查电话号码
登录 注册

世界能源评估造句

"世界能源评估"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبدأ أيضا خلال الفترة المستعرضة إصدار التقرير المعنون " تقدير الطاقة في العالم " برعاية مشتركة من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومجلس الطاقة العالمي.
    在本报告所述期间,开发计划署、经社部和世界能源理事会还共同支助发起了世界能源评估
  • تحليلات مستقلة لحالة الطاقة في العالم من جانب خبراء من المؤسسات الأكاديمية ودوائر البحوث والحكومات والمؤسسات الصناعية والمنظمات غير الحكومية
    世界能源评估 -- -- 由学术界、研究界、各国政府、工业界和非政府组织的专家对世界能源状况进行的独立分析
  • ولكن من الجدير بالملاحظة أن التقييم العالمي للطاقة ليس وثيقة حكومية دولية خضعت للتفاوض بل هو وثيقة ذات طبيعة علمية تحليلية.
    但是,应该注意到,《世界能源评估》并不是一份谈判产生的政府间文件;在性质上,它更具有科学性和分析性。
  • التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة أو هيئاتها يتعاون المعهد مع اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومجلس الطاقة العالمي، وهيئة تقدير الطاقة العالمية.
    WCI同欧洲经济委员会、环境规划和联合国秘书处(和世界能源理事会)及世界能源评估组织合作。
  • ويشير التقرير إلى أنه لا توجد عوائق رئيسية من حيث الموارد والتكنولوجيا أو عوائق اقتصادية ومالية رئيسية في طريق تحقيق مستقبل تكون فيه الطاقة مستدامة.
    世界能源评估》指出,在实现可持续能源未来的问题上,在资源、技术、经济和财政上不存在根本的制约。
  • ومن بين هذه الإسهامات في الأعمال التحضيرية التقييم العالمي للطاقة، الذي يتيح معلومات وتحليلات بشأن قضايا الطاقة المستدامة وخياراتها.
    对筹备进程的这类投入之一是世界能源评估。 这项活动提供了有关持续能源问题和备选方案的信息,和对这些问题进行的分析。
  • وتضم وثيقة تقييم الطاقة العالمية (الصفحة 376 من النص الانكليزي) جدولا مفيدا جدا يعرض لبعض الخيارات التكنولوجية على كل من المدى القريب والمتوسط والبعيد بالنسبة للطاقة الريفية.
    世界能源评估》(第376页)载有一个很有用的表,该表显示农村能源的一些近期、中期和长期技术选择。
  • وقد انبثق المنتدى العالمي عن الجهود المبذولة لتقييم الطاقة العالمية، ويعتزم أن ينظم سلسلة من الحوارات ويسهل اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة في المنتديات الملائمة.
    该论坛是由世界能源评估的拓展工作发展而来,其设想是在适当的论坛中开展一系列对话,推动就政策问题做出决策。
  • عملت مراجعة لتقرير التقييم الثالث للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ومستشارة لدى الأمم المتحدة في إطار تقرير تقييم الطاقة في العالم عن الطاقة والتنمية المستدامة في أمريكا اللاتينية.
    曾担任政府间气候变化专门委员会第三次评估报告校订人和联合国拉丁美洲能源和可持续发展世界能源评估顾问。
  • وبعد صدور التقييم العالمي للطاقة سوف يُشرع في برنامج مكثف للتثقيف قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بهدف توزيع هذا العمل على نطاق واسع.
    世界能源评估》发表之后,在可持续发展委员会第九届会议之前将进行一项广泛的外联方案,使该出版物得到更广泛的传播。
  • ولاحظت اللجنة أيضا أن التقييم العالمي للطاقة قد حقق على نحو أكثر من وافي أهدافه العلمية وزود واضعي السياسات بخيارات فيما يتعلق بتحقيق طاقة مستدامة ذات جدوى في المستقبل.
    委员会还注意到,《世界能源评估》不仅完全达到了其科学的目标,还为决策者提供了实现可行的可持续能源未来的选择。
  • ونظرا لأن دور اتخاذ القرارات الخاصة بالسياسات العامة لا يقع على العلماء، فقد يفتقر التقييم إلى بحث عملية اتخاذ القرارات بشأن السياسات العامة التي قد تؤدي إلى وضع قائمة من الإجراءات المحتملة.
