查电话号码
登录 注册

与生俱来的权利造句

"与生俱来的权利"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعد خسارة، وليس مكسبا، أن يصدر تكليف بتخصيص مناصب لصالح النساء، لا سيما عندما تُعتبر السلطة من حقوق المولد لأحد الجنسين.
    当指定由妇女担任职位,特别是男子把职位视为与生俱来的权利时,就会被视为有失,而非有得。
  • ويتطرق الأمين العام أيضا إلى الديمقراطية، مؤكدا على أن حق الشعوب في اختيار طريقة حكمها ومن يحكمها يجب أن يكون حقاً للجميع لدى ولادتهم.
    秘书长还触及民主,坚称人民选择统治方式及统治者的权利,应当是所有人与生俱来的权利
  • وإذ يضع في اعتباره أن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حق يكتسبه كل إنسان عند مولده، وأن حمايتها وتعزيزها هما المسؤولية الأولى للحكومات،
    铭记人权和基本自由是全人类与生俱来的权利,保护和增进人权和基本自由是各国政府的首要责任,
  • وإذ يضع في اعتباره أن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حق يكتسبه كل إنسان عند مولده، وأن حمايتها وتعزيزها يمثلان المسؤولية الأولى للحكومات،
    铭记人权和基本自由是全人类与生俱来的权利,保护和增进人权和基本自由是各国政府的首要责任,
  • وإذ تشير إلى أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق يكتسبها عند المولد جميع البشر وأن حماية هذه الحقوق والحريات وتعزيزها هي أولى مسؤوليات الحكومات،
    忆及人权和基本自由是所有人与生俱来的权利,保护和促进人权和基本自由是各国政府的首要责任,
  • وعلاوة على ذلك، لا يتم تفعيل حقوق الإنسان إلا بضمان من الدولة يتكفل بأنها حقوق للشخص الإنساني لا يمكن انتهاكها أو التصرف فيها.
    而且,人权虽然是一个人不能剥夺、不可侵犯、与生俱来的权利,但是仅在有国家保障的情况下方能实现。
  • يتمتع كل شخص ولد في جزيرة أيرلندا، التي تشمل جزرها وبحارها، بالحق وبالحق بحكم المولد في أن يكون جزءاً من الأمة الأيرلندية.
    成为爱尔兰民族的一员,是在包括岛屿和海域在内的爱尔兰岛屿上出生的每一个人的权利和与生俱来的权利
  • وأكد أن من المهم أن يقرر أهالي ساموا الأمريكية، لا المحكمة، ما إذا كانوا يرغبون في أن يصبحوا مواطنين للولايات المتحدة بحكم المولد.
    他申明,重要的是由美属萨摩亚人民,而不是由法院来决定他们是否想要具有与生俱来的权利成为美国公民。
  • وهذا المعلم سيؤكد مجدداً تصميمنا بوصفنا مجتمعا ًدولياً على تنفيذ سياسات إنمائية سليمة والنهوض بالحق والكرامة الثابتين لكل فرد.
    最起码,这个里程碑会让我们国际社会再次下定决心,实行妥善的发展政策,并促进每个人享有与生俱来的权利与尊严。
  • وعلى أساس هاتين المادتين والمادة ١٠ المتعلقة بحماية كرامة اﻹنسان وحقوق اﻹنسان الثابتة، يرتكز مجمل التطوير التشريعي واﻻجتماعي فيما يتعلق بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    在男女机会平等领域的法律和社会方面的所有发展,都以上述两个法则以及关于保护人的尊严和与生俱来的权利的第10条为基础。
  • وهي حق طبيعي لجميع البشر.
