查电话号码
登录 注册

业务流程外包造句

"业务流程外包"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسوق التعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية آخذ في التوسع، حيث تتوقع بعض المصادر أن تتراوح قيمته من 300 إلى 585 مليار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية بحلول عام 2005.
    业务流程外包市场不断扩大,有人预测,到2005年,业务流程外包的价值将达到3,000亿到5,850亿美元。
  • وقد طوّرت الهند قدرات تكنولوجية متينة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا سيما في برمجيات تكنولوجيا المعلومات، حتى أصبحت من أوائل بلدان العالم في تصدير برمجيات تكنولوجيا المعلومات والتوريد الخارجي في مجال عمليات الأعمال التجارية.
    印度在信通技术,尤其是信息技术软件方面发展了强大的技术能力,成为全球领先的信息技术软件和业务流程外包国。
  • ويشير تقدير آخر إلى أن قيمة عمليات إسناد الأعمال التجارية إلى جهات خارجية في شتى أرجاء العالم ستزيد لتصل إلى 585 بليون دولار أمريكي بحلول عام 2005. وهذا يمثل إحدى أسرع خدمات التجارة الإلكترونية تطوراً.
    另据估计,全世界的业务流程外包到2005年将增加到5,850亿美元,使之成为增长最为迅速的电子商务服务之一。
  • وتقوم مراكز الاتصال والشركات الهندية المتعاقدة مع الخارج بشأن العمليات الإدارية حالياً بإنشاء فروع أجنبية في الفلبين والمكسيك، للحصول على كفاءات محددة، ومهارات لغوية، ومزايا خاصة بالتكلفة، وأسواق.
    印度的客户服务中心和业务流程外包公司目前正在菲律宾和墨西哥建立外国子公司,以便获得专门的劳动人才、语言技能、成本优势和市场。
  • 20- إن خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية هي المحرك الأساسي لقابلية التداول التجاري العالمي للسلع والخدمات، فضلاً عن كونها وسيلة لنقل الكثير من الخدمات المعتمدة على تكنولوجيا المعلومات إلى الخارج، وللتعاقد الخارجي بشأن العمليات التجارية.
    电信服务是货物和服务全球可贸易性的主要驱动产业,是将广泛的一系列以信息技术为基础的服务外包和将业务流程外包的手段。
  • كما أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تخدم الشباب عن طريق توفير منبر للتعلم عن بُعد وإيجاد فرص عمل ابتكارية، بما في ذلك وظائف خضراء تقوم على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وشركات للعمليات التجارية الصغيرة النطاق تقوم على التعاقد الخارجي.
    信通技术也为青年人提供一个远程教育和创造新就业机会的平台,包括基于信通技术的绿色工作和小型业务流程外包公司。
  • والتعاقد الخارجي في مجال نظم إدارة الأعمال التجارية وتقديم خدمات البرامج الحاسوبية وهما من الصادرات الرئيسية للبلد ويتعين على النساء التزود بالمهارات الفنية في مجال تكنولوجيا المعلومات ليتمكن من الحصول على وظائف أعلى في هذه الصناعة.
    业务流程外包和软件服务是印度的出口大项,妇女必须使自己具备信息技术领域的专业技能,才能在这个行业获得更高的职位。
  • ففي بعض البلدان في آسيا، مثل الصين والفلبين والهند، تـُعدّ عملية الاستعانة بمصادرة خارجية للأعمال(35) أكبر رب عمل وحيد ذي قدرات تكنولوجية يتيح العمل للنساء وكذلك ميداناً تكسب فيه النساء قسطاً كبيراً من أسباب معيشتهن.
    在一些亚洲国家,诸如中国、印度、菲律宾,业务流程外包35 是一个技术辅助实行聘用妇女的最大的雇主,妇女在这一领域谋到很多生计。
  • وتكسب المرأة، في بعض بلدان آسيا، قسطاً كبيراً من رزقها من عملية استعانة الأعمال التجارية بالمصادر الخارجية، مثلاً من خلال أعمال النسخ الطبية والقانونية، وخدمات البرامج الحاسوبية، ومسك الحسابات اليومية للأعمال الصغيرة الواقعة في بلدان أخرى.
    在一些亚洲国家,业务流程外包成为妇女重要的生计来源,如医疗和法律方面的誊写工作 、软件服务、记录设在他国的小企业的每日账目。
  • وقد قدر الإنفاق العالمي على الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات وعلى إسناد العمليات التجارية إلى جهات خارجية في عام 2001 بمبلغ 712 مليار دولار، مع توظيف أكثر من 000 500 شخص في هذا المجال، كما أن الإسقاطات تدل على تطورات إيجابية جداً.
    全球在基于信息技术的服务和业务流程外包方面的开支2001年估计为7120亿美元,雇用的人员超过50万,有关预测压倒多数都是积极的。
  • وعلى سبيل المثال، اعتبرت كينيا، في إطار استراتيجيتها المتعلقة برؤية عام 2030، المصادر الخارجية التي يستعان بها لمباشرة الأعمال قطاعاً ذا أولوية بهدف استحداث 000 80 فرصة عمل بحلول عام 2014().
    例如,肯尼亚将业务流程外包作为其 " 2030年远景战略 " 的一部分并确立为优先领域,旨在到2014年创建8万个工作岗位。
  • وكان نصف الاستثمار الهندي المباشر المتجه إلى الخارج في الفترة 1992-2004 يتم في الصناعة التحويلية (مثل الأسمدة، والمبيدات والبذور، والعقاقير والمستحضرات الصيدلانية)، تليه الخدمات غير المالية، بما في ذلك خدمات تكنولوجيا المعلومات والعمليات الإدارية المعتمدة على التعاقد الخارجي.
