世界退伍军人联合会造句
造句与例句
手机版
- بيان مقدم من الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会全面咨商地位的非政府组织,世界退伍军人联合会提出的声明 - وأُنشئت لجنة دائمة معنية بالمرأة في عام 1984 للتحفيز على الشراكة بين الرجال والنساء لدعم أهداف الاتحاد.
1984年设立了妇女常设委员会,促进男女伙伴关系,以支持世界退伍军人联合会的目标。 - فقد استغرق الاتحاد في التركيز على مسائل المرأة ما يفوق ثلاثين سنة، رغم أنه كان يضم عضوات منذ نشأته في عام 1950.
尽管世界退伍军人联合会从1950年创立之初就有女会员,但要经过三十多年它才专注于妇女问题。 - وتعمل الرابطات الأعضاء بنشاط في بلدانها ومناطقها من أجل السلام والمساواة والعدل موسعة بذلك نطاق أهداف الاتحاد وسياساته ليشمل المجالات الوطنية.
成员协会为了和平、平等和正义在自己的国家里积极工作,将世界退伍军人联合会的目标和政策推广到本国各地。 - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين خدموا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
世界退伍军人联合会是由各国退伍军人和战争受害者协会以及曾参加联合国维持和平行动的个人组成的一个组织。 - كذلك ساهم الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء في الجهود الجماعية التي بذلتها المنظمات غير الحكومية لدعم الأمم المتحدة في إطار مؤتمر المنظمات غير الحكومية ولجانه.
世界退伍军人联合会还推动非政府组织共同努力,在非政府组织会议及其委员会的框架内支持联合国发挥作用。 - وقد أثنى الاتحاد، الذي دعا لسنوات عديدة إلى إنشاء مثل هذه الهيئة القضائية الدولية، على هذه المبادرة الدولية الشجاعة التي سعينا إليها طويلا.
世界退伍军人联合会多年来一直呼吁成立了这样一个国际司法机关,它因此赞扬这项国际倡议,这是它长期以来所追求的。 - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء هو منظمة تضم رابطات وطنية للمحاربين القدماء وضحايا الحروب والأشخاص الذين عملوا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
世界退伍军人联合会(退伍军人联合会)是由各国退伍军人和战争受害者协会以及参加联合国维持和平行动的个人组成的一个组织。 - وتقتبس ديباجة القانون الأساسي للاتحاد أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، كما تتضمن الأهداف التأسيسية للاتحاد تطبيق ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا.
《世界退伍军人联合国宪法》序言引述了《联合国宪章》的宗旨和原则,世界退伍军人联合会的法定目标包括贯彻《宪章》的文字和精神。 - خلال الفترة التي يشملها هذا الاستعراض، حضر ممثلو الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء جميع دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة مركز المرأة ولجنة التنمية الاجتماعية واللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ.
在本报告所述期间,世界退伍军人联合会出席了经济及社会理事会、妇女地位委员会、社会发展委员会和亚洲及太平洋地区经济委员会的会议。 - وحتى دون وجود " كتلة حرجة " ، تؤدي النساء أدوارا تزداد أهميتها في كل نشاط من أنشطة الاتحاد، بما في ذلك النشاط القيادي على أعلى المستويات.
即使没有 " 足够数量 " ,妇女在世界退伍军人联合会活动的每个方面,包括最高级领导都发挥日益重要的作用。 - الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء منظمة تضم الجمعيات أو الاتحادات الوطنية والمنظمات الدولية للمحاربين القدماء أو ضحايا الحرب، إضافة إلى من شاركوا في عمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
世界退伍军人联合会是一个由退伍军人和战争受害者、以及参加过联合国维持和平行动者组成的国家联合会性质的团体组织,或联合会和国际组织。 - ورغم أن اهتمام الاتحاد بمسائل المرأة حفزته شواغل عضواته، فقد تطور ليصبح مناصرا رئيسيا لعالمية حقوق الإنسان وعمل على تعميم قضايا نوع الجنس في جميع مداولاته.
