世界路德会联合会造句
造句与例句
手机版
- ونشر التحالف كتيبا عنوانه " دعوة مسكونية إلى الكنائس لﻻحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان " ، جرى إعداده باﻻشتراك مع مجلس الكنائس العالمي واﻻتحاد اللوثري العالمي.
该联谊会印行了一份题为《全基督教邀请各教会庆祝世界人权宣言五十周年》的小册子,这是由世界基督教协进会和世界路德会联合会合编的。 - بعد الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010، قدم الاتحاد اللوثري العالمي مساعدة إنسانية ومساعدة في إعادة الإعمار من خلال مكتبه للخدمة العالمية في هايتي بالتعاون مع وكالات إنسانية أخرى.
在2010年海地发生地震之后,世界路德会联合会通过其设在海地的世界服务办事处与其他人道主义机构合作,提供人道主义援助和重建援助。 - ويشكل العمل المشترك بين الأديان الذي يقوم به الاتحاد اللوثري العالمي في الميدان، خاصة في مناطق الصراع في أفريقيا، مبادرة فريدة من نوعها وفعالة بشكل خاص للنهوض بدور الدين كعامل للسلام في القارة الأفريقية.
世界路德会联合会在实地、特别是非洲冲突地区开展的宗教间工作,对促进宗教作为非洲大陆和平因素的作用而言,是十分独特和有效的。 - 24- وادعى الاتحاد اللوثري العالمي أنه في الفترة بين أواخر عام 1990 و1992، شاركت حكومة بوتان في برنامج قمع وإجلاء قسري استهدف الأقلية الناطقة بالنيبالية التي تعيش في الجزء الجنوبي من بوتان(38).
世界路德会联合会称,1990年年底至1992年期间,不丹政府实行了一项压迫和强制驱离方案,对象是居住在不丹南部1且说尼泊尔语的少数群体。 - ركز برنامج الاتحاد العالمي اللوثري في إثيوبيا انتباهه على مدى العامين الماضيين على تنفيذ مشاريع التنمية المجتمعية المتكاملة في جميع مناطق تدخله الجغرافي في إثيوبيا.
过去两年来,世界路德会联合会路德会-埃塞俄比亚方案的工作重心始终是,在埃塞俄比亚的所有干预地区执行 " 社区整体发展项目(ICDPs) " 。 - الآسيوية، مؤسسة فن الحياة، رابطة المواطنين العالميين، الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان (بالنيابة أيضاً عن الهيئة اللوثرية للإغاثة العالمية)، فريق حقوق الأقليات، الاتحاد العالمي لنقابات العمال
非政府组织观察员:亚非人民团结组织、生活艺术基金会、世界公民协会、欧洲公共关系联合会、人权联盟国际联合会 (还代表世界路德会联合会)、少数人权利团体、世界工会联合会 第17次 - وذكر الاتحاد اللوثري العالمي أن أفراد الطبقات المنبوذة والقبائل المنبوذة يفقدون حقوقهم المكفولة حسب " نظام المحاصصة " والحماية التي يوفرها لهم قانون منع الفظائع.
97 世界路德会联合会(LWF)指出,如果在册种姓和在册部落的成员改信某些宗教,则丧失了其在 " 保留制度 " 之下的权利以及《防止暴行法》对他们的保护。 - وإضافة إلى دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، كان الأعضاء المتعاونون الآخرون يتألفون من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومؤسسة فريدريك ابيرت والاتحاد اللوثري العالمي ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومجلس الكنائس العالمي ومنظمة المرأة من أجل البيئة والتنمية.
连同与非政府组织联络处,其他协作成员是国际自由工会联合会(自由工联)、欧洲科学基金会、世界路德会联合会、贵格会联合国办事处、世界基督教协进会和妇女环境与发展组织(妇环发组织)。 - كفلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين استمرار أنشطة المشاريع بعد انتهاء برنامج اﻹعادة للوطن وإعادة اﻹدماج في عام ١٩٩٦ بتسليم المشاريع ذات التأثير العاجل إلى الحكومة والشركاء في التنفيذ اﻵخرين، مثل منظمة IBIS غير الحكومية الدانمركية، واﻻتحاد اللوثري العالمي، ووكالة التعاون التقني اﻷلمانية.
难民专员办事处确保,各项遣返和重返社会方案在1996年结束后,继续开展项目活动,将速效项目交于政府和其他执行伙伴,例如丹麦非政府组织IBIS、世界路德会联合会和德国技术合作署。 - طلب برنامج اﻷغذية العالمي من اتحاد العمل من قبل الكنائس معاً، وهو اتحاد يعمل على الجمع بين برامج الطوارئ لكل من مجلس الكنائس العالمي واﻻتحاد اللوثري العالمي، أن يدعم إنشاء وحدة اتصال للمساعدة الغذائية بشأن نداء عام ١٩٩٦ لتقديم المساعدة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
教会一致行动是一个联合会,把世界基督教协进会和世界路德会联合会的紧急方案联系在一起。 世界粮食计划署请教会一致行动支助为朝鲜民主主义人民共和国1996年呼吁建立粮食援助联络股。 - 473- وأشارت منظمة الفرنسيسكان الدولية، في بيان مشترك مع صندوق الصوميين الكاثوليك السويسري والاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والاتحاد اللوثري العالمي، إلى أن أكثر من 60 منظمة غير حكومية وطنية ودولية أعربت عن قلقها إزاء رفض عدد كبير من التوصيات، وحثت الحكومة على إعادة النظر في موقفها منها.
国际方济会在与瑞士天主教朗顿基金、基督徒废除酷刑行动国际联合会及世界路德会联合会的联合声明中指出,有60多个国家和国际非政府组织对多项建议遭到拒绝深表关切,敦促该国政府重新考虑其立场。 - بيان مقدم من المنظمة الدولية للفرنسيسكانيين وهى منظمة غير حكومية ذات المركز الاستشاري العام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والمؤتمر الدومينيكاني للقيادة، والرابطة الدولية لمدارس العمل الاجتماعي، والرابطة الدولية لعيد التجلي لراهبات عيد التجلي، والمؤسسة العالمية اللوثرية، ومنظمة فيفات الدولية، وهى منظمات غير حكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
特别会议成果的进一步执行情况 具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织方济会国际和多明我会领袖会议、国际社会工作学校协会、圣母进殿派修女国际协会、世界路德会联合会及VIVAT国际提出的声明
- 更多造句: 1 2
如何用世界路德会联合会造句,用世界路德会联合会造句,用世界路德會聯合會造句和世界路德会联合会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
