查电话号码
登录 注册

世界人口状况报告造句

"世界人口状况报告"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في أعوام 2004 و 2005 و 2006، قام المنتدى بتيسير إصدار تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن حالة سكان العالم من النرويج، وذلك بتعاون مع مكتب بلدان الشمال التابع للصندوق.
    2004年、2005年和2006年,妇女与发展论坛与人口基金北欧办事处合作,帮助挪威发布人口基金世界人口状况报告
  • وتتضمن هذه الوثائق، في جملة أمور، الاستعراض المالي السنوي للصندوق، والتقرير الإحصائي، والتقرير السنوي، ووثيقة الميزانية لفترة السنتين، ومنشور " حالة السكان في العالم " والإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    这些文件包括:人口基金年度财务审查、统计报告、年度报告、两年期预算文件、《世界人口状况报告》出版物以及多年期筹资制度。
  • ونجح الصندوق أيضا في جعل العلاقة المتشعبة بين السكان والتغير البيئي محط تركيز التقرير عن حالة السكان في العالم لهذا العام، وهو الحدث الإعلامي والمتعلق بالدعوة الرئيسي للصندوق هذه السنة.
    基金还将人口与环境变化之间的复杂关系作为今年《世界人口状况报告》的主要内容。 该报告是人口基金一年的主要媒体和宣传活动。
  • ويشير صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية في تقريره عن " حالة السكان في العالم في عام 2000 " إلى أن تخطيط تنظيم الأسرة ومساعدة السكان هما أفضل السبل المتبعة في تحقيق هذا الهدف، إلى جانب المبادرات التعليمية.
    人口基金《2002年世界人口状况报告》认为,同教育活动相结合,计划生育和人口援助是实现该目标的最佳手段。
  • فالمرأة التي تحصل على سبع سنوات علــى الأقـــل من التعليم لديها عدد أطفال أقل بـ 2.2 من المرأة التي لم تلتحق بالمدارس. (انظرحالة سكان العالم 1990(18)، ص 15).
    一个接受过至少七年教育的妇女比一个完全未接受过教育的妇女少生2.2个孩子。 (见《世界人口状况报告,1990年》18,第15页。
  • فالمرأة التي تحصل على سبع سنوات علــى الأقـــل من التعليم لديها عدد أطفال أقل بـ 2.2 من المرأة التي لم تلتحق بالمدارس. (انظرحالة سكان العالم 1990(18)، ص 15).
    一个接受过至少七年教育的妇女比一个完全未接受过教育的妇女少生2.2个孩子。 (见《世界人口状况报告,1990年》18,第15页。
  • وعقب إصدار منشور حالة سكان العالم في 2009، أصدرت باكستان تكملتها للتقرير، وأنتجت الفلبين فيلماً وثائقياً بشأن تأثير تغير المناخ، لا سيما تأثيره على المرأة.
    《2009年世界人口状况报告》发布后,巴基斯坦发布了本国补充报告,菲律宾拍摄了一部有关气候变化产生的影响,特别是对妇女影响的纪录片。
  • استنادا إلى بيانات تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان تحت العنوان " حالة السكان في العالم 2007 " ، فإن بيلاروس هي البلد الوحيد من كمنولث الدول المستقلة الذي حدثت فيه 100 في المائة من المواليد بمساعدة مدَرّبة.
    根据联合国人口基金2007年《世界人口状况报告》,白俄罗斯是独联体国家中唯一100%采取专业护理协助分娩的国家。
  • ووفقا لـ " تقرير عن حالة السكان في العالم " لصندوق الأمم المتحدة للسكان فإن بيلاروس هي البلد الوحيد من كمنولث الدول المستقلة الذي تحدث 100 في المائة من الولادات فيه بالمساعدة الطبية الكفؤة.
    根据联合国人口基金会《2007年世界人口状况报告》的数据,白俄罗斯是独联体唯一100%采取熟练医疗支助进行分娩的国家。
  • وأثناء الفترة 2003-2006، كانت المؤسسة " تصدر " كل عام الطبعة الألمانية من تقرير حالة سكان العالم الذي يعده صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    2003至2006年期间,世界人口基金会每年都 " 发布 " 人口基金《世界人口状况报告》(《人口报告》)的德文版。
  • وعملت الدائرة مع المنظمة الدولية للهجرة لإصدار مقال مشترك عن العلاقة بين العوامل البيئية وتنقل البشر يُضمّن في تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2009 عن حالة السكان في العالم.
