查电话号码
登录 注册

世界卫生组织组织法造句

"世界卫生组织组织法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية، هي حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز،
    回顾按照《世界卫生组织组织法》,健康是一种完全享有身心健康和社会福祉的状态,而非仅仅是没有病痛,
  • وإذ تشير أيضا إلى أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان()، والقانون الدولي الإنساني، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ودستور منظمة الصحة العالمية،
    又回顾《世界人权宣言》、 国际人道主义法、《经济、社会及文化权利国际公约》和《世界卫生组织组织法》,
  • وإذ تشير إلى أن الصحة، بحسب دستور منظمة الصحة العالمية()، هي حالة من اكتمال السلامة بدنيا وعقليا واجتماعيا، لا مجرد انعدام المرض أو العجز،
    回顾按照世界卫生组织组织法 的定义,健康是一种完全享有身心健康和社会福祉的状态,而非仅仅是没有病痛,
  • وإذ تشير إلى أن الصحة، وفقا لدستور منظمة الصحة العالمية()، حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والرفاه الاجتماعي، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز،
    回顾按照《世界卫生组织组织法》 的定义,健康是一种完全享有身心健康和社会福祉的状态,而非仅仅是没有病痛,
  • ويؤكد دستور منظمة الصحة العالمية على أن " التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان " .
    世界卫生组织组织法》确认 " 享受最高而能获致之健康标准,为人人基本权利之一 " 。
  • 4- وقد اتفقت الدول، في دستور منظمة الصحة العالمية، على اعتبار الصحة حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز().
    各国在《世界卫生组织组织法》中一致商定将健康视为一种体格,精神与社会之完全健康的状态,而不仅仅是疾病和羸弱的消除。
  • ودستور منظمة الصحة العالمية يعرّف الصحة بأوسع العبارات حيث يدخل فيها " الرفاه الاجتماعي " ، ويعتبرها حقاً أساسياً من حقوق الإنسان.
    世界卫生组织组织法》对健康的定义极为宽泛,其中也包括 " 社会健康 " ,并将健康视为一项基本人权。
  • وحق الطفل في الصحة حق شامل يستند أيضاً إلى دستور منظمة الصحة العالمية الذي يعرِّف الصحة على أنها حالة من اكتمال السلامة بدنياً وعقلياً واجتماعياً، لا مجرد انعدام المرض أو العجز.
    儿童健康权也是受《世界卫生组织组织法》影响的一项内涵丰富的权利,根据该法的定义,健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系体格、精神与社会之完全健康状态。
  • وتشجيع الآخرين على تعزيز - الحق في الصحة كحق من حقوق الإنسان الأساسية، على نحو ما هو مبين في عدد كبير من معاهدات حقوق الإنسان الدولية الملزمة قانوناً، وقرارات لجنة حقوق الإنسان ودستور منظمة الصحة العالمية.
    促进----并鼓励其他方面促进----将健康权作为一项基本人权,正如众多具有法律约束力的国际人权条约、人权委员会决议和《世界卫生组织组织法》所规定的那样。
  • يقرّ دستور منظمة الصحة العالمية بأهمية الحفاظ على تمام الصحة العقلية لجميع الأفراد إذ ينص على أن " الصحة حالة من اكتمال سلامة الفرد البدنية والعقلية والاجتماعية، وليست مجرد انعدام المرض أو العجز " .
    人人保持全面心理健康的重要性在《世界卫生组织组织法》中得到承认, " 健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系体格,精神与社会之完全健康状态 " 。
  • استجابة للخطر الذي يشكله تعاطي التبغ على الصحة العامة في العالم مارست الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية سلطاتها في صنع المعاهدات بموجب المادة 19 من دستور منظمة الصحة العالمية() للشروع في مفاوضات عاجلة متعددة الأطراف بشأن اتفاقية إطارية لمكافحة التبغ والبروتوكولات المحتملة ذات الصلة.
    为了消除烟草使用对全球公众健康的威胁,卫生组织成员国根据《世界卫生组织组织法》4 第19条的规定,行使其缔约能力,加快卫生组织烟草管制框架公约和可能的有关议定书的多边谈判。
  • 10- ينص دستور منظمة الصحة العالمية، الذي اعتمد في عام 1946، على أن " التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه هو أحد الحقوق الأساسية لكل إنسان دون تمييز بسبب العنصر أو الدين أو العقيدة السياسية أو الحالة الاقتصادية أو الاجتماعية " .
    于1946年通过的《世界卫生组织组织法》阐明, " 享受可能获得的最高健康标准是每个人的基本权利之一,不因种族、宗教、政治信仰、经济及社会条件而有区别 " 。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界卫生组织组织法造句,用世界卫生组织组织法造句,用世界衛生組織組織法造句和世界卫生组织组织法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。