查电话号码
登录 注册

世界自然基金会造句

"世界自然基金会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ب) يجب توفير خطوط تمويل كبيرة يعتمد عليها (الشبكة الدولية للعمل المناخي، السلام الأخضر؛ الصندوق العالمي للطبيعة)؛
    必须提供大量和可靠的资金来源(国际气候行动网络、绿色和平组织、世界自然基金会);
  • الصندوق العالمي للطبيعية (WWF) والشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة (IPEN).
    有两位观察员提供了关于世界自然基金会(WWF)和国际消除持久性有机污染物网络(IPEN)的信息。
  • وسيعالج الصندوق أيضا بعض العوامل التي تؤدي إلى تعريض التنوع البيولوجي للخطر وتساهم في الضرر الذي تسببه البصمة الإيكولوجية.
    世界自然基金会还将设法解决使生物多样性受到威胁和使生态足迹造成的损害恶化的一些原因。
  • وقد وردت مجموعات مواد تعليمية عن موضوع السنة من صندوق الحياة البرية في الهند، تحت رعاية الصندوق، وُزعت على المدارس.
    收到印度野生动物基金会在世界自然基金会的支持下提供的年度主题教育工具箱,并分发给各学校。
  • وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة.
    本月早些时候,世界自然基金会授予斐济世界自然基金会领导奖,以表彰我们对于养护和可持续发展的承诺。
  • وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة.
    本月早些时候,世界自然基金会授予斐济世界自然基金会领导奖,以表彰我们对于养护和可持续发展的承诺。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، استمع المجلس إلى بيانين من ممثلي مركز اﻻتصال البيئي الدولي )باسم منظمات المجتمع المدني(، والصندوق العالمي لحماية اﻷحياء البرية.
    此外,理事会听取了国际环境联络中心(代表民间社会组织)和世界自然基金会(自然基金会)的发言。
  • وقد أبلغ عن اطلاقات من مواقع الترميد في الصندوق العالمي للحياة البرية (2005) ونظم إحالة المعلومات (2005).
    世界自然基金会(2005年)以及国家工业环境和风险控制研究院(2005年)报告称焚烧炉中也会释放该物质。
  • وتمول هذه المنظمة، بتعاون مع الصندوق العالمي للطبيعة (إندونيسيا)، مشروعا آخر لإدارة المنتزه الوطني كايان مينتاراغ.
    热带木材组织与世界自然基金会(印度尼西亚)合作,正在为另一个项目,即管理Kayan Mentarang国家公园的项目提供经费。
  • وأدار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والصندوق العالمي للطبيعة، بتعاون مع مركز البحوث الحرجية الدولية، مشروع مكافحة الحرائق في جنوب شرق آسيا الذي صيغ في منتصف عام 2003.
    27. 世界保护联盟和世界自然基金会同林业中心合作,执行了东南亚防火项目,该项目于2003年中结束。
  • وقد أسهمت منظمات غير حكومية أخرى إسهاماً جوهرياًً في أعمال المحفل خلال العام، بما في ذلك منظمة العفو الدولية، وتحالف إنقاذ الطفولة الدولي، وأوكسفام، والصندوق العالمي للطبيعة.
    在这一年里,其他对论坛工作做出重大贡献的非政府组织包括大赦国际和拯救儿童联盟、乐施会和世界自然基金会
  • ويعمل مجلس مدينة لامي وموئل الأمم المتحدة والصندوق العالمي للأحياء البرية حالياً لإصلاح أشجار المنغروف (التين الهندي) وحشائش نجيل الهند النباتية على ضفاف الأنهار لتقليل التآكل إلى أدنى حدّ.
    拉米镇议会、人居署和世界自然基金会正在拉米镇河流两岸恢复红树林并种植香根草,以尽可能减少水土流失。
  • كما تعمل على تحسين إدارة التربية المائية للروبيان، وذلك من خلال برنامج يشرف عليه اتحاد مؤسسات يشمل شبكة مراكز تربية المائيات في آسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي والصندوق العالمي للطبيعة.
    粮农组织正在与水产中心网、世界银行和世界自然基金会组成的联合会项目之内,着手改善虾的水产养殖管理。
  • وأدلى كل من السيد جيريمي هبس، المدير التنفيذي لمنظمة أوكسفام الدولية، والسيدة يولوندا كاكابادزي، رئيسة الصندوق العالمي للطبيعة، بتصريح للإعراب عن أسفهما.
    国际乐施会执行总监Jeremy Hobbs先生和世界自然基金会主席Yolanda Kakabadse女士作了道歉发言。
  • اللجان الاقتصادية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، المكتب الإحصائي للمجتمعات الأوروبية، البنك الدولي، صندوق النقد الدولي، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، الصندوق العالمي للطبيعة، معهد الألفية
    各区域经济委员会、经合组织、欧洲共同体统计局、世界银行、国际货币基金组织、环发学会、世界自然基金会、千年学会
  • (99) يدار المشروع بالتعاون مع المجلس الدولي لاستكشاف البحار، واللجنة الدولية لمصائد الأسماك في بحر البلطيق، والجامعة السويدية للعلوم الزراعية، والصندوق العالمي للطبيعة السويدي.
    99 该项目是与下列组织合作管理的:国际海洋考察理事会、国际波罗的海渔业委员会、瑞典农业科学大学和瑞典世界自然基金会
  • (ي) آلية تمويل متعددة الأطراف تمول تطوير التكنولوجيا وتعميمها، وتشمل الحلول الموجودة التي تقترب من الحلول السوقية، وتقدم دعماً لبناء القدرات (الصندوق العالمي للحياة البرية)؛
    为技术开发和推广筹集资金的多边筹资机制,包括现有的与市场密切相关的解决办法,为能力建设提供支持(世界自然基金会);
  • وتوضح تقارير الصندوق العالمي للطبيعة أننا نستخدم الموارد الطبيعية بنسبة أكثر من خمسة وعشرين في المائة من قدرة الأرض على التحمل، ونتيجة لذلك، تتعرض الأنواع والموائل والمجتمعات المحلية للخطر.
    世界自然基金会的报告表明,我们所使用的自然资源超过了地球能够维持水平的25%,因此物种、生境和地方社区都受到威胁。
  • إيميكا أنياوكو (نيجيريا) يشغل حاليا منصب الرئيس الدولي للصندوق العالمي للطبيعة، ورئيس المجلس الاستشاري الرئاسي المعني بالعلاقات الدولية في نيجيريا، ونائب رئيس مركز الجنوب في جنيف.
    埃梅卡·阿尼奥库(尼日利亚),现任世界自然基金会国际主席、尼日利亚总统国际关系咨询委员会主席和日内瓦南方中心理事会副主席。
  • واستمر العمل في مجال التربية المستدامة للروبيان تحت برنامج اتحاد المؤسسات، بالتعاون مع شبكة مراكز تربية المائيات في آسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي والصندوق العالمي للطبيعة.
    该组织现继续在亚洲及太平洋水产中心网络、世界银行和世界自然基金会组成的联合会项目下进行努力,促使以可持续方式进行虾类养殖。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界自然基金会造句,用世界自然基金会造句,用世界自然基金會造句和世界自然基金会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。