    由于科学家的作用不是作出政策决定,《世界能源评估》可能对如何作出政策决定欠缺考虑,因而产生了一系列可能的行动。
  • )ج( تعد إدارة الشؤون اﻻقتصادية واﻻجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجلس الطاقة العالمي اﻵن معا دراسة معنونة " تقييم الطاقة في العالم " .
    (c) 该部、联合国开发计划署和世界能源理事会正在共同编写一份题为 " 世界能源评估 " 的研究报告。
  • وأبلغت اللجنة أن النص الكامل لمنشور التقييم العالمي للطاقة سيكون متاحا على موقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الإنترنت على شكل وثيقة قابلة للنقل (PDF) وذلك بعد الإصدار الرسمي للتقرير.
    委员会得知,在该出版物正式发行之后,《世界能源评估》的整个出版物将在开发计划署的网址上以可移植文档格式(pdf)刊出。
  • الحلول - ينبغي أن يكمن الهدف الطويل الأجل بالنسبة للنقل، شأنه شأن القطاعات الأخرى، في جعل مستوى انبعاثات ملوثات الهواء وغازات الدفيئة يقترب من الصفر (التقييم العالمي للطاقة، الصفحة 274).
    解决办法 -- -- 运输部门和和其他部门一样,长期目标应当是基本不排放污染空气物质和温室气体(世界能源评估,第274页)。
  • واستصوبت اللجنة تطوير آليـة لاستكمال التقييم العالمي للطاقة على نحو منتظم، كل خمس أو عشر سنوات، ويشمل ذلك إمعان النظر في جميع الإسهامات الإقليمية أثناء العملية. الإجراءات التي اتخذتها اللجنة
    委员会建议建立一种机制,以便在定期的基础上,如每五年或十年,更新《世界能源评估》,其中包括要认真考虑在这一过程中各区域的投入。
  • وارتأت اللجنة أن استعراض الدراسة المقارنة الواردة في التقييم العالمي للطاقة والمتعلقة بمختلف تكنولوجيات الطاقة والإنجازات الرئيسية الممكنة أظهر أن تكنولوجيات الوقود الأحفوري المتقدمة بإمكانها توفير فرص هامة جدا.
    委员会认为,通过回顾《世界能源评估》中对不同能源技术的比较研究以及可能取得的主要成就,很明显,先进的矿物燃料技术可以提供很有趣的机会。
  • وفي هذا المضمار، فإن التقييم العالمي للطاقة، وعيـا منه لحقيقة أن النقاش بشأن الطاقة المستدامة لا يتعلق بتكنولوجيات الطاقة المتجددة في مقابل تكنولوجيات الطاقة التقليدية، يوفـر معالجة متوازنة لتلك المسألة.
    在这方面,《世界能源评估》铭记这样的事实,即可持续能源的辩论并不是关于可再生能源与常规能源技术的辩论,《评估》对两者给予平等的对待。
  • كما أن التعاون مع المنظمات الخارجة عن نطاق منظومة الأمم المتحدة سمة مميزة لبعض المشاريع، ومنها مثلا التقييم العالمي للطاقة الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالاشتراك مع مجلس الطاقة العالمي.
    同联合国系统外各组织的合作也是一些项目的特色,比如联合国开发计划署(开发计划署)及经济和社会事务部会同世界能源理事会进行的世界能源评估等。
  • وهي مبادرة مشتركة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة الشــؤون اﻻقتصاديــة واﻻجتماعيـــة، ومجلس الطاقة العالمي - في عام ١٩٩٨ لتقديم أساس علمي وتقني في المنتديات الدولية والمفاوضات الحكومية الدولية المشاركة في مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    1998年提出了世界能源评估开发计划署、经济和社会事务部及世界能源理事会的一项共同倡议为参与推动21世纪议程的国际论坛和政府间谈判提供科技依据。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界能源评估造句,用世界能源评估造句,用世界能源評估造句和世界能源评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。