查电话号码
登录 注册

专员委员会造句

"专员委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 92-19- مواصلة تعزيز ولاية ديوان أمين المظالم وفقاً لمبادئ باريس (الأردن)؛
    19. 按照《巴黎原则》进一步加强监察专员委员会的任务授权(约旦);
  • ولكن أُقِر بالحاجة إلى التماس مصدر جديد للتمويل يكفل الاحتفاظ بهذه الخبرات.
    然而,专员委员会确认,要保存这种专门知识,就需要谋求新的经费来源。
  • ومع التأكيد على أنه لو حدث تشتت لتلك الخبرات، فسيكون إعادة تفعيلها صعبا وأكثر كلفة.
    专员委员会强调,一旦解散,再重新聚集就很困难,而且费用更多。
  • وشهدت دورة هيئة المفوضين مناقشة أولية لمشروع ورقة بشأن حفظ مجموعة مواد اللجنة.
    专员委员会二月份会议初步讨论了监核视委材料文册归档问题的文件草案。
  • وأيدت الهيئة أنشطة اللجنة الجارية على النحو الذي أوجزه الرئيس وورد تفصيله في التقرير الفصلي.
    专员委员会支持主席所概述、季度报告中详述的监核视委目前各种活动。
  • وعرض أعضاء الهيئة تقديم المساعدة إلى اللجنة بشأن التدابير الوطنية للتعامل مع المواد المحفوظة (المؤرشفة).
    专员委员会的成员在国家档案材料处理程序问题方面,向委员会提供了协助。
  • أما بقية المعلومات الواردة في المحفوظات، مثل وثائق هيئة المفوضين والمواد المستمدة من مصادر عامة، فاعتُبرت غير سرية.
    档案其他信息(例如专员委员会文件和公开来源材料)则定为非保密。
  • من المعالم الرئيسية التي تحققت إنهاء عملية اختيار مجلس المفوضين الجديد للمفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    独立高级选举委员会新专员委员会成员的甄选进程业已结束,这是一个重大里程碑。
  • ومع ذلك، فإن هذه اللجنة، المخولة بموجب القانون بأن تكون مستقلة عن سيطرة أو توجيه أي شخص أو سلطة، لم تنشأ بعد.
    但是,依法有权独立于任何个人或当局的监察专员委员会迄未建立。
  • وشجعت النمسا على توسيع نطاق ولاية ديوان أمين المظالم، وعلى تعزيز استقلال المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان.
    澳大利亚鼓励奥地利扩大监察专员委员会的任务授权,加强人权咨询委员会的独立性。
  • وقد قدم السيد فرانس س. ريكورد استقالته من عضوية هيئة المفوضين، وأود أن أقترح تعيين السيد روبرت ويتايوسكي.
    弗朗西斯·雷科德先生现已从专员委员会辞职,我拟任命罗伯特·维塔朱斯基先生。
  • وقد عيّن الأمين العام بعد ذلك روبرت ويتاجيفسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوا في الهيئة.
    此后秘书长任命Robert Witajewski(美利坚合众国)担任专员委员会成员。
  • وأثنت الهيئة على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة وعزم رئيسها على تحديث قائمة الخبراء المدربين كمفتشين.
    专员委员会称赞监核视委的培训活动以及主席打算更新已培训作为视察员的专家名册。
  • كما رحبت هيئة المفوضين بصيغة منقحة من الموجز وبالعمل المستمر المتعلق بالمؤشرات على أنشطة محتملة محظورة.
    专员委员会还欢迎就已编辑的简编取得的进展情况以及有关可能的违禁活动迹象的持续工作。
  • رئيس فريق اللجنة المعني بالنظر في الشكاوى المقدمة إلى اللجنة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وبإجراءات الوساطة والتوفيق والتفاوض في هذه المسائل.
    审理侵犯人权申诉的专员委员会主席,同时从事关于这些事项的调解、和解和谈判。
  • كما تم الاتفاق على أن من المهم ضمان إنهاء ولاية اللجنة بشكل منظم بعد اتخاذ قرار بذلك.
    专员委员会同意,重要的是,一旦作出终止专员委员会任务的决定,应确保做到有序地执行。
  • كما تم الاتفاق على أن من المهم ضمان إنهاء ولاية اللجنة بشكل منظم بعد اتخاذ قرار بذلك.
    专员委员会同意,重要的是,一旦作出终止专员委员会任务的决定,应确保做到有序地执行。
  • وتلتزم موزامبيق أيضاً بتعزيز قدرات المؤسسات المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وأمين المظالم). Notes
    莫桑比克还承诺,加强负责增进和保护人权的机构(国家人权和申诉专员委员会)的能力。
  • ورغم هذه التحديات، توصل مجلس المفوضين إلى اتفاق مع مجلس القضاء الأعلى لإنشاء آلية إحالة خاصة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    面对这些挑战,专员委员会仍与高级司法委员会就建立侵犯人权行为转介机制达成了协议。
  • قُدم موجز خلاصة المعلومات المتعلقة ببرامج أسلحة الدمار الشامل في العراق إلى أعضاء هيئة المفوضين في الربع الماضي ليقوموا باستعراضه.
    伊拉克大规模毁灭性武器方案简编的摘要已于上个季度提供给专员委员会,以征求其意见。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用专员委员会造句,用专员委员会造句,用專員委員會造句和专员委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。