查电话号码
登录 注册

世界博览会造句

"世界博览会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، تنوي حكومة بلدي، في التخطيط لمعرض إكسبو 2012 في يوسو، تشجيع الجهود الدولية بشأن التنمية المستدامة التي تراعي حماية النظم البيئية الساحلية والبحرية من تغير المناخ.
    此外,我国政府打算在规划2012年丽水世界博览会的时候,鼓励开展国际努力,促进可持续发展,将保护海洋和沿海生态系统免遭气候变化影响考虑进去。
  • ويُتوقع أن يصدر المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ أول تقرير عن حالة مدن آسيا والمحيط الهادئ أثناء معرض شنغهاي العالمي في اليوم العالمي للموئل في عام 2010.
    预计亚洲及太平洋区域办事处将在上海世界博览会2010年世界人居日上提出 " 亚洲及太平洋城市状况 " 的第一份报告。
  • ولما كان موعد الاحتفال باليوم العالمي للموئل لعام 2010 يصادف موعد انعقاد الجزء الرفيع المستوى من معرض شنغهاي العالمي، يوصى بأن تغتنم الدول الأعضاء وأسرة الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجديد التزاماتها بتنسيق تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    由于2010年世界人居日将适逢上海世界博览会的高级别部分,建议各会员国和联合国大家庭利用这一机会再次作出协调执行《人居议程》的承诺。
  • وكان الحوار الأول في هذه السلسلة هو الحوار العالمي المعني بمدن أفضل، وباقتصادات أفضل، الذي عُقد في المعرض العالمي في 2010 في شنغهاي، الصين، والذي ولّد 5210 مقالة نشرت في وسائل الإعلام.
    本系列第一次对话是2010年中国上海世界博览会期间举行的 " 城市让经济更美好 " 全球对话,各大媒体共编发5,210份新闻稿。
  • ونظرا لوضعها الفريد في الصين، حيث كان لها جناح خاص في المعرض العالمي لعام 2010 الذي نظم في شنغهاي، الصين، فإنها تعتزم الاضطلاع بدور خاص في خطة خمسية لاستحداث وتطبيق التكنولوجيا المراعية للبيئة.
    鉴于本组织在中国的独特地位 -- -- 在中国上海举办的2010年世界博览会上,它拥有自己的展厅 -- -- 本组织意在在引进和应用绿色技术五年计划方面发挥特殊作用。
  • ونرحب، في هذا الصدد، بمشروع يووسو الذي يهدف إلى مد البلدان النامية بالدعم لبناء القدرات اللازمة لمعالجة المسائل المتصلة بالمحيطات من خلال التدريب المهني ونقل التكنولوجيا، حيث يعتبر ذلك المشروع إرثا هاما خلفه معرض يووسو الدولي بجمهورية كوريا لعام 2012؛
    在这方面,我们欢迎丽水项目,该项目旨在通过专业培训和技术转让,向发展中国家提供海洋相关问题的能力建设支持,是2012年大韩民国丽水世界博览会的重要遗产;
  • التأكيد على المشاركة العربية الفعالة في معرض شنغهاي العالمي The World Expo 2010 وتكليف الأمانة العامة بمواصلة الإعداد للمعرض والندوات التي ستعقد على هامشه بما في ذلك إعداد دراسة بالتكلفة التقديرية للمعرض والندوات وسوف تدرج التكلفة في موازنة الأمانة العامة لعام 2010 وفق الإجراءات المتبعة.
    申明阿拉伯将积极参与2010年上海世界博览会,责成总秘书处继续筹备博览会及同步举行的座谈会,包括根据生效的程序,编制博览会和座谈会概算研究报告,并将其纳入总秘书处2010年预算。
  • كما أن الدورة السابعة للجنة ستوفر في توقيت مناسب فرصة استعراض وتقييم عدد من اﻷنشطة ذات الصلة الجارية في عام ١٩٩٨ في سياق السنة الدولية للمحيطات، فضﻻ عن المعرض العالمي في لشبونة بشأن موضوع " المحيطات، تراث للمستقبل " .
    委员会第七届会议还将及时提供了一个机会,来审查和评估1998年在国际海洋年范围内的几项有关活动以及在里斯本举行的以 " 海洋,未来的遗产 " 为主题的世界博览会
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界博览会造句,用世界博览会造句,用世界博覽會造句和世界博览会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。