查电话号码
登录 注册

不良反应造句

"不良反应"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن التجارب النووية الخمس تهدد اﻻستقرار واﻷمن في جنوب آسيا بخطر كبير وقد تفضي إلى ردود فعل مضادة في المنطقة.
    这5次核试验对南亚的稳定与安全是极大的威胁,可能在该地区引起不良反应
  • ويجري بذل جهود لمنع حدوث تفاعلات سيئة بسبب الأدوية عن طريق جمع المعلومات من المقالات التي تصدرها منظمة الصحة العالمية أو المجلات المهنية.
    还收集世界卫生组织或专业杂志发表的文件,大力防止药品的不良反应
  • فارتكاب خطأ في اختيار الوصفة الدوائية أو كتابتها، وخطأ الصيدلاني في صرف الدواء، واستهلاك المريض للأدوية بشكل غير سليم أمور يمكن أن تنجم عنها حوادث صحية وتفاعلات دوائية().
    处方选择或书写错误、药剂师配药错误、患者服药错误都能导致身体异常反应和药物不良反应
  • 4- تشجع الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية، اقتداء بما يحدث في رصد الأدوية، في توسيع المعارف عن امكانيات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان بها؛
    鼓励各国按照药品不良反应监测的做法,使制药行业参与提高对滥用和依赖精神活性物质的潜在问题的认识;
  • على أنه في ظل المرحلة الراهنة للعولمة المتسارعة، فإن أي استجابة قوية عكسية متعجلة يمكن أن تكون كافية لقيام البلدان المُبادرة بتغيير سياساتها أو التخلي عنها.
    但是,在当前全球化加速的阶段,只要预计到强烈的不良反应,就完全可能使发起国改变或放弃它的政策。
  • وتشير هذه النتائج إلى أن الآثار الضارة (وربما تأثيرات الاختلالات في الغدة الصماء) التي تماثل تلك الخاصة بالديوكسين في المراحل الحساسة للكائنات المائية قد تحدث لدى التعرض للنفثالينات.
    这些结果表明,水生生物在敏感阶段接触氯化萘后会产生与二恶英相似的不良反应(甚至可能干扰内分泌)。
  • عضو اللجنة الوطنية لرد الفعل العكسي للمخدرات، مكتب الأغذية والأدوية، 1993-1998؛ عضو الهيئة الاستشارية الوطنية للتوافر الحيوي، 1995-1998.
    食品和药物局国家药物不良反应委员会成员,1993年-1998年:国家生物利用情况咨询委员会成员,1995年-1998年。
  • وكما هو مبين في الفقرة 16، هذه مسألة تؤثر في الحساسيات الدينية العميقة الجذور، ومن اللازم التصدي لها بطريقة لا تثير ردود فعل ضارة تقوض مبادرات الإصلاح.
    如上文第16段所述,这个问题会对一些根深蒂固的宗教认识产生影响,需要以不致带来不良反应进而破坏改革举措的方式加以解决。
  • ينبغي التخلص من النفايات بطريقة تستبعد أي تفاعل غير مستصوب بين النفايات المختلفة أو بين النفايات وبطانة التخزين، أي من خلال أمور من بينها التخزين في حاويات آمنة كيميائياً وآلياً.
    废物处置方法应排除不同废物之间以及废物和储藏内衬之间发生不良反应,特别是应把废物储存在在化学的机械方面都十分安全的容器之内。
  • ينبغي التخلص من النفايات بطريقة تستبعد أي تفاعل غير مستصوب بين النفايات المختلفة أو بين النفايات وبطانة التخزين، وذلك من خلال أمور من بينها التخزين في حاويات آمنة كيميائياً وآلياً.
    废物处置方法应排除不同废物之间以及废物和储藏内衬之间发生不良反应,特别是应把废物储存在在化学的机械方面都十分安全的容器之内。
  • 307- وينبغي التخلُّص من النفايات بطريقة تستبعد أي تفاعل غير مستصوب بين النفايات المختلفة أو بين النفايات وبطانة التخزين، وذلك من خلال أمور من بينها التخزين في حاويات آمنة كيميائياً وآلياً.