    《维也纳宣言和行动纲领》制订了国际社会步入下一世纪的行动方向,向联合国提供协商一致通过的原则框架和行动方案,以实现《联合国宪章》在人权全体人类与生俱来的权利领域的目标。
  • 8- وقالت السيدة بي إن أوروغواي تعتقد بأن كل طفل ومراهق يتمتع بحقوق أصيلة للشخص الإنساني، كالحق في أن يُسمَع وأن يُعطى إجابات على أسئلته عندما تُتَّخَذُ قراراتٌ تؤثر فيه، ذكراً كان أو أنثى.
    乌拉圭认为每一个儿童和青少年都应享受人与生俱来的权利,例如,他们对影响自己生活的决定具有发言权,并有听取解释的权利。
  • ويجب أن يكون حق كل إنسان في اختيار طريقة حكمه ومن يحكمه حقا يكتسبه عند مولده ويجب أن يكون إعمال هذا الحق على الصعيد العالمي هدفا رئيسيا لمنظمة تتفانى في سبيل قضية توسيع نطاق الحرية.
    选择统治方式及统治者的权利,应当是所有人与生俱来的权利,而普遍实现这一权利应成为致力于大自由事业的联合国的核心目标。
  • وإذ تؤكد من جديد أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن حمايتها وتعزيزها هما المسؤولية اﻷولى للحكومات، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،
    重申人权和基本自由是人人与生俱来的权利,保护和促进人权是各国政府的首要责任,并重申所有人权是普遍、不可分割、相互依存和相互关联的,
  • وإذ تؤكد من جديد أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن حمايتها وتعزيزها هما المسؤولية اﻷولى للحكومات، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،
    重申人权和基本自由是人人与生俱来的权利,保护和促进人权是各国政府的首要责任,并重申所有人权是普遍、不可分割、相互依存和相互关联的,
  • وإذ تؤكد من جديد أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن تعزيزها وحمايتها هما المسؤولية اﻷولى للحكومات، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،
    重申人权和基本自由是人人与生俱来的权利,促进和保护人权是各国政府的首要责任,并重申所有人权是普遍、不可分割、相互依存和相互关联的,
  • وإذ تؤكد من جديد أن حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن تعزيزها وحمايتها هما المسؤولية اﻷولى للحكومات، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ومتكاملة ومترابطة ومتعاضدة،
    重申人权和基本自由是人人与生俱来的权利,促进和保护人权是各国政府的首要责任,并重申所有人权是普遍、不可分割、相互依存和相互关联的,
  • وفضلا عن ذلك، عمدت حكومة المملكة المتحدة دون مبرر إلى تأخير إصدار قرار بشأن ما إذا كان من الضروري لسكان سانت هيلانه أن يتقدموا بطلبات للحصول على المواطنة أو ما إذا كانت المواطنة سوف تمنح لهم تلقائيا بالولادة.
    此外,联合王国政府毫无理由地拖延就圣赫勒拿居民是否有必要申请公民身份或作为一项与生俱来的权利自动给他们公民身份的问题作出决定。
  • وهذا الحق الطبيعي للشعب الفلسطيني هو أيضاً موضوع التزام قائم على دولة إسرائيل بموجب صكوك منها العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي صادقت عليه إسرائيل في عام 1991.
    巴勒斯坦人民这种与生俱来的权利也是以色列根据其于1991年批准的《经济、社会、文化权利国际公约》而应承担的国家义务之一,更不要说其他公约规定的义务。
  • وقال إنه لذلك بعث إلى اللجنة التنفيذية رسالة جاء فيها أنه ينبغي أن يعكس الاستنتاج المبدأ القائل بأن الأشخاص ذوي الإعاقة لهم حقوق أصيلة وينبغي أن يعامَلوا بكرامة متأصلة وفقاً لما ورد في الديباجة وفي جميع مواد الاتفاقية.
    他据此已经致函执行委员会,指出根据《公约》序言和所有条款的规定,结论应反映残疾人享有与生俱来的权利并且其固有尊严应受到尊重这一原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用与生俱来的权利造句,用与生俱来的权利造句,用與生俱來的權利造句和与生俱来的权利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。