业绩审计造句
造句与例句
手机版
- وتشمل الوظائف التي تؤديها المصادر الخارجية تقديم المشورة أو الدعم التقني إلى الهيئات التنظيمية؛ والخدمات الاستشارية أو أفرقة الخبراء؛ ومراجعة الأداء؛ وإعداد وثائق المشاورات العامة؛ وحل المنازعات وغير ذلك.
外包的职能有:协商或对监管者的技术支持,咨询服务或专家小组,业绩审计,编写公开协商文件,解决争端等等。 - وأُبلغت اللجنة بأن مجلس مراجعي الحسابات دأب على إجراء عمليات مراجعة الأداء في إطار الكفاءة فقط على النحو المنصوص عليه في البند 7-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
审咨委获悉,审计委员会一直在按照《联合国财务条例和细则》第7.5条的规定,仅从效率角度进行业绩审计。 - ويقترح اعتماد مبلغ 000 36 دولار لتغطية تكاليف شهرين من خدمات خبيرين استراتيجيين من ذوي الخبرة التقنية في مراجعة الحسابات في مجالي إدارة تكنولوجيا المعلومات والرقابة على الأداء.
拟议编列36 000美元,用于聘请2名在信通技术治理和业绩审计领域有技术性审计专长的咨询人,为期2个人月。 - وتوفر تقارير مراجعة الأداء تقييماً مستقلاً لمجال من مجالات نشاط المنظمة وتسعى إلى تحسين إدارة الموارد وتضيف قيمة من خلال التقدم بتوصيات لتحسين العمليات والإجراءات.
业绩审计报告对该组织某一活动领域进行独立的评估,并设法通过改善业务和程序的建议,来促进对资源的管理,并增加价值。 - وأشارت الشعبة أيضا إلى أن مراجعات الأداء الشاملة لأنشطة حفظ السلام قد أجرتها أفرقة مراجعة الحسابات في المقر، وأن مسائل الأداء تعالج أحيانا بوصفها جزءا من مهام مراجعي الحسابات المقيمين.
该司还指出,维持和平活动的全面业绩审计是由总部各审计小组进行的;在驻地审计员的任务中,有时会涉及业绩问题。 - المبادرات الرامية إلى المساعدة في الاستجابات دون الإقليمية، كما هو الحال في كيريباس وناورو وتوفالو، وتصميم وتنفيذ برامج على صعيد المنطقة تتعلق بأعمال مراجعة حسن الأداء وبناء القدرات؛
制定各项倡议,帮助在基里巴斯、瑙鲁和图瓦卢等地实施次区域对策,并设计和实施全区域的业绩审计工作和能力建设方案; - وفيما يتعلق بتقييم أداء اﻻستشاريين، يشير المجلس إلى أن اﻹدارة تنوي إدخال استمارة تقييم تفصيلية لقياس جودة العمل المؤدى ومراعاة اﻷهداف الموضوعة في اﻻختصاصات واﻻمتثال لمواعيد التسليم.
关于评价顾问的业绩,审计委员会注意到行政当局提议采用详细的评价表,用以衡量工作的质量并考虑到职权范围所确定的目标以及遵守交付日期的情况。 - وعمليات مراجعة الأداء لا تشكك في مزايا سياسات المنظمة. بل هي تبحث في ممارسات الإدارة في المنظمة ووسائل الرقابة فيها ونظم الإبلاغ، بالاستناد إلى سياساتها في مجال الإدارة العامة وإلى أفضل الممارسات؛
业绩审计并不考虑该组织政策的是非曲直,而是审查该组织建立在其自己的公共管理政策和最佳做法基础上的管理办法、控制措施和报告制度; - وعلى الرغم من أن المجلس أجرى مراجعة الأداء، فإن البند 7-5 لا يشمل بصورة وافية وواضحة جميع عناصر مراجعة الأداء الحديثة في مجال مراجعة حسابات القطاع العام، لا سيما في ما يتعلق باقتصاد العمليات وفعاليتها.
虽然审计委员会进行了业绩审计,但条例7.5没有充分明确包括现代公共部门绩效审计的所有内容,特别是在业务的经济和效益方面。 - 131- ومنذ الأخذ بمبادرة الاتفاق العالمي في عام 2000، خضعت المبادرة لتقييم خارجي واحد في عام 2004 أجرته شركة ماكينزي وكامباني (McKinsey & Company) ومراجعة واحدة للأداء قام بإجرائها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2006.
从全球契约举措2000年实施以来,麦肯锡全球研究院于2004年进行了一次外部评估;OIOS于2006年进行了一次业绩审计。 - `2` مراجعة الأداء (وتعرف أيضاً بالمراجعة لأغراض الاستخدام الأمثل للموارد) تقيِّم ما إذا كانت منظمة ما تحقق فعلاً أهدافها وتستخدم مواردها بطريقة تتسم بالتوفير والكفاءة.
