查电话号码
登录 注册

世俗国家造句

"世俗国家"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 92-4- فيما يتعلق بالتوصية رقم 91-4، طاجيكستان بلد علماني ولا يتدخل في قرارات المؤسسات الدينية.
    4. 关于第91.4号建议,塔吉克斯坦是一个世俗国家,不干涉宗教机构的决定。
  • 296- الشراكة مع لجنة المواطنة والإنجاب لتنظيم الحلقات الدراسية والاجتماعات التقنية عن الدولة العلمانية والديمقراطية وحقوق الإنسان.
    与公民与生殖研究委员会合作,举办关于世俗国家、民主和人权的研讨会与技术会议。
  • 42- ومع أن غيانا دولة علمانية، فإن الحكومة تحرص دوماً على احترام التنوع الثقافي لغيانا وتشجيعه وتعزيزه ودعمه(16).
    作为一个世俗国家,圭亚那政府历来尊重、鼓励、促进、支持圭亚那的文化多样性。 16
  • وقالت إنها تجد صعوبة في فهم العلاقة بين الكنيسة والدولة في نيكاراغوا كما وصفت في التقرير.
    她表示很难理解报告所描述的尼加拉瓜的教会和国家之间的关系,尼加拉瓜是不是一个世俗国家
  • فالإعلان لا يضمن حرية الدين فحسب، وإنما يعيد التأكيد على أن إريتريا دولة علمانية تفصل بشكل واضح بين الدين والدولة.
    《宣言》不仅保障宗教自由,而且还重申,厄立特里亚是一个政教明确分离的世俗国家
  • وقيل إن أحد الوزراء أعلن أن عددا من الصحفيين المعتقلين قد اعترفوا بأنهم يعملون على تحويل إيران إلى دولة علمانية.
    有人引述一位内阁部长的话说,许多被捕记者承认他们正在努力将伊朗转变为一个世俗国家
  • ومع ذلك، من الضروري تحييد التعصب ومنع أسلمة الدولة، التي تتعارض مع المفهوم القانوني الحديث للدولة العلمانية لدى الجنس البشري.
    但是,必须消除狂热主义并防止国家的伊斯兰化,这违背了人类的现代世俗国家的法律概念。
  • 72- وكوت ديفوار دولة علمانية ويُعاقب فيها على انتهاك حرية الدين بموجب المواد من 195 إلى 201 من قانون العقوبات.
    科特迪瓦是一个世俗国家,《刑法》第195条至第201条制止侵犯宗教信仰自由的行为。
  • 149- وتشير اللجنة إلى أنه بموجب الدستور الجديد، فإن بولندا دولة علمانية لا تخصص أي دور رسمي لأي طائفة دينية.
    委员会注意到,根据新《宪法》,波兰是一世俗国家,并未给予任何宗教派别任何正式的地位。
  • 28- ينص الدستور على أن جمهورية قيرغيزستان جمهورية ذات سيادة وموحدة وديمقراطية تقوم على حكم القانون وتعتبر دولة علمانية.
    宪法规定,吉尔吉斯斯坦共和国是在法治、世俗国家基础上建立起来的主权和单一制民主共和国。
  • فطاجيكستان، باعتبارها دولة ديمقراطية وعلمانية، تكفل المساواة والحرية لجميع الأديان والمذاهب بموجب دستور البلاد ونصوصه القانونية الأخرى.
    塔吉克斯坦作为一个民主的世俗国家,通过《宪法》和其他法律文书,确保平等和所有信仰和宗教自由。
  • وبالنسبة لموضوع دور الشريعة الإسلامية، أشارت إلى أن الجمهورية العربية السورية دولة علمانية وأن الشريعة الإسلامية لا تُطَبَّق في جميع الأحوال.
    关于伊斯兰教法的作用,她指出,阿拉伯叙利亚共和国是世俗国家,伊斯兰教法不是在所有情况下都适用。
  • 3- واليوم أصبحت تركيا، بسكانها الذين يدين أغلبهم بالديانة الإسلامية، دولة علمانية ذات اقتصاد سوقي ناجع وديمقراطية متعددة الأحزاب.
    尽管目前土耳其大部分人口信奉伊斯兰教,但是它仍是一个世俗国家,具有运行良好的市场经济和多元民主制度。
  • ومع أن المسلمين يشكِّلون 90 في المائة من عدد سكان أوزبكستان، فهي دولة علمانية حظرت الشريعة الإسلامية في عام 1928.
    虽然穆斯林人口占乌兹别克斯坦总人口的90%,但乌兹别克斯坦是一个世俗国家,已于1928年禁止伊斯兰法。
  • وتؤكد الدولة الطرف أن حكومة بنغلاديش حكومة علمانية حتى لو كان الدين يشكِّل منطلَقاً لبعض الأحزاب السياسية وأن الشريعة لا تُطبَّق بشكل رسمي.
    缔约国认为,尽管宗教为某些政党创造了一个平台,但孟加拉国是世俗国家,且伊斯兰教法并没有正式实施。
  • فسقوط البرجين التوأمين والحروب في أفغانستان والعراق ولبنان والهجمات الإرهابية التي وقعت في لندن ومدريد هزت أسس الدولة العلمانية.
    双子塔的倒塌,阿富汗、伊拉克和黎巴嫩境内的战争以及发生在伦敦和马德里的恐怖袭击事件,动摇了世俗国家的基础。
  • فالدستور المؤقت، الذي يرسي دعائم دولة علمانية يحظر أنشطة التبشير أو التصرف " بطريقة قد تعرض للخطر دينا آخر " (97).
    《临时宪法》规定尼泊尔是世俗国家,禁止传教或 " 可能危害另一宗教 " 行为。
  • وخلال الكفاح الذي دام ثلاثين سنة من أجل نيل الاستقلال الوطني، توحدت صفوف جميع الجنسيات الإريترية التسع بمعتقداتها ولغاتها وثقافتها المختلفة لبناء دولة علمانية.
    在30年争取国家独立的斗争中,厄立特里亚所有9个信仰、语言和文化不同的民族团结一致,建设一个世俗国家
  • وأذربيجان دولة علمانية، ولكن غالبية السكان يمارسون الإسلام، ومنذ وقت قريب جدا، لم يكن يوجد بالبلد قانون يرمي إلى منع الاتجار بالنساء والأطفال.
    由于阿塞拜疆是一个世俗国家,人口大多信奉伊斯兰教,所以直到最近,该国一直缺少有关预防贩卖妇女和儿童的立法。
  • وأضافت أن كثيرا من البلدان تشجعت من المثل الذي تعطيه فرنسا كدولة علمانية تتميز بالمساواة الرسمية والقانونية، وإن الحركة النسائية في فرنسا كانت منذ مدة طويلة رائدة في هذا المجال.
    法国作为拥有形式上的平等和法定平等的世俗国家的榜样鼓舞了许多国家,它的女权运动早已成为潮流的引领者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用世俗国家造句,用世俗国家造句,用世俗國家造句和世俗国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。