的双边或多边环境协定的数目 - وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا.
全球评估将就培养东欧、高加索和中亚国家以及东南欧国家的统计能力提出建议。 - وفي أوروبا، قدم برنامج البيئة دراسة عن الاقتصاد الأخضر ركزت على تعزيز الزراعة العضوية في شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى.
在欧洲,环境署发起了一项绿色经济研究,重点是在东欧、高加索和中亚推广有机农业。 - (ج) ما تواجهه بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى من تحديات في مجال بناء القدرات الإحصائية، وذلك وفق ما جاء في الفرع رابعا.
(c) 第四节概述的在东欧、高加索和中亚各国查明的统计能力建设方面的挑战。 - وفي أوروبا، أصدر برنامج البيئة دراسة عن الاقتصاد الأخضر ركّزت على تعزيز الزراعة العضوية في شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى.
在欧洲,环境署发起了一项绿色经济研究,重点是在东欧、高加索和中亚推广有机农业。 - نظمت حلقتا عمل لبناء القدرات بهدف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا.
两个能力建设讲习班着眼于在东欧、高加索和中亚目标国家实现国家一级可持续森林管理。 - ويتوقع أن تبلغ تكلفة اجتماع لرعاية التعاون الأقاليمي بين بلدان أوروبا الشرقية ومنطقة عبر القوقاز وآسيا الوسطى 000 100 دولار.
一次促进东欧、高加索和中亚国家之间进行区域间合作的会议预计需要100,000美元。 - ومن بين جهوده أخرى يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمساندة عملية جمع البيانات وتطوير المؤشرات البيئية لبلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا.
除此之外,环境署还支持东欧、高加索和中亚国家环境指标体系的建立及数据收集工作。 - وإدخال تحديثات على عملية إنتاج الإحصاءات وعلى الهيكل التنظيمي للمكاتب الإحصائية هو من التحديات الرئيسية التي تواجه بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى.
现代化的统计编制和统计办公室组织结构是东欧、高加索和中亚各国面临的根本挑战。 - ولذلك، يجدر ببلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا أن تحسّن العمليات الإحصائية لإنتاج مؤشرات للتنمية البيئية والتنمية المستدامة.
东欧、高加索和中亚国家和东南欧国家需要改善编制环境和可持续发展指标的统计过程。 - (ب) ' 1` عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي تُدمج التوصيات الصادرة عن التقييمات العالمية في استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتطوير الإحصاءات
(b) ㈠ 把全球评估建议列入国家统计发展战略的东欧、高加索和中亚国家的数目 - وفي أوروبا قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسة عن الاقتصاد الأخضر ركزت على تعزيز الزراعة العضوية في شرق أوروبا ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى.
在欧洲,环境署发起了一项绿色经济研究,重点是在东欧、高加索和中亚推广有机农业。 - وستستفيد البلدان المستهدَفة أيضا من الخبرات والممارسات الجيدة في عملية وضع النظم الإحصائية الوطنية لبلدان أخرى في أوروبا الشرقية ومنطقة القوقاز وآسيا الوسطى التي جرت مؤخرا.
目标国还将受益于东欧、高加索和中亚各国国家统计系统近期发展的经验和良好做法。 - ومن بين مجالات السياسات الأخرى للتعاون الإقليمي تقوية التكامل التجاري والمالي في جنوب شرق أوروبا وفي مناطق أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى دون الإقليمية.
区域合作的另一政策领域是加强东南欧与东欧、高加索和中亚次区域之间的贸易和财政一体化。 - وفي بعض مناطق أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، تبعد مصادر المياه عن المنزل أكثر من كيلومتر، مما يؤدّي إلى وجود ممارسات غير مأمونة لتخزين المياه.
在一些东欧、高加索和中亚地区,水源与住宅的距离超过一公里,这导致不安全的贮水做法。 - تقارير مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة الأوروبية للبيئة؛ تقارير عن تنفيذ الاستراتيجية البيئية لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا
欧洲区域办事处提供环境署和欧洲环境署的联合报告;东欧、高加索和中亚国家执行环境战略情况的报告
如何用东欧、高加索和中亚造句,用东欧、高加索和中亚造句,用東歐、高加索和中亞造句和东欧、高加索和中亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