业绩审计(也称作 " 物有所值 " 审计),评价一个组织是否正在有效地达到其目标,是否以经济和有效率的方式使用其资源。 - وترى اللجنة الاستشارية فائدة في تحسين دور المجلس في إجراء عمليات مراجعة الأداء، على الرغم من أن قدرته على إجراء عمليات تدقيق إضافية قد تتأثر بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
行预咨委会认为增强审计委员会在业绩审计中的作用是有益的,虽然审计委员会承担额外审计工作的能力可能会因为实施公共部门会计准则而受到影响。 - وقد أوصت لجنة مراجعة الحسابات في الأونروا بأن يتلقى جميع موظفي إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش تدريبا ملائما على تطبيق المبادئ التوجيهية الجديدة بشأن مراجعة الأداء وبأن يطبقوا نفس المعايير في المراجعات التي تجري مستقبلاً.
86.近东救济工程处审计委员会建议,审计和监察部所有工作人员应当就适用新的业绩审计准则接受适当培训,并在将来的审计中适用相同标准。 - ' 2` مراجعة الأداء (وتعرف أيضاً بالمراجعة لأغراض الاستخدام الأمثل للموارد) تقيِّم ما إذا كانت منظمة ما تحقق فعلاً أهدافها وتستخدم مواردها بطريقة تتسم بالتوفير والكفاءة.
业绩审计(也称作 " 物有所值 " 审计),评价一个组织是否正在有效地达到其目标,是否以经济和有效率的方式使用其资源。 - وسيواصل القسم الهندسي في المقر تنفيذ ولايته مع التركيز بوجه خاص على وضع السياسات ومراقبة الامتثال؛ وتخطيط البعثات على المدى البعيد؛ وإدارة عقود النظم ذات الصلة بالجوانب الهندسية؛ والمراجعة الداخلية والخارجية للأداء؛ وضمان الجودة.
总部工程科将继续执行相关任务,着重于制定政策和监测合规情况;开展特派团长期规划;管理与工程相关的系统合同;开展内外部业绩审计和质量保证。 - وأبلغت اللجنة أيضا بأن أي عمليات لمراجعة الأداء يشرع فيها مجلس مراجعي الحسابات استنادا إلى أعماله في مجال المراجعة المالية لن تترتب عليها تكاليف إضافية بالنسبة للمنظمة حيث ستعاد تسوية الموارد في إطار الترتيب القائم للمراجعة المالية.
审咨委还获悉,审计委员会在其财务审计工作基础上启动的任何业绩审计都不会给本组织带来额外费用,因为其间将会对现有财务审计安排下的资源进行调整。 - وكانت اللجنة تدرك أنه وفقا للمعيار 5000 التابع للمعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، يجري المراجعون الخارجيون لحسابات المؤسسات الدولية الممولة حكوميا كلا من مراجعة الامتثال للقواعد النظامية (المراجعة التقليدية للبيانات المالية) ومراجعة حسن الأداء.
审咨委意识到这样一个事实:根据《最高审计机关国际准则》的准则5000,由公共资金供资的国际机构的外部审计员既进行常规审计(传统的财务报表审计)也进行业绩审计。 - وترى اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أنه في حال أذنت الجمعية العامة لمجلس مراجعي الحسابات بإجراء عمليات إضافية لمراجعة الأداء، ينبغي عندئذ وضع تدابير للتأكد من أن عمليات المراجعة هذه لا تتسم، بلا داع أو على نحو غير ملائم، بالازدواجية أو التداخل مع عمليات المراجعة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
审咨委认为,如果大会授权审计委员会进行额外的业绩审计,就应当实行措施,确保此类审计不会与监督厅所从事的审计发生无谓或不当的重复或重叠。 - وفي إطار مراجعة الأداء، استعرض المجلس أيضاً إدارة أسطول مركبات المفوضية وتوصل إلى استنتاجاته الأولية انطلاقاً من فحص ما تقدمه المفوضية من خدمات صحية للأشخاص الذين تعنى بهم، وسيُستكمل هذا الفحص في إطار مراجعة البيانات المالية لعام 2013.
作为业绩审计的部分内容,审计委还审查了难民署的车队管理情况,并对关注人员的医疗卫生服务提供情况进行了检查,作出初步调查结论,这将列入2013年财务报表审计工作中予以完成。 - وتشير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أيضا في نفس الفقرة إلى رأيها بأنه في حال أذنت الجمعية العامة لمجلس مراجعي الحسابات بإجراء عمليات إضافية لمراجعة الأداء، ينبغي عندئذ وضع تدابير للتأكد من أن عمليات المراجعة هذه لا تتسم، بلا داع أو على نحو غير ملائم، بالازدواجية أو التداخل مع عمليات المراجعة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
独立审计咨询委员会在同一段中还表示,如果大会授权审计委员会进行额外的业绩审计,就应当实行措施,确保此类审计不会与监督厅所从事的审计发生无谓或不当的重复或重叠。
如何用业绩审计造句,用业绩审计造句,用業績審計造句和业绩审计的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
