世界公民协会造句
造句与例句
手机版
- 34- وقال المراقب عن رابطة المواطنين العالميين إن قصر تعريف الفئات المعرضة للأذى على الصحفيين أو المدافعين عن حقوق الإنسان ضيق للغاية.
世界公民协会的观察员阐明,将易受害群体仅限于记者或人权维护者过于狭窄。 - وفي الجلسة 18 أيضا، أدلى ببيان ممثل رابطة مواطني العالم، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس.
在第18次会议上发言的还有具有理事会咨商地位的非政府组织世界公民协会的代表。 - 36- أبرزت رابطة مواطني العالم فكرة المواطنة المشتركة في مجتمع عالمي مشترك، وشددت على أهمية المعتقد الشخصي وضرورة حمايته.
世界公民协会强调大同世界共同公民身份,并着重申明保护个人信仰的重要性及必要性。 - 60- وأعربت رابطة مواطني العالم عن تقديرها لتوجيهات الرئيس أثناء الدورة وشددت على ضرورة تعريف كره الأجانب وصُوره.
世界公民协会对主席在会议期间的引导表示感谢,并强调有必要界定仇外心理及其表现形式。 - ووجهت رابطة المواطنين العالميين رسالة تعرب فيها عن قلقها بشأن مسألة الإفلات من العقاب غير أنها بينت أنه ليس لديها أي سياسة عامة في هذا الصدد.
世界公民协会来信表示其对此问题的,但是指出其在这方面还没有具体的政策。 - 18- وأشارت المراقبة عن رابطة المواطنين العالميين إلى وجود حالات أخرى من الثغرات القانونية في نظام حماية حقوق الإنسان في المناطق التي تشهد صراعات.
世界公民协会观察员指出,在保护冲突地区人民人权的法律制度中还存在着其它漏洞。 - سانت لوسيا، مركز سيمون فيزنتال. الثالثة عشرة
非政府组织:世界公民协会、人权与大屠杀问题学会、青年反对种族主义协会、圣卢西亚Aldet中心、西蒙·维森特尔中心。 - 62- وأثار المراقب عن رابطة المواطنين العالميين قضية تدريب طلاب الحقوق وتنظيم دورات تدريبية لفائدة المحامين الشبان بشأن قضايا الوصول إلى العدالة السابقة الذكر.
世界公民协会观察员提出了在这些诉诸法律的问题方面培训法律学生和青年律师实习的问题。 - 37- وأعقب العروضَ المشارَ إليها أعلاه مداخلات قدمها ممثلو كل من شبكة حقوق السكن والأرض ورابطة مواطني العالم والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
上述陈述之后,住房和土地权利网和世界公民协会的代表与教育权问题特别报告员作了发言。 - الجنوب في القرن الحادي والعشرين.
住房和土地权利网、埃及、卡塔尔、世界公民协会、古巴、俄罗斯联邦、埃及(代表不结盟运动)和21世纪南北合作会的代表作了发言。 - 52- وأثار المراقب عن رابطة المواطنين العالميين قضية العنف العرقي داخل السجون ونوه بأهمية التدريب المستمر بهدف إقامة الحوار وإيجاد حل للمشكلة.
世界公民协会观察员提出了监狱内种族间的暴力问题并指出了为实现对话和解决办法而正进行的培训的重要性。 - منظمة " مواطنو العالم " ، واللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان، وحركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب، والرابطة الدولية لمناهضة التعذيب.
世界公民协会、非洲卫生和人权促进者委员会、反对种族主义支持各民族友好运动、国际反对酷刑协会。 - كما تعمل رابطة المواطنين العالميين مع المعلمين بشأن أصول تدريس حقوق اﻹنسان، وتشجع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان عن طريق نشر المقاﻻت عبر كل من اﻻنترنت والكتيبات.
世界公民协会一直与教师们共同研讨人权教学法,并以因特网和手册方式通过专题文章促进人权教育。 - رابطات المواطنين العالميين، الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، الشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء
世界公民协会;农村成人天主教运动国际联合会;亚太妇女、法律和发展论坛;粮食第一信息和行动网国际协会 - 21- وأعرب المراقب عن رابطة المواطنين العالميين عن وجهة نظر ترى أن المناقشات الدائرة بشأن عقوبة الإعدام هي مناقشات رمزية للغاية في كثير من الأحوال وهو الأمر الذي لا ينبغي أن يكون كذلك.
世界公民协会观察员认为,死刑问题的讨论往往是象征性的,过于抽象,情况本来不该如此。 - منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، ورابطة المواطنين العالمية، والشبكة الدولية للمعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء، والاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين
亚太妇女、法律和发展论坛;世界公民协会;粮食第一信息和行动网国际协会;农村成年人天主教运动国际联合会 - العالم الرابع، ومؤسسة كاريتاس الدولية، والمنظمة الدولية لتطوير التعليم، وباكس رومانا، ومجموعة " ريهاب " .
非洲卫生和人权促进者委员会、世界公民协会、第四世界扶贫(国际)运动、国际慈善社、发展教育国际组织、大同协会、复兴小组。 - وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد ألفريدسون، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو فضلاً عن المراقب عن المنظمة غير الحكومية وهي رابطة المواطنين العالميين.
在随后的交互对话中,阿尔弗雷德松先生、卡尔塔什金先生和姆博努女士以及非政府组织世界公民协会的观察员作了发言。 - وأنشأت رابطـة المواطنين العالميين مؤخـرا موقعا على شبكة الإنترنت بعنوان " My human rights " ، باللغتين الانكليزية والصينية، يتناول فلسفة حقوق الإنسان وواقعها.
世界公民协会最近以英文和中文创设了一个题为 " 我的人权 " 的网址,讨论人权哲学和实践。 - فأعرب ممثل رابطة مواطني العالم عن انشغاله من أنه برغم الحملة الدولية لحظر إعدام المعوقين عقلياً فلا تزال عملية إعدامهم مستمرة وكذلك إعدام القصر والحوامل.
世界公民协会代表关切地表示,尽管发起了禁止处决精神障碍者的国际运动,但仍然在处决这些精神障碍者,以及未成年人和怀孕妇女。
如何用世界公民协会造句,用世界公民协会造句,用世界公民協會造句和世界公民协会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