虽然世界退伍军人联合会对妇女问题的兴趣是由其妇女成员的关切所引起的,这演变成对在其讨论中有关人权的普遍性和纳入主流的性别问题的主要支持者。 - يظل الاتحاد العالمي للمحاربين القدماء، باعتباره منظمة دولية لرابطات المحاربين القدماء وضحايا الحروب، ومؤخرا جدا، لحفظة السلام السابقين، مدافعا بتفان عن مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
作为退伍军人和战争受害人以及最近的前维持和平人员的协会的国际组织,世界退伍军人联合会继续致力于鼓吹《联合国宪章》和《世界人权宣言》的原则。 - المنظمات ذات المركز اﻻستشاري العام الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين، منظمة الفرنسيسكان الدولية، اﻻتحاد الدولي للنقابات التجارية الحرة، المجلس الدولي للرعاية اﻻجتماعية، اﻻتحاد الدولي لرابطات كبار السن، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة إلى العالم الرابع، اﻻتحاد العالمي للمحاربين القدماء.
美国退休人士协会、国际方济各会、国际自由工会联合会、国际社会福利理事会、国际老龄问题联合会、第四世界扶贫国际运动、世界退伍军人联合会 - وقد أسس المحاربون القدماء وضحايا الحرب الاتحاد في عام 1950 لتعزيز السلام وحقوق الإنسان وكذلك تأهيل تلك الجماعات، ويضم الاتحاد أكثر من 27 مليون عضو، في 77 بلدا في كل قارة من القارات.
世界退伍军人联合会是1950年由退伍军人和战争受害者组成的,旨在促进和平和人权,以及那些人的复原,它在77个国家里有2 700多万名成员,遍布各大洲。 - يرتبط الاتحاد بعلاقات عمل مع كبار المسؤولين في مجالات الشؤون السياسية، وعمليات حفظ السلام، والأطفال والصراع المسلح، وشؤون نزع السلاح، وحقوق الإنسان، والنهوض بالمرأة، والتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
世界退伍军人联合会始终与政治事务、维持和平行动、儿童与武装冲突、裁军事务、人权、提高妇女地位方面的联合国高级官员保持紧密的工作关系,并与非政府组织密切合作。 - كمحاربين وضحايا مدنيين للحرب - والذين لم يكرسوا أنفسهم لتحسين رفاههم فحسب، بل لدعم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
世界退伍军人联合会创立于1950年,把饱受战祸的人 -- -- 既是战士,也是受战争损害的平民 -- -- 聚集起来,他们不仅致力改善其福利,而且支持《联合国宪章》和《世界人权宣言》的原则。 - أما على الصعيد الدولي، فيعمل الاتحاد مع الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمات غير حكومية أخرى ضمن تحالفات وكيانات دولية أخرى، ومع الحكومات من أجل تجسيد هذه المبادئ لجميع الشعوب، بغض النظر عن العنصر أو الأصل العرقي أو الدين أو نوع الجنس.
在国际上,世界退伍军人联合会为所有人民,不论种族、族裔、宗教或性别,为这些原则同联合国及其机构、其他非政府组织、联盟其他国际实体及各国政府合作。 - ولأكثر من عشرين سنة، ظل الاتحاد صوتا قويا مدافعا عن حقوق الإنسان، يقدم الشهادات لهذه اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، ويعمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية لصالح حصول المرأة على حقوق متكافئة، مع التشديد على الحقوق التي تتأثر بالصراعات المسلحة.
二十多年来,世界退伍军人联合会大力倡导人权,为此在妇女地位委员会及其他联合国机构作证,并与各国政府和非政府组织一起争取妇女的平等权利,重视受武装冲突影响的人。
如何用世界退伍军人联合会造句,用世界退伍军人联合会造句,用世界退伍軍人聯合會造句和世界退伍军人联合会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
