不稳定地区造句
造句与例句
手机版
- لتقع في أيدي منظمات إرهابية.
过去十年以来,我们目睹了大规模毁灭性武器及其有关技术不断向不稳定地区扩散,并可能超越了政府----落入恐怖组织手中。 - بالإضافة إلى ذلك، طلبت إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص يكون مسؤولا عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة في تلك المنطقة المتفجرة.
同时,巴基斯坦也已向秘书长要求任命一名特派代表来负责协调联合国在这个不稳定地区的活动。 - ومن الواضح أن الدول الحائزة للأسلحة النووية تتخذ إجراءات وقائية، والدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مناطق التوتر الشديد تفكر في اتخاذ تلك الإجراءات.
核武器国家显然在采取两手措施,高度不稳定地区的无核武器国家也在考虑采取两手措施。 - ويشير التقرير إلى مواقع يسودها عدم الاستقرار وانتهاكات حقوق الإنسان في مناطق النزاع، ويشمل ذلك عمليات احتجاز للعديد من التاميل لفترات قصيرة.
报告注意到了一些不稳定地区和在冲突地区发生的违反人权的情况,包括许多泰米尔人遭到短期拘留的情况。 - تشعر رومانيا اليوم بالفخر والاعتزاز لإسهاماتها المتواصلة، عن طريق التعاون الدولي، في إدارة عدد من حالات النزاع والمناطق غير المستقرة.
今天,罗马尼亚感到非常荣幸和自豪的是,它始终如一地通过国际合作为若干冲突局势和不稳定地区的管理作出贡献。 - ويرى أن سهولة توافر الأسلحة الصغيرة والذخيرة في مناطق متقلبة مثل بلدان اتحاد نهر مانو تشكل خطرا على الأمن الإقليمي والداخلي في البلدان الثلاثة الأعضاء في الاتحاد.
在马诺河联盟这种不稳定地区很容易获得小武器和弹药,这对三个联盟成员构成了区域和内部安全的威胁。 - لذا فإنه ينبغي أن تركز إستراتيجيات مكافحة ناقلات الأمراض في مناطق الملاريا غير المستقرة على إعاقة انتقال المرض، والتي يعتبر الرش الموضعي للأماكن المغلقة تدخلاً أكيداً وفعالاً.
不稳定地区的病媒控制战略应侧重于切断传播,经证明,室内残留喷洒在这方面是可靠而有效的干预方法。 - 111-12- تخصيص المزيد من الموارد للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المناطق التي كانت خاضعة لسيطرة المتمردين أو التي عانت طوال سنوات كثيرة من عدم الاستقرار نتيجة للحرب الأهلية (سوازيلند)؛
12 为国内长期受反叛人士控制或因多年内乱而不稳定地区的人权教育划拨更多的资源(斯威士兰); - فالتأخر أكثر في إجراء عمليات الاقتراع هذه ينطوي على مخاطر سياسية، إذ أن بإمكانه زيادة السخط بين بعض قطاعات السكان الذين يساورهم القلق إزاء عدم كفاية التمثيل في البؤر الرئيسية لعدم الاستقرار.
选举工作继续拖延将产生政治风险,可能加剧部分民众对主要的不稳定地区的代表不足的不满情绪。 - وفي النيجر، يستقصي صندوق بناء السلام سبل دعم جهود الحكومة، خاصة الجهود الرامية إلى بناء زخم من أجل عمليات بناء السلام الشاملة في المنطقة غير المستقرة.
在尼日尔,建设和平基金正在探讨如何支持政府的努力,尤其是旨在为不稳定地区的包容性建设和平进程创造势头。 - ومع ذلك، ينبغي أن ترافق هذه التدابير تدابير بديلة للحفاظ على التوازن العسكري، خاصة في المناطق المتفجرة، ولتعزيز التعاون في التكنولوجيات ذات الصلة من أجل الأغراض السلمية.
但是,这些措施都应该伴随着采取备选措施在特别是不稳定地区维持军事平衡,并促进有关技术用于和平用途的合作。 - يشجع الموقع الجغرافي لبيلاروس على استعمال أراضيها من قِبل المهاجرين، ومنهم المهاجرون غير القانونيين، من مناطق تتسم بحالة اجتماعية - سياسية غير مستقرة بغية الدخول في دول الاتحاد الأوروبي.
白俄罗斯共和国的地理位置有助于移民,包括非法移民在内,利用其领土从社会政治局势不稳定地区进入欧盟国家。 - " ويشجع المجلس الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات حازمة من أجل تقييد توريد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر إلى المناطق التي تشهد عدم استقرار في وسط أفريقيا.
" 安理会鼓励各会员国大力采取行动,限制向中部非洲的不稳定地区供应小武器和轻武器及其弹药。 - أجرت القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي يبلغ قوامها الحالي 700 41 فرد، عدة عمليات ناجحة في مناطق غير مستقرة، وواصلت تقديم مساعدة قيّمة عن طريق أفرقة إعادة إعمار المقاطعات.
安援部队目前兵力为41 700人,在不稳定地区开展了几次成功的行动,并继续通过其省级重建队提供宝贵的援助。 - " ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات حازمة من أجل تقييد توريد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر إلى مناطق عدم الاستقرار في وسط أفريقيا.
" 安全理事会鼓励各会员国大力采取行动,限制向中部非洲的不稳定地区供应小武器和轻武器及其弹药。 - وأضاف أن برنامج اﻷغذية العالمي قد أكد مجددا أن اﻷمن الغذائي مرهون باستتباب السﻻم، إذ أن المناطق التي تعاني من اﻻضطرابات السياسية هي التي تعاني من المجاعة أكثر من غيرها.
世界粮食计划署再一次强调,由于政治不稳定地区是受饥饿打击最重的地区,如果没有和平的气候,就没有粮食保障。 - إن وضع وتنفيذ أي مبادرة مسببة للخلاف سيتعارض مع برنامج عمل ألماتي ولن يؤدي إلا إلى زيادة التوتر في المناطق المضطربة مثل جنوب القوقاز.
制订和实施任何分裂的举措,都是与阿拉木图行动纲领背道而驰的,而且也只会给诸如南高加索等不稳定地区的紧张状态雪上加霜。 - ولما كان للمفوضية وجود في العديد من أنحاء العالم غير المستقرة، فهي في موقف جيد يسمح لها بالإسهام في السلم والأمن، وذلك، على سبيل المثال، بتقديم الإنذار المبكر والإسهام في صياغة السياسات الوقائية.
由于难民署在世界许多不稳定地区开展活动,它处于有利地位,可以通过预警工作和推动制订预防政策来促进和平与安全。 - إن ما يسعى إليه الجانب العربي هو سلام غير منقوص، سلام يعيد الحقوق المشروعة وغير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني، وهو السلام الذي يضمن الاستقرار والأمن للجميع في هذه المنطقة المضطربة من العالم.
阿拉伯方面寻求彻底和全面的和平,恢复巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,以及保障世界上这一不稳定地区各国的稳定与安全。 - وشملت المواضيع حقوق المرأة والأشخاص المعاقين والأطفال ومجموعات الأقليات العرقية والشعوب الأصلية، وإنشاء مجلس حقوق الإنسان وقضايا حقوق الإنسان الخاصة بالمناطق التي مزقتها الحرب أو غير المستقرة سياسياً.
报道的题目包括妇女、残疾人、儿童、族裔少数群体、土著人民的权利、人权理事会的成立以及受战争蹂躏或政治不稳定地区特有的人权问题。
如何用不稳定地区造句,用不稳定地区造句,用不穩定地區造句和不稳定地区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