    政策制订和评价处与国际移徙组织一起为联合国人口基金的2009年世界人口状况报告联合编写了一篇关于环境因素与人类流动性之间关系的文章。
  • وألقت المديرة التنفيذية الضوء على التقرير عن حالة السكان في العالم لعام 2009، من أجل التشديد على العلاقات القائمة بين السكان والتنمية والبيئة، وتناولت باستفاضة عمل الصندوق لدعم البلدان في استجابتها لتغير المناخ.
    执行主任强调了人口、发展与环境之间的联系,并着重说明了人口基金2009年的世界人口状况报告,阐述了人口基金支持各国应对气候变化的工作。
  • وكان تقرير الصندوق عن حالة سكان العالم 2000() مكرسا لقضايا عدم المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة وبرهن على أنه مورد هام للمكاتب القطرية في زيادة وعي الجمهور بهذه القضايا.
    人口基金的《2000年世界人口状况报告》28专门讨论了两性不平等和妇女的权利问题,并在提高公众对这些问题的认识方面为国别办事处提供了一笔重要的资源。
  • لقد انعقد الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية مؤخرا تنفيذا لولاية اجتماع القمة العالمي لعام 2005، ونشر صندوق الأمم المتحدة للسكان تقريره عن الحالة السكانية في العالم عام 2006، في أنسب توقيت.
    最近为执行2005年世界首脑会议的任务而召开的国际移徙与发展问题高级别对话,以及发表联合国人口基金2006年世界人口状况报告,都是十分适时之举。
  • ويستند ميثاق اﻻتحاد بشأن الحقوق الجنسية واﻹنجابية، الذي وضع في عام ١٩٩٦، بدرجة كبيرة إلى صكوك اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان؛ وتم إبراز الميثاق في تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٧ عن حالة السكان في العالم.
    1996年推出的计划生育联合会性与生殖权利宪章基本上也是根据联合国人权文件制订的;该宪章在人口基金1997年《世界人口状况报告》中占有重要地位。
  • ضيف الظهيرة السيدة صفية شقر، مديرة المعلومات والعلاقات الخارجية، صندوق الأمم المتحدة للسكان، والسيدة جيل شيفيلد، رئيس المنظمة الدولية لرعاية الأسرة (بشأن تقرير حالة سكان العالم)
    S-226室 中午12时的来宾 联合国人口基金信息和对外关系司司长Safrye Cagar女士与国际家庭护理组织主席Jill Sheffield女士(关于新的世界人口状况报告)。
  • كما يبث هذا البرنامج حلقات خاصة بمناسبات معينة مثل اليوم العالمي للسكان وإصدار تقرير حالة سكان العالم، الذي أُذيع على الهواء مباشرة في جميع أرجاء البلاد في عام 2000.
    " 坦白说 " 这个无线电节目还广播关于特定活动的专辑节目,例如庆祝世界人口日和公布《世界人口状况报告》,这些都是2000年内的全国直播节目。
  • وجرى إعداد مشروع تقرير عن التوسع الحضري في إريتريا فيما يتصل بإصدار تقرير عام 2007 عن حالة السكان في العالم وأدى نشر مستجدات البرنامج التقني بشأن التحضر والشراكات إلى توجيه اهتمام السياسات إلى قضية السكان والتنمية.
    在厄立特里亚,配合《2007年世界人口状况报告》的发表编写了厄立特里亚城市化报告,而关于城市化和伙伴关系的新技术方案的发表,从政策角度提请人们注意人口与环境问题。
  • 15- ويُشدد تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون حالة السكان في العالم، 2006 والمجلد الذي يصاحبه عن الشباب المهاجرين المعنون " تحرك الشباب " على الحاجة الملحة لإدماج الجنسانية وحقوق الإنسان في سياسات الهجرة ووقف الاتجار.
    人口基金《2006年世界人口状况报告》和名为 " 移徙青年 " 的青年移徙者附件强调迫切需要将性别和人权问题纳入移徙政策以及遏制贩卖人口。
  • فالاتجاه الحالي، الذي يصفه تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان المعنون حالة سكان العالم 2007 بأنه " الموجة الثانية " من التوسع الحضري، أسرع وأوسع مدى مقارنةً بالنمو الحضري الذي شهدته أوروبا وأمريكا الشمالية.
    联合国人口基金《2007年世界人口状况报告》将目前的趋势形容为 " 第二波 " 城市化进程,这一波进程比欧洲和北美的城市增长进程更快、规模更大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世界人口状况报告造句,用世界人口状况报告造句,用世界人口狀況報告造句和世界人口状况报告的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。