查电话号码
登录 注册

丘陵地造句

"丘陵地"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أن التمرد أثر سلباً على تنفيذ سياسة جعل التعليم الابتدائي إلزامياً في المناطق النائية في الجبال والهضاب ومنطقة تيراي.
    叛乱还严重影响了义务初等教育方案在偏远的山区、丘陵地区和Terai地区的实施。
  • وفي المناطق القاحلة وشبه القاحلة الكثيرة التلال، استخدم الناس شتى تقنيات تحريج الأراضي الجافة لإقامة غطاء نباتي عن طريق حفظ الرطوبة.
    在干旱和半干旱的丘陵地区,人们利用各种干旱地区植树造林技术,通过保持水分来建立植被。
  • ويتضمن التقرير تحليلاً للسياق السياسي والأمني للبلد خلال فترة الانتخابات البلدية والرئاسية والتشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ والمجالس المحلية.
    报告分析了市镇选举、总统选举、立法选举、参议员选举和丘陵地带选举期间该国的政治和安全形势。
  • كاراباخ انقطعت عنها إمدادات المياه من الجبال، وبخاصة من خزان مياه سارسانغ.
    此外,受冲突影响,纳戈尔诺-卡拉巴赫丘陵地带以东地区切断了来自山里的水供应,特别是来自萨尔桑水库的水供应。
  • مشطت القوات الإسرائيلية محيط مراكزها في رويسة العلم والسماقة وتلة الرادار بالأسلحة المتوسطة
    以色列部队用中型武器扫射其岗哨周围的Ruwaysat al-Alam、Summaqah和Radar丘陵地区。
  • وبالمثل، كان ذلك المعدل أقل في المناطق الجبلية (27.7 في المائة) وفي منطقة تيراي (32.6 في المائة) بالمقارنة بمنطقة التلال (45.5 في المائة).
    同样,山区(27.7%)和德赖地区(32.6%)的识字率也比丘陵地区(45.5%)低。
  • وتناقلت تقارير أيضا وجود نشاط للجماعات المسلحة في المناطق الجبلية، بما في ذلك خوتانغ وبوجبور، حيث واصل حزب عمال كيرات جانابادي أعمال الترويع والابتزاز.
    据报一些丘陵地区,包括科当和波吉普也有武装团伙活动,基拉特贾纳巴迪工人党继续在那里从事恐吓和勒索活动。
  • ومقارنة بالحصة الإجمالية من المدرِّسات في البلد، توجد أعلى حصة في منطقة الوادي وتوجد أدنى الحصص في مناطق الجبال والمرتفعات والوديان الداخلية.
    与全国女教师所占比例总数相比,山谷地区的女教师所占比例最大,而山区、丘陵地区和德赖地区的女教师所占比例最低。
  • وقد دفع ما يقدر بنحو ٦٠ في المائة من أفقر سكان العالم إلى بيئات هشة إيكولوجيا )غابات مدارية، أو أراض جافة، أو مناطق جبلية( نتيجة للتوسع الزراعي.
    据估计,由于扩大农业生产,全球最贫困的人口已有60%被逐至生态脆弱的环境(热带森林、干旱地区和丘陵地带)。
  • ومن الجدير بالملاحظة أنه وفقا للدراسة الاستقصائية لمستويات المعيشة في نيبال، تحقق مناطق التلال الحضرية توسعا أسرع بكثير في فرص العمل غير الزراعي للمرأة مقارنة بما تحققه منطقة تيراي الحضرية.
    但人们颇有兴趣地注意到,根据尼泊尔生活水平调查,与塔赖城区相比,丘陵地区城市妇女的非农业工作机会增长得更快。
  • ورغم زيادة دوريات الشرطة، لا تزال هذه الجماعات والمنظمات، على الرغم من قلة تنظيمها، قادرة على ممارسة الابتزاز على نطاق واسع مستفيدة من الموقع النائي والتضاريس الجبلية للمناطق التي تنشط فيها.
    尽管警方加强了巡逻,且这些组织本身结构涣散,它们仍有能力借助其活动地区的边远环境和丘陵地形,进行大规模勒索。
  • 2- وتتألف تضاريس جمهورية أفريقيا الوسطى من سهول في الوسط والجنوب، وهضاب في الغرب وكتلتين جبليتين شاهقتين، هما كتلة فرتيت في الشمال الشرقي وكتلة يادي في الشمال الغربي.