    在1999-2004年期间,印度对外直接投资的半数是在制造业(尤其是化肥、杀虫剂和种子、各类药品),其次是非金融服务,包括信息技术服务和业务流程外包
  • وكثيراً ما تكون فرص إنشاء وتطوير المشاريع في قطاع المصادر الخارجية المستعان بها لمباشرة الأعمال مناسبة لأصحاب المشاريع النشطين في المناطق الحضرية من ذوي المؤهلات التعليمية التي لا يقل عن المستوى الثانوي وممن يتوافر لديهم قدر من المعرفة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو ما يفسر إقبال أصحاب المشاريع الشباب عليها بصفة خاصة.
    而在业务流程外包产业的创业机会往往适合那些至少有高中学历和一定程度的信通技术知识的城市创业者,因此可能对青年创业者特别有吸引力。
  • وأوضح أن الخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإسناد العمل إلى جهات خارجية بخصوص عمليات أنشطة الأعمال قد حُدّدا على أنهما قطاعان جديدان وديناميان يتيحان فرصة هامة أمام المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، ولكن الحمائية في البلدان المتقدمة تضع عقبات أمام التجارة في هذا القطاع.
    信通技术激活的服务和业务流程外包,被视为新的和具有活力的部门,可为发展中国家的中小企业提供一个重要机会窗口,但发达国家的保护主义阻碍该领域的贸易。
  • ولكن مع تصاعد الاتجاهات نحو العولمة في الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين، وظهور إمكانيات إقامة الروابط مع الشركات العالمية، كما في حالة المتعهدين في الصناعة التحويلية أو في التعاقد مع الخارج لأداء العمليات الإدارية، قلت أهمية الحجم كعائق.
    但是,随着全球化趋势在1980年代和1990年代的崛起,以及与全球性公司建立联系的可能性(例如作为制造业或业务流程外包的承包商),规模问题构成的障碍就不那么严重了 。
  • وبالنظر إلى أن نطاق خدمات إجراءات مزاولة الأعمال المسندة إلى جهات خارجية يمتد من إسناد إجراءات مزاولة الأعمال عند الحلقات الدنيا أو الأساسية إلى إسناد أنواعها الأكثر تكاملاً والمبنية على عمل الخبراء والمرتكزة على شبكة الإنترنت، فإنه يوجد عدد من الإمكانيات يسمح بالتحرك إلى أعلى على سلسلة القيمة.
    由于业务流程外包服务既包括较低端的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿价值链攀升的多种可能。
  • وبالنظر إلى أن نطاق خدمات إجراءات مزاولة الأعمال المسندة إلى جهات خارجية يمتد من إسناد إجراءات مزاولة الأعمال عند الحلقات الدنيا أو الأساسية إلى إسناد أنواعها الأكثر تكاملاً والمبنية على عمل الخبراء والمرتكزة على شبكة الإنترنت، فإنه يوجد عدد من الإمكانيات يسمح بالتحرك إلى أعلى على سلسلة القيمة.
    由于业务流程外包服务既包括较低端的或基本的业务流程外包,也包括综合性较强的、通过网络实现的以专长为基础的服务,因此就存在着沿价值链攀升的多种可能。
  • وفي الواقع، يجري تطوير قطاعات الخدمات القائمة على استخدام تكنولوجيا المعلومات، وتعهيد عمليات قطاع الأعمال، وتعهيد العمليات المعرفية، لجعل تلك القطاعات مركزاً حيوياً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والاستفادة من موقع الجزيرة المتميز، وشبكتها الجيدة للغاية، وثنائية وتعددية لغات السكان المحليين.
    事实上,信息技术驱动的服务、业务流程外包和知识流程外包部门正在利用本国绝佳的地理位置、良好的网络和当地人口双语或多语制优势,向充满生气的信息和通信技术中心这一目标发展。
  • ومع ذلك، ونتيجة للإنجازات في تكنولوجيا الشبكات، وظهور شبكات البيانات فائقة السرعة، وتزايد اتساع النطاق الترددي، فإن عمليات التعاقد الخارجي على توفير الخدمات أخذت تنتشر على نطاق العالم خلال السنوات الأخيرة، حسبما يتبيَّن من التعميم السريع على النطاق الدولي للخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إسناد العمليات التجارية إلى جهات خارجية.
    然而,由于网络技术的进步、高速度数据网络的出现和宽带能力的增加,近年外包已逐步走向全球,例如信息技术辅助服务(ITES)、包括业务流程外包(BPO)在迅速国际化。
  • ومع ذلك، ونتيجة للإنجازات في التكنولوجيا الشبكية، وظهور شبكات البيانات فائقة السرعة، وتزايد اتساع النطاق الترددي، أخذت عمليات التعاقد الخارجي على توفير الخدمات تنتشر على نطاق العالم خلال السنوات الأخيرة، حسبما يتبيَّن من التعميم السريع على النطاق الدولي للخدمات القائمة على تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك إسناد العمليات التجارية إلى جهات خارجية.
    然而,随着网络技术的进步,高速数据网络以及宽带能力的增加,近年来服务外包已逐步走向全球,例如信息技术辅助服务(ITES)、包括业务流程外包(BPO)正在迅速国际化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用业务流程外包造句,用业务流程外包造句,用業務流程外包造句和业务流程外包的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。