不法的造句
造句与例句
手机版
- ومن المهم التمييز بين الأفعال التي ترتكبها المنظمات الدولية والتي تعتبر أفعالا غير مشروعة دوليا، وتمثل انتهاكا للقانون الدولي، وتلك التي تعتبر غير مشروعة بموجب القانون الوطني.
必须对国际组织犯下的违反国际法的国际不法行为和被各国法律视为不法的行为进行区分。 - وعلاوة على ذلك، لا يقدم أصحاب البلاغ أي دليل يدعم الادعاء القائل إن الاحتجاز، إن قررت الدولة الطرف احتجازهم، سيكون تعسفياً أو غير قانوني.
此外,各提交人没有拿出任何证据佐证他们的指控,即缔约国如拘留他们,将会是任意或不法的拘留。 - فالادعاء بأن القرارات التي رفضت طلب الحماية وطلب وقف تنفيذ الإبعاد اللذين تقدم بهما صاحب الشكوى كانت تعسفية وغير قانونية لا يمكن أن يشير إلى انتهاك المادة 3.
关于驳回申诉人保护申请和中止执行驱逐申请的决定为任意和不法的主张与违犯第3条无关。 - وفيما يتعلق بالظروف النافية لعدم المشروعية، أشير إلى أنه إذا كان مفهوما أن الضرورة والإكراه ينبغي أن يسريا على المنظمات الدولية، فإن الدفاع عن النفس قد يثير الإشكال.
关于排除不法的条件问题,有人指出,必要和胁迫概念应适用于国际组织,但自卫可能会产生问题。 - لعل مشروع المادة 31 يوحي ببعض التردد، إذ سيبدو من الصعب تحميل منظمة دولية المسؤولية عن أحكام واردة في معاهدتها التأسيسية تكون غير مشروعة بموجب القانون الدولي.
第31条草案可能会引起某些犹豫,因为似乎很难让国际组织为其组织条约中按国际法规定为不法的条款负责任。 - وأعرب عن عدم اقتناع وفده بضرورة أن يتناول قانون مسؤولية الدول مفهوم التدابير المضادة التي تعد تدابير غير مشروعة في حد ذاتها والتي يتسم مفهومها بالتعقيد ويساء استعمالها على نطاق واسع.
34.印度代表团深信,关于国家责任的法规应当处理本身就属不法的既复杂又大都被误用的反措施概念。 - وفي الحالات التي ستتمكن فيها آليات المراقبة الدولية من تحقيق نجاح أو إلحاق ضرر بالغ بسمعة شركة من الشركات، فإن الجهات الفاعلة الأخرى التي هي على نفس الدرجة من انعدام الضمير، لن تتوانى في ملء الفراغ.
如果国际调控机制产生效果,或严重损坏经营者声誉,其他同样不法的经营者很快会填补空档。 - مع ذلك فإن التصرف بحكم تعريفه يكون كذلك لانتهاكه قاعدة أساسية من قواعد القانون الدولي، ولذا فإن ما حدث لا يظل محصوراً في المادتين المشار إليهما.
但是,按照定义,这种行为是不法的,因为它侵犯了国际法的基本规则,在此情况下,该事件就不会由所述条款所涵盖。 - ولا تزال الممارسات غير القانونية التي تقوم بها إسرائيل تستهدف قطاع غزة، الذي يشكّل جزءا لا يتجزأ من دولة فلسطين، التي تظل تحت حصار غير قانوني جائر.
以色列的非法行径继续以巴勒斯坦国的组成部分 -- -- 加沙地带为目标;加沙地带至今遭到压迫性的、不法的封锁。 - واستنادا إلى المادة 17 من مسؤولية الدول، يلزم أن يكون التصرف غير مشروع بالنسبة لكل من المنظمة التي توجه وتسيطر وبالنسبة للمنظمة والدولة التي يكون تصرفها موجها وخاضعا للسيطرة.
按照关于国家责任的第17条,要求指挥和控制的组织和行为受到指挥和控制的组织和国家两者的行为都是不法的。 - ولاحظ مجلس أوروبا أنه " سيبدو من الصعب تحميل منظمة دولية المسؤولية عن أحكام واردة في معاهدتها التأسيسية تكون غير مشروعة بموجب القانون الدولي " ().
