世界家庭组织造句
造句与例句
手机版
- والمنظمة عضو نشط في المنظمة العالمية للأسرة التي تعمل كحلقة وصل بين مطامح الأسَر وإنجازاتها من جهة، والعمل المنجز لفائدة الأسَر على صعيد الأمم المتحدة.
本组织是世界家庭组织的积极成员,发挥着把家庭的期望和成就与联合国层面的相关工作联系起来的作用。 - استقبال رئيسة المنظمة العالمية للأسرة ومتابعة زيارتها التي نتج عنها توقيع إضافة على بروتوكول النوايا المبرم، وتوقيع إعادة قبول أنغولا في المنظمة العالمية للأسرة.
接待世界家庭组织主席来访,其来访目的是在《意向议定书》附录上签字,并同意安哥拉再次加入世界家庭组织。 - استقبال رئيسة المنظمة العالمية للأسرة ومتابعة زيارتها التي نتج عنها توقيع إضافة على بروتوكول النوايا المبرم، وتوقيع إعادة قبول أنغولا في المنظمة العالمية للأسرة.
接待世界家庭组织主席来访,其来访目的是在《意向议定书》附录上签字,并同意安哥拉再次加入世界家庭组织。 - وقد شاركت الجمعية عدة مرات، بوصفها عضوا في المنظمة العالمية للأسرة، في مؤتمر القمة العالمي المعني بالأسرة، الذي عُقد بالتعاون مع الأمم المتحدة في مصر وبولندا والأردن والبرازيل.
作为世界家庭组织的一员,突尼斯母亲协会多次参加在埃及、波兰、约旦和巴西与联合国共同举办的世界家庭峰会。 - تؤكد المنظمة العالمية للأسرة التزامها بمسعى تمكين الأسر من خلال تمكين المرأة عبر التعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك الشراكات العامة والخاصة.
世界家庭组织重申其致力于通过与包括公共和私营伙伴在内的所有利益攸关方协作,增强妇女的权能,藉此增强家庭的权能。 - تؤكد المنظمة العالمية للأسرة، في إطار ما رسمته من أهداف تروم تمكين الأسر عبر العالم، التزامها بمسعى تمكين المرأة باعتباره خطوة حاسمة على درب تمكين الأسرة تمكيناً كاملاً.
世界家庭组织在其增强全世界家庭权能的目标中肯定其致力于增强妇女权能,将此作为增强整个家庭权能的关键性一步。 - كما ذُكر، هدف المنظمة العالمية للأسرة هو تمثيل أسر العالم على جميع المستويات، والدفاع عن مصالحها والعمل معها ومن أجلها إزاء الحكومات والمجتمع الدولي.
如上所述,世界家庭组织的目标是代表全世界各个阶层的家庭,在各国政府和国际社会面前捍卫他们的利益,与之同行、为之奋斗。 - المشاركة في قمة المنظمة العالمية للأسرة التي عقدت في فرنسا تحت عنوان " التوازن داخل الأسر " ، مع وضع الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية في الاعتبار.
根据千年发展目标第二项目标,参加在法国举办的主题为 " 平衡家庭 " 的世界家庭组织峰会。 - وإذ نبرز أهمية العمل التحضيري الكبير من أجل مؤتمر القمة الذي بذل منذ عام 2001، بما في ذلك الاجتماعات الإقليمية والوطنية التي تمت بمبادرة من المنظمة العالمية للأسرة بالتعاون مع الأمم المتحدة،
强调2001年以来为首脑会议开展了大量筹备工作,包括经世界家庭组织倡议,与联合国合作,召开了区域和国家一级的会议, - أدرجت المنظمة في إطارها الاستراتيجي للفترة 2006-2009 والفترة 2010-2013 برامج ومشاريع ستوضع مع أعضائها بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد المحلي.
世界家庭组织在其2006-2009年和2010-2013年《战略框架》中纳入了将与其成员共同制订的在地方一级落实千年发展目标的方案和项目。 - المنظمة العالمية للأسرة منظمة دولية هدفها الرئيسي هو تمثيل أسر العالم على جميع المستويات، للدفاع عن مصالحها والعمل معها ومن أجلها إزاء الحكومات والمجتمع الدولي.
世界家庭组织(WFO)是一个国际组织,其主要目标是代表全世界各个阶层的家庭,在各国政府和国际社会面前捍卫他们的利益,与之同行、为之奋斗。 - وحضر ممثلو الاتحاد عدة اجتماعات للمنظمة العالمية للأسرة، إلا أن الاتحاد واصل تعزيز تعاونه مع هذه الهيئة، خلال الفترة قيد الاستقصاء، ومع مبادرات من قبيل تنظيم المناسبات الدولية والوطنية بمشاركة أعضاء الاتحاد وتعاونهم.
联合会代表出席了世界家庭组织的一些会议。 在调查期间,联合会还继续加强同该机构的合作,例如倡议在联合会成员的参与和合作下组织国际和国家活动。 - هذا وقد قرر المشاركون أيضا الطلب من المنظمة العالمية للمرأة أن تعمم هذا الإعلان على جميع الحكومات والمنظمات المنسبة، فضلا عن تقديمه كبيان إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة لعام 2008.
与会者还决定请世界家庭组织向所有国家政府和其他相关组织宣传本《宣言》,并把它作为声明提交给联合国经济及社会理事会2008年年度部长级审查会议。 - واتحاد الرابطات الأسرية عضو في المنظمة العالمية للأسرة، وهيئة التنسيق الأوروبية للدفاع عن حق الأجانب في حياة أسرية، والمنتدى الأوروبي للتدريب والبحث في مجال الوساطة الأسرية، ومجلس الأسرة الوطني (وهو مؤسسة إسبانية حكومية)، واللجنة الوطنية للمنظمات غير الحكومية.
联合会是世界家庭组织、欧洲外国人家庭生活权利协调中心、欧洲家庭调解培训和研究论坛、全国家庭理事会(西班牙国家机构)和非政府组织全国委员会的成员。 - وقرر المشاركون أيضاً أن يطلبوا إلى المنظمة العالمية للأسرة تعميم هذا الإعلان على جميع الحكومات والمنظمات الأخرى المنتسبة، وكذلك عرضه على لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة والجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة باعتباره أداة تخضع للمناقشة ويجري تنفيذها على مختلف مستويات صنع القرار.
与会者还决定请世界家庭组织向所有国家政府和其他附属组织提供本《宣言》,并向联合国经济及社会理事会社会发展委员会和联合国教科文组织高级别部分介绍《宣言》,对《宣言》进行讨论并在不同的决策级别上实施。
- 更多造句: 1 2
如何用世界家庭组织造句,用世界家庭组织造句,用世界家庭組織造句和世界家庭组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
