查电话号码
登录 注册

世界遗产中心造句

"世界遗产中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 141- وحثت اللجنة مركز التراث العالمي والهيئات الاستشارية (ولا سيما المجلس الدولي للآثار والمواقع الأثرية والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة) والدول الأطراف على تقديم مقترحات لتنفيذ المشاريع النموذجية في ممتلكات معينة للتراث العالمي، وخاصة في البلدان النامية، وذلك بُغية تحديد أفضل الممارسات من أجل هذه الاستراتيجية.
    委员会还敦促世界遗产中心、各个咨询机构(特别是国际名胜古迹理事会和世界保护联盟)和各缔约国提交在特定世界遗产地,特别是发展中国家的世界遗产地上开展试验项目的提案,以便界定此项战略的最佳做法。
  • وآخر التطورات المتصلة بالإستراتيجية التي يسترشد بها عمل مركز التراث العالمي التابع لليونسكو، والتي سبق شرحها في الفرع الأول من هذا التقرير، يتصل بالتوصية الواردة في الفقرة 19 من برنامج العمل، والتي تدعو إلى توخي الحذر بصفة خاصة فيما يتعلق بمبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة عند تصميم مشاريع السياحة والمتنزهات الوطنية في أراضي الشعوب الأصلية.
    本报告第一部分所阐述指导教科文组织世界遗产中心行动战略的最新进展与《行动纲领》第19段中包含的建议有关,指出在土著民族领地内开发旅游和国家公园项目时应特别谨慎对待自由、事先和知情同意的原则。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界遗产中心造句,用世界遗产中心造句,用世界遺產中心造句和世界遗产中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。