    废物处置方法应排除不同废物之间以及废物和储藏内衬之间发生不良反应,特别是应把废物储存在化学和机械方面都十分安全的容器之内。
  • وفيما يتعلق بعدد حالات اساءة الاستعمال والارتهان والاقلاع التي توجد بشأنها تقارير في قاعدة بيانات منظمة الصحة العالمية بشأن ردود الفعل السلبية للعقاقير، فهناك 10 مركبات بنـزوديازيبين تسبق الزولبيديم في المرتبة.
    从向卫生组织药物不良反应数据库报告的滥用、致瘾和脱瘾的案例数目来看,苯并二氮杂卓的滥用和致瘾率排列高于唑吡旦的不足10个案例。
  • وتستند الشكاوى بشكل أساسي إلى رد الفعل السلبي الذي يبديه بعض الشهود إزاء تحدي شهاداتهم، وبشكل قاس في بعض الأحيان، أثناء استجوابهم في المحكمة، وهو إجراء لا وجود له في المحاكم الرواندية.
    提出抱怨的主要原因是法庭盘问时,有些证人的证词遭到质疑、有时遭到激烈的质疑而产生不良反应,因为卢旺达法庭中没有盘问这一程序。
  • كما أن الحبوب المعنية يتناولها ملايين من الأمريكيين والكنديين والأستراليين وسكان جنوب أفريقيا وغيرهم في أنحاء العالم منذ سنوات دون أن ينتج أي أثر سيئ ظاهر.
    所指谷物数年来一直供数百万美国人、加拿大人、澳大利亚人、南非人和全世界其他人食用,没有一个已知的例子表明这种谷物会引起任何明显的不良反应
  • وفي دراسة استقصائية عن الممارسات المتعلقة باستخدام مبيدات الآفات والأعراض بعد استخدام المنتجات، أبلغ أكثر من 90٪ من أصل 250 مزارعاً عن استخدام منتجات محتوية على الميثاميدوفوس، بينما أبلغ 149 مزارعاً عن حدوث آثار ضارة بعد استخدام مبيدات الآفات.
    对该农药的使用方法和使用该产品后的症状进行的调查显示,在250名农民中,超过90%报告使用了含有甲胺磷的产品,149名农民报告在使用农药后有不良反应
  • وشهد معدل بقاء ذكور الجرذان عند معدل 25 جزء من المليون انخفاضاً طفيفاً إلا أن نشاط إنزيم الكولينستريز انخفض عند معدل 5 جزء من المليون وما فوقه، وكانت الجرذان التي أعطيت 2 و3 جزء من المليون هي وحدها التي لم تظهر تأثيرات إنزيمية ضارة.
    在25 ppm浓度水平上,雄性大鼠存活率略有下降,在5 ppm及以上浓度水平,胆碱酯酶活性降低,只有在2 ppm和3ppm浓度水平上,大鼠未显示不良反应
  • وكيف يمكن إصلاح هذا القانون " دون إثارة ردود فعل سلبية قد تقوض جهود الإصلاح " كما حذرت من ذلك الفقرة 18 من التقرير؟ يرجى تقديم معلومات بشأن مدى توافر خدمات تنظيم الأسرة ووسائل منع الحمل ومدى تيسّر الوصول إليها.
    如何对该法律进行改革,以免如报告第18段所提醒的, " 引起不良反应,损害改革举措 " ? 请说明计划生育和避孕方法的可利用和可获得情况。
  • وأعرب بعض المتحدثين عن القلق إزاء ما قد يصدر عن الأسواق من ردود فعل سلبية على التخفيف من عبء الديون مثل تخفيض درجة الجدارة الائتمانية وتقليل فرص الحصول على تمويل، في حين دعا آخرون إلى توسيع نطاق المبادرة المتعددة الأطراف للتخفيف من عبء الديون لتشمل بلدانا أخرى، بما في ذلك إشراك مزيد من المؤسسات الإنمائية المتعددة الأطراف.
    一些发言者表示关切市场可能对减免债务产生不良反应 -- -- 例如信用等级下降和融资渠道减少,但另一些发言者则呼吁将多边减债动议向其他国家推行,包括让更多的多边开发机构参与。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不良反应造句,用不良反应造句,用不良反應造句和不良反应的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。