世界动物卫生组织造句
造句与例句
手机版
- ونظراً لتفشي مرض الحمى القلاعية بين الخنازير والماشية، قدم فريق من أخصائي الصحة الحيوانية، المنتمين إلى (الفاو) والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، مساعدات بيطرية().
粮农组织和世界动物卫生组织的一个动物卫生专家工作队提供了兽医支助,以应对猪群和牛群中口蹄疫的爆发。 - 13- تعتقد المنظمة العالمية للصحة الحيوانية أن أنجع وسيلة لكشف الأمراض الحيوانية والإصابات الحيوانية المصدر وتشخيصها ومراقبتها والتصدي لها هو ضمان الإدارة البيطرية الرشيدة.
世界动物卫生组织认为,检测、诊断、控制和应对动物疾病和动物传染病的最有效方法是确保良好的兽医管理。 - ومن أجل تحقيق هذه الأهداف، سوف تقيم منظمة الصحة العالمية شراكات مع المنظمات والمؤسسات الأخرى ذات الصلة مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة.
为实现这些目标,世界卫生组织将与相关组织和机构如世界动物卫生组织、联合国粮农组织等建立合作关系。 - فالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية معنية أيضاً ومنها منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الصحة الحيوانية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
下列政府间组织和非政府组织也参与其事:世界卫生组织、粮食及农业组织、世界动物卫生组织、红十字国际委员会。 - وينبغي للدول الأطراف أن تواصل تعزيز التعاون مع منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأغذية والزراعة وغيرها من المنظمات الدولية مع الاستفادة الكاملة من مواردها وإنجازاتها المتيسرة.
缔约国应继续加强与世卫组织、世界动物卫生组织、粮农组织和其他国际组织的合作,充分利用它们现有的资源和成果。 - (2) يشمل فقط فيروسات أنفلونزا الطيور ذات التأثير المرضى الشديد كما حددتها السلطات الدولية أو الهيئات التنظيمية المختصة، مثل المنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتحاد الأوروبي.
2 其中仅包括合格国际权威组织或管理机构,如世界动物卫生组织(OIE)或欧洲联盟(欧盟)所界定的高致病性禽流感病毒。 - وقد حقق نصف الدورة الذي أشرفت عليه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية أكبر النجاح برأيي الشخصي أثناء الاجتماع الذي استغرق أسبوعا واحدا.
联合国粮食及农业组织、世界卫生组织和世界动物卫生组织主办本届会期的一半会议对我本人来说是这个星期会议的亮点。 - بإمكان المنظمات الدولية ذات الصلة، من قبيل المنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأغذية والزراعة والاتفاقية الدولية لحماية النباتات أن تقدم أيضاً مساعدة قيمة في مجال تنسيق المساعدة وتقديمها.
相关国际组织,例如世界动物卫生组织、粮食和农业组织和《国际植物保护公约》,也可以为协调与援助工作提供宝贵帮助。 - 11- أُطلق البرنامج العالمي لاستئصال الطاعون البقري في عام 1994، واستهدفت هذه المبادرة توطيد المكاسب المتحققة من مكافحة المرض والتقدم نحو استئصاله التام والتعاون الوثيق مع المنظمة العالمية لصحة الحيوان.
1994年启动的全球根除牛瘟计划旨在巩固牛瘟控制的成果,进而彻底消灭该瘟疫,并与世界动物卫生组织密切合作。 - وبالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، والاتحاد الأفريقي وجهات شريكة أخرى، أدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا هاما في القضاء على هذا المرض.
原子能机构同联合国粮食及农业组织、世界动物卫生组织、非洲联盟和其他伙伴一道,在消除这一疾病方面发挥了重要作用。 - وقد أبدت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أيضاً بوضوح في الاجتماع المذكور أنها تساند عمل منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأغذية والزراعة الرامي إلى منع ورصد تفشي الأوبئة.
在会上,欧盟各成员国还明确表示,支持世界卫生组织、世界动物卫生组织以及粮食及农业组织预防和监测疫情的工作。 - العمل بطريقة تكمِّل، وتدعم، التعاون على نطاق واسع مع المنظمات الرئيسية المتعددة الأطراف وتقديم الدعم الملائم إلى تلك المنظمات (منظمة الصحة العالمية، منظمة الأغذية والزراعة، المنظمة العالمية لصحة الحيوان)؛
展开与各主要多边组织(世界卫生组织、粮农组织、世界动物卫生组织)相辅相成的工作,支持与这些组织扩大合作并向他们提供适当支助; - (د) استعراض التطورات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في المنظمات الأخرى المتعددة الأطراف وذات الصلة بالاتفاقية مثل منظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والاتفاقية الدولية لحماية النباتات.
审查其他多边组织中----如世界卫生组织、世界动物卫生组织、粮农组织和《植保公约》----与《公约》相关的科技发展情况。 - وأود أيضا التشديد على ضرورة أن تعزز الدوائر المهتمة باتفاقية الأسلحة البيولوجية الشراكات مع الجهات الفاعلة ذات الصلة كمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
让我还强调,《生物武器公约》全体缔约国应当加强同诸如世界卫生组织、粮食和农业组织和世界动物卫生组织等其他有关行为者的伙伴合作关系。 - كما ألقى ببيان أمام الاجتماع المدير العام للمنظمة العالمية لصحة الحيوان والأمين العام لمنظمة الأنتربول والمدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والمدير العام المساعد لمنظمة الأغذية والزراعة والمدير العام المساعد لمنظمة الصحة العالمية.
世界动物卫生组织总干事、刑警组织秘书长、禁止化学武器组织总干事、粮食及农业组织副总干事和卫生组织前总干事也在会议上致了词。 - 13- ومُنحت منظمة الأغذية والزراعة ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية، صفة مراقب بغية المشاركة في اجتماع الدول الأطراف وفقاً للفقرة 4 من المادة 44.
粮食及农业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和世界动物卫生组织(国际兽疫局)按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了缔约国会议。 - 13- ومُنحت اللجنة الأوروبية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الأنتربول)، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان مركز المراقب للمشاركة في اجتماع الدول الأطراف وفقاً للفقرة 4 من المادة 44.
欧洲联盟委员会、红十字国际委员会、刑警组织、世界卫生组织、世界动物卫生组织按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了缔约国会议。 - زيادة تعزيز المنظمات والشبكات الدولية القائمة التي تعمل في مجال الأمراض المُعدية، وبوجه خاص تلك التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحـة الحيوان والاتفاقية الدولية لحماية النباتات في إطار ولاية كل منها.
进一步加强从事传染病工作的现有国际组织和网络,特别是世卫组织、粮农组织、世界动物卫生组织和《国际植物保护公约》,履行各自授权。 - يمكن للأمم المتحدة أن تؤدي دوراً تنسيقياً وتكميلياً، بمساعدة من الدول الأطراف وكذلك المنظمات الحكومية الدولية المناسبة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية، رهناً بالتقيد بولاياتها.
在各缔约国以及粮农组织、世界动物卫生组织和世界卫生组织等必须充分履行任务的适当的政府间组织的帮助下,联合国能够发挥协调和补充作用。 - ومن الواضح أن إعطاء الأولوية لاستكشاف دور الأنشطة الحالية والمستقبلية لمنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة قد يكون له دور في معالجة شروط المساعدة الواردة في المادة السابعة.
对于卫生组织、世界动物卫生组织和粮农组织目前从事和计划开展的活动可能在满足涉及第七条援助的要求方面发挥何种作用进行探讨显然是一种要务。
如何用世界动物卫生组织造句,用世界动物卫生组织造句,用世界動物衛生組織造句和世界动物卫生组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
