查电话号码
登录 注册

不知疲倦造句

"不知疲倦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ورغم سنّه، ظل رجلا نشيطا يعمل جاهدا لتحقيق قضايا الوحدة والتسامح والتصالح بين الأمم العربية.
    尽管年事已高,他依然精力充沛,不知疲倦地追求阿拉伯团结、容忍与和解事业。
  • وبالطبع فإنني أتوجه بالشكر إلى الأمم المتحدة لجهودها الدؤوبة لزيادة التعاون بين منظمتينا إلى أعلى المستويات على الإطلاق.
    当然,我也感谢联合国秘书处不知疲倦的努力,不断提高我们两组织合作的水平。
  • كي مون، على جهوده الدؤوبة في التصدي للمسائل التي تشكل تحديا للسلام والأمن والتنمية الاقتصادية.
    我们赞扬潘基文秘书长不知疲倦地处理和平、安全和经济发展领域各项充满挑战的问题。
  • مورسى، وفريقه الكفء والودود.
    我国代表团还要感谢联合国裁军事务部的恩里克·罗曼-莫雷大使和他的高效率和友好的团队不知疲倦的工作精神。
  • وكان يعمل دون كلل لتعزيز وحماية حقوق طائفته، التي لا تزال واحدة من أفقر الطوائف في العراق.
    他曾不知疲倦地促进和保护黑人社区权利,黑人社区仍然是伊拉克最贫穷的社区之一。
  • فقد استطعتم بشتى السبل، بفضل قيادتكم النشطة الحثيثة، أن ترسوا نموذجا إيجابيا لدورات الجمعية العامة المقبلة.
    在很多方面,你以精力旺盛的和不知疲倦的领导为今后的大会会议树立了一个积极的榜样。
  • وللأمين العام نقول كم نقدر مبادراته وجهوده الحثيثة من أجل زيادة فعالية المنظمة.
    我们向秘书长表示,我们非常赞赏他为使本组织更有效而采取的新行动和作出的不知疲倦的努力。
  • مون، لتفانيه دون كلل في مهمته الدقيقة في خدمة مثلنا المشتركة.
    我还要向潘基文秘书长深表谢意,感谢他为了实现我们共同的理想不知疲倦地投身于极其棘手的任务。
  • وأود اليوم أن أشيد بالدكتورة صادق، التي كانت ولا تزال سفيرة لا تكل لجدول أعمال القاهرة.
    今天,我向萨迪克博士表示敬意。 他过去是,现在仍然是开罗议程的一个不知疲倦的倡导者。
  • مون، على قيادته الحازمة للمنظمة خلال هذه الأوقات التي شهدت أحداثاً صعبة غير مسبوقة.
    我还要感谢不知疲倦的潘基文秘书长在这充满空前而艰巨的全球性事件的时期,果断领导本组织。
  • أخيرا، أود أن أشكر السفير تانين على جهوده الدؤوبة حتى الآن، واستعداده لمواصلة عمله الجيد بشأن هذه المسألة.
    最后,我想感谢塔宁大使迄今不知疲倦地做出努力,以及他愿意继续就此问题做好工作。
  • باحث لا يكل ولا يمل.
    皮埃尔是个不知疲倦的寻找者 Pierre est avant tout un chercheur infatigable.
  • ومن الواضح أن إنجازات الدورة الرابعة والخمسين يعود الفضل فيها إلى حد كبير، إلى قيادته وتفانيه وجهوده التي لم تكل.
    显然,第五十四届会议的成就在很大程度上应归功于他的领导、奉献和不知疲倦的努力。
  • غير أن أبناء شعبنا يخرجون، بدون كلل، إلى الشارع ويسيرون في جماعات صغيرة وكبيرة، أو بأعداد هائلة.
    不过,每天,洪都拉斯人民都会不知疲倦地走上街头,或零零星星,或成群结队,举行示威游行。
  • مون، دعم غابون لعمله الدؤوب في بناء عالم أكثر حرية وعدلا واتحادا.
    对于秘书长潘基文先生阁下,我重申加蓬对他不知疲倦地参与建设一个更加自由、公正和团结的世界的支持。
  • ونتوجه ببالغ التقدير إلى أميننا العام، السيد كوفي عنان، على جهوده التي لا تكل لجعل الأمم المتحدة أكثر استجابة وفعالية.
    我们也深切感谢我们的秘书长科菲·安南先生不知疲倦的努力,争取使联合国更加积极有效。
  • وذلك في الواقع ما طالبت به الجمعية العامة بشكل دؤوب في اللجان الثانية والثالثة والرابعة وغيرها من الهيئات الفرعية.
    实际上,这就是大会在第二、第三和第五委员会以及其他附属机构不知疲倦地发出的这种呼吁。
  • بالإضافة إلى التزامهم القوي ومهاراتهم الدبلوماسية المثيرة للإعجاب - سببا رئيسيا لنجاح اللجنة المخصصة.
    他们不知疲倦的参与同他们的坚定承诺和令人印象深刻的外交才干一道,是特设委员会成功的一个主要原因。
  • ونود كثيرا أن نتقدم لكم بالشكر يا سيدي الرئيس، وللرئيسين المشاركين السفيرين أرياس وكومالو، على عملكم الدؤوب في هذا الصدد.
    主席先生,我们非常感谢你和两位共同主席阿里亚斯大使和库马洛大使所做的不知疲倦的工作。
  • وأخص بالشكر والترحيب هنا اليوم سلفي، السيدة كارول بيلامي، التي عملت بلا كلل على مر السنين لصالح الأطفال.
    今天我要在此特别感谢和欢迎我的前任卡罗尔·贝拉米女士。 多年来她为儿童的利益不知疲倦地工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不知疲倦造句,用不知疲倦造句,用不知疲倦造句和不知疲倦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。