    中非共和国的地貌情况是:中部和南部为平原,西部为高原和两大块丘陵地,东北部是Fertit山脉,西北部为Yadé丘陵。
  • ولم يزل الأمن العام أمرا يدعو للقلق الشديد، وبخاصة في منطقة تاراي وفي بعض المقاطعات الجبلية في المنطقة الشرقية، حيث تواصل جماعات مسلحة كثيرة عملها في ظل الإفلات من العقاب.
    公众安全仍然是一个令人严重关切的问题,特别是在德赖和东部地区的一些丘陵地区,那里的许多武装团伙继续在不受惩罚的环境中活动。
  • فالآفات الطبيعية، بما فيها الجفاف، وانهيار التربة، والفيضانات، قد ساهمت إلى حد كبير في الهبوط في الإنتاج المحلي للأغذية في عامي 2008 و2009، مما أدى إلى نقص خطير في الغذاء في العديد من مقاطعات السهول والجبال.
    自然灾害,包括旱灾、泥石流和水灾,使2008年和2009年当地粮食产量大幅下降,造成一些丘陵地区和山区粮食严重短缺。
  • (د) ينبغي ترويج الممارسات المستخدمة لصون التربة وجمع مياه الصرف السطحي وحرث المصاطب في مساحات تجمع المياه بمناطق الرواسب الطفالية والتلال التي تواجه زحف الرمال، لتطبيقها في المناطق المتأثرة بمشاكل تدهور المراعي وتحات التربة؛
    在受到牧场退化和土壤流失问题影响的地区,应当普及面临沙尘入侵的黄土分水岭地带和丘陵地区采用的土壤养护、径流集水和梯田做法;
  • (د) ينبغي الترويج، في المناطق المتأثرة بمشاكل تدهور المراعي وتحات التربة، لتطبيق ممارسات حفظ التربة ونظم جمع مياه الجريان السطحي وحراثة المدرجات المعمول بها في أماكن مستجمعات المياه بمناطق الرواسب الطفالية والتلال التي تواجه الرمال الزاحفة؛
    在受到牧场退化和土壤流失问题影响的地区,应当普及面临沙尘入侵的黄土分水岭地带和丘陵地区采用的土壤养护、径流集水和梯田做法;
  • 112- وتبلغ الحصة العامة لالتحاق الفتيات بمستوى الدراسة الإعدادي 47.1، منها نسبة 43.8 في المائة في المنطقة الجبلية، و49.1 في المائة في منطقة المرتفعات، و48.1 في المائة في منطقة الوادي، و45.4 في المائة في المنطقة المنبسطة والوديان الداخلية.
    女生的初中入学率为47.1%,其中山区为43.8%、丘陵地区为49.1%、山谷地区为48.1%、而德赖地区为45.4%。
  • وفي وسط البلد وشماله، يتكون السطح من هضبتين جبليتين، هما أدرار وتاغانت، حيث يبلغ ارتفاعهما 800 متر. وفي الجنوب يمتد وادي نهر السنغال أوشيماما.
    毛里塔尼亚中部和北部由高度为800米的阿德拉(Adrar)和塔岗高原组成,南面是塞内加尔河河谷或叫舍马马(Chemama)河谷,其他地方则大都是丘陵地带。
  • 33- وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنفذ فعلياً اتفاق السلام الشامل مركزةً على عودة جميع المشردين داخلياً عودة آمنة ودائمة، ولا سيما في المناطق الجبلية ومناطق الهضاب التي لم تكن فيها البيئة مواتية لإعادة الاندماج.
    委员会敦促缔约国有效执行《全面和平协定》。 该协定规定了国内流离失所者的安全和可持久回返,特别是回到环境尚不利于安居的山区和丘陵地
  • بما أنني أؤمن بأن العدالة تسهم في إحلال السلام، فقد توسطت في عام 1997، خلال فترة ولايتي السابقة بصفتي رئيس الوزراء، في اتفاق إحلال السلام في تلال شيتاغونغ، للمجتمعات المحلية المهمشة في هذه المنطقة.
    由于我相信正义将带来和平,1997年,在我上一次担任总理任职期间,我为吉大港丘陵地区的边缘化社区调解达成了《吉大港丘陵地区和平协议》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用丘陵地造句,用丘陵地造句,用丘陵地造句和丘陵地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。