欧洲委员会指出, " 似乎很难让国际组织为其组织条约中按国际法规定为不法的条款负责任 " 。 - ومن ناحية أخرى، تنص المادة 33(2) على أن " تكون عدم المشروعية ظاهرة في حالة الأمر بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية أو الجرائم ضد الإنسانية " .
不过,第三十三条第(二)款的确规定, " 实施灭绝种族罪或危害人类罪的命令是明显不法的 " 。 - وقد يبدو أن مشروع المادة 18 يسمح لدولة ما بقسر دولة أخرى على القيام بفعل قد يكون غير مشروع تماماً بالنسبة للدولة القائمة بالقسر، رغم أنه لا يعد غير مشروع للدولة الواقع عليها القسر.
第18条草案似乎准许一国胁迫另一国实施一行为,该行为对被胁迫国而言虽然并非不法,但对胁迫国而言则很可能是不法的。 - المادة 21 الامتثال للقواعد القطعية ترى سلوفاكيا أن المادة 21 (الامتثال للقواعد القطعية) زائدة، لأن التصرف (الفعل) الذي يستلزمه القانون هو فعل يقبله القانون قطعا ولا يمكن أن يكون غير مشروع.
斯洛伐克认为第21条(对强制性规范的遵守)是多余的,因为法律规定要采取的行为(行动)本来就得到法律允许,不可能是不法的。 - " وبلا شك فإن الأمر الذي تطلب حكومة نيوزيلندا إصداره بإعادة الضابطين سيكون في الحقيقة أمرا بالكف عن الامتناع غير المشروع عن القيام بفعل ما وليس إعادة الأمور إلى الأوضاع الأصلية.
" 毫无疑问,新西兰政府要求发出关于遣回两名特工的命令,实际上将是停止不法的不作为的命令,而非恢复原状。 - وإذا تأكد أن الموظفة قد طُردت لهذه الأسباب فمن حقها الحصول على تعويض عن الطرد غير القانوني والذي لا يقل عن أجر ثلاثة أشهر " (القسم 3).
如证明女工因产假原因被解雇,她有权得到雇主为不法的解雇行为所支付的赔偿金,金额不少于三个月的薪酬。 " (第3条) - وأصبح ذلك التنوع ظاهراً أيضاً في العقوبات المختلفة التي تكون الغايةُ منها إنفاذ التدابير التشريعية بهدف " حظر ومنع " الأنشطة التي تجرمها الاتفاقية.
在采取不同的制裁办法,执行立法措施以便 " 禁止和防止 " 《公约》定为不法的活动方面,这种多样性也很明显。 - فالفقرة (7) من الشرح توحي بأنه لما كانت مناقشة تصرف الجهاز المتجاوز لحدود السلطة قد ورد في مشروع المادة 6، فإن مشروع المادة 4 يتناول تصرف الجهاز غير المتجاوز لحدود السلطة لكنه تصرف غير مشروع مع ذلك.
评注第7段的意思是,由于对一个机关越权行为的讨论在第6条草案中说明,第4条草案只讨论没有越权、但仍属不法的机关行为。 - وأشار إلى أن التعذيب يمثل السبب الرئيسي الآخر لحالات الموت في سجون الشرطة(78) وأن الغالبية العظمى من حالات الموت رهن الاحتجاز لم تحدث على أيدي أفراد شريرين من الشرطة وإنما على أيدي ضباط عاديين يشاركون في ممارسة اعتادوا عليها(79).
77 他注意到酷刑是治安拘留中死亡的另一个主要原因,78 绝大多数拘押死亡不是由横行不法的警察,而是由例行公事的普通警官造成。 - ويتمثل المعيار الثاني في أن لا أساس لتعويض الدولة " المستهدفة " إذا كان سلوكها خاطئا، لأن الدولة ينبغي أن تدفع تعويضاً إن هي انتهكت حقوق ومصالح دولة بريئة.
或者说,如果 " 目标 " 国家的行为是不法的,就没有理由对它给予赔偿,而一个国家应为侵犯无辜国家的权利和利益给予赔偿。
如何用不法的造句,用不法的造句,用不法的造句和不法的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
