查电话号码
登录 注册

世界新闻和传播新秩序造句

"世界新闻和传播新秩序"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (أ) الترويج لإقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يكون أكثر عدلا وفعالية، ويستهدف تعزيز السلم والتفاهم الدولي، ويقوم على التداول الحر للمعلومات ونشرها على نطاق أوسع وبصورة أكثر توازنا؛
    (a) 促进建立一个旨在加强和平与国际了解、以新闻自由流通和传播更加广泛平衡为基础的、更公正有效的世界新闻和传播新秩序
  • وفي اجتماع عقد مع سمير صنبر، الأمين العام المساعد لشؤون الإعلام، تلقت لجنة التنسيق تأكيدات بأن مسألة النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال لن تثار في اجتماعاتها لعام 1997.
    联合国负责新闻的助理秘书长萨米尔·桑巴尔在会见协调委员会时作出保证,世界新闻和传播新秩序问题不会在1997年的会议上提出。
  • وقال أحدهم إن اللجنة قد أنشئت لتكون منتدى ينهض بجملة مهام منها دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها في مجال الإعلام، والدعوة إلى إقامة نظام عالمي جديد للإعلام والاتصال يتسم بقدر أكبر من العدالة والفعالية.
    一位发言者表示,作为论坛,新闻委员除其他外负责审查联合国的新闻政策和活动,促进建立一种更加公正有效的世界新闻和传播新秩序
  • وقال إن مجموعته تأسف لعدم تسني إجراء مناقشة وافية للفقرة الواردة في مشروع القرار ألف متضمنة إشارة إلى " ما أطلق عليه اسم نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال " .
    他说,他代表的集团遗憾地指出,没有能够充分讨论决议草案A内提及 " 所谓的世界新闻和传播新秩序 " 的那段案文。
  • وقال إن هناك حاجة إلى نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصال، مع مساعدة تقدم إلى البلدان الناميه للحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، كمدونة أخلاقيات دولية تُنشيء معايير موضوعية و تحمي العاملين في وسائط الإعلام في مناطق الصراع.
    需要建立世界新闻和传播新秩序,帮助发展中国家获得信息和通信技术,同时还需要制订国际道德准则,树立客观标准,保护冲突地区的媒体人员。
  • وأعرب ممثل جامايكا عن موافقته على آراء مجموعة اﻟ ٧٧، وجاراه في ذلك ممثل الجمهورية العربية السورية الذي أضاف أن فكرة إقامة نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال لم يقصد منها قط أن تؤدي إلى كبح التدفق الحر للمعلومات.
    牙买加代表赞成77国集团的意见,阿拉伯叙利亚共和国代表也是如此,他还补充说,世界新闻和传播新秩序的想法绝不是为了要限制新闻自由流通。
  • وأعرب ممثل جامايكا عن موافقته على آراء مجموعة اﻟ ٧٧، وجاراه في ذلك ممثل الجمهورية العربية السورية الذي أضاف أن فكرة إقامة نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال لم يقصد منها قط أن تؤدي إلى كبح التدفق الحر للمعلومات.
    牙买加代表赞成77国集团的意见,阿拉伯叙利亚共和国代表也是如此,他还补充说,世界新闻和传播新秩序的想法绝不是为了要限制新闻自由流通。
  • واتفق الوزراء على ضرورة تكثيف النضال من أجل النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات لكون التحديات والوقائع التي شكلت الدعوة إلى النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات ما تزال سائدة في النظام العالمي.
    部长们一致认为,世界新闻和传播新秩序的持续斗争应该得到加强,因为促成呼吁建立世界新闻和传播新秩序的那些挑战与现实,在当今的世界秩序中仍然普遍存在。
  • واتفق الوزراء على ضرورة تكثيف النضال من أجل النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات لكون التحديات والوقائع التي شكلت الدعوة إلى النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات ما تزال سائدة في النظام العالمي.
    部长们一致认为,世界新闻和传播新秩序的持续斗争应该得到加强,因为促成呼吁建立世界新闻和传播新秩序的那些挑战与现实,在当今的世界秩序中仍然普遍存在。
  • وأكد الوزراء من جديد ضرورة مواصلة العمل من أجل إقامة نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات يضمن قدرا أكبر من الحياد والتوازن في المعلومات من أجل تحسين الهياكل الأساسية للمعلومات والاتصالات وتطوير قدرات البلدان النامية.
    部长们重申需要继续为建立世界新闻和传播新秩序而努力,因为这一新秩序将保障信息更加公正与平衡,从而改进新闻和传播基础结构,改善发展中国家的能力发展状况。
  • وأعلن أن مجموعته ﻻ تؤيد مفهوم نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال ﻷن من رأيها أنه مفهوم عفى عليه الزمن يمكن أن يستغل لخنق حرية وسائط اﻹعﻻم والتدفق الحر للمعلومات.
    他代表的集团不支持 " 世界新闻和传播新秩序 " 概念,因为它们认为,这个概念已经落伍了,而且可能会被用来抑制新闻自由和信息自由流通。
  • واستطرد قائلا إن مهمة خلق نظام عالمي جديد للمعلومات والاتصالات تعرقلت بالسيطرة التي تمارسها شركات وسائط الإعلام الكبيرة على تدفق المعلومات، والسماح لها بتشويه مضمونها وفقا لمصالحها الخاصة السياسية، والاقتصادية والثقافية وإلحاق الضرر بالديمقراطية نتيجة لذلك.
    大型媒体集团对信息流动的控制阻碍了建立世界新闻和传播新秩序的工作,这种做法使得它们能够根据其自身的政治、经济和文化利益歪曲新闻内容,并因此损害民主。
  • وأردف قائلا إن وفد بلده مهتم بوجه خاص بمشروع القانون الحالي بشأن الإعلام في خدمة الإنسانية، بالنظر إلى اعترافه بالحواجز التي تعترض تفوق الإعلام وتناسقه في جميع أنحاء العالم وبالطرق والوسائل لتحقيق ميلاد نظام عالمي جديد للإعلام والاتصالات.
    科特迪瓦代表团对当前关于信息为全人类服务的决议草案特别感兴趣,因为决议草案承认全世界获取卓越及和谐信息的障碍以及建立世界新闻和传播新秩序的方法和手段。
  • وأشار الوزراء إلى أنه بالرغم من أن أهداف النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات لم تتحقق كاملة بعد، تمكنت بعض البلدان الأعضاء، فرادى، من التقدم خطوات مهمة نحو الوصول إلى تدفق متوازن في المعلومات ومتبادل بينها وبينها والبلدان غير الأعضاء.
    部长们注意到,尽管世界新闻和传播新秩序的目标尚未完全实现,但一些成员国已单独地在实现它们彼此间以及它们与非成员国的双向信息平衡流动方面,取得了重大进展。
  • وأشار عدد من المتكلمين إلى أن وجود نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال، يقوم على حرية وتوازن تدفق المعلومات ما زال أمرا له أهميته، في عالم تسود فيه الفوارق بين أوجه التقدم التكنولوجي ويزاد فيه اتساع الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    若干发言者指出,今天世界各国的技术水平参差不齐,而发达国家同发展中国家之间的差距更是越来越大,因此,建立一个基于信息自由流动和均衡流动的世界新闻和传播新秩序,仍然是重要的。
  • وأشار عدد من المتكلمين إلى أن وجود نظام عالمي جديد لﻹعﻻم واﻻتصال، يقوم على حرية وتوازن تدفق المعلومات ما زال أمرا له أهميته، في عالم تسود فيه الفوارق بين أوجه التقدم التكنولوجي ويزاد فيه اتساع الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    若干发言者指出,今天世界各国的技术水平参差不齐,而发达国家同发展中国家之间的差距更是越来越大,因此,建立一个基于信息自由流动和均衡流动的世界新闻和传播新秩序,仍然是重要的。
  • وذكر الوزراء في الإعلان الذي أصدروه أن البلدان المتقدمة النمو تسخر وسائط إعلامها لنشر معلومات كاذبة ومشوهة عن الأحداث التي تقع في البلدان النامية، وهو نفس التعليل الذي كان الدافع الأصلي وراء فكرة النظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال في السبعينات.
    部长们发表宣言称,发达国家 " 利用其媒体传播关于在发展中国家所发生事件的错误的和歪曲的信息 " ,这与1970年代提出建立世界新闻和传播新秩序时所采用的论点相同。
  • 702-2 زيادة التعاون من أجل تعزيز النظام العالمي الجديد للمعلومات والاتصالات الذي يستند إلى إتاحة النفاذ الشامل وغير التمييزي للجميع إلى المعلومات والمعرفة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كمطلب أساسي لتقليص الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    扩大合作,促进确立基于普遍、包容和非歧视性获取信息和通信技术相关信息和知识的世界新闻和传播新秩序,这是缩小发达国家与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟和实现千年发展目标等国际商定发展目标的一项基本要求;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界新闻和传播新秩序造句,用世界新闻和传播新秩序造句,用世界新聞和傳播新秩序造句和世界新闻和传播新秩序的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。