不扩散核武器条约缔约国审议大会造句
造句与例句
手机版
- رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية 1998)
2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会筹备委员会主席(第二届会议 -- -- 1998年) - لكن هالني فشل الدول الأعضاء في التوصل إلى اتفاق خلال مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005.
但令我失望的是,会员国在2005年不扩散核武器条约缔约国审议大会未能达成一致。 - والمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2006 يتيح الفرصة لتجديد الالتزام بتعزيز نظام عدم الانتشار.
2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会为继续致力于加强不扩散制度提供了一次机遇。 - وقد كان المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار الذي عقد في هذا الربيع مناسبة لاستعراض تفاصيل حالة نزع السلاح المتعدد الأطراف والانتشار النووي.
今年春天的不扩散核武器条约缔约国审议大会,是详细回顾多边裁军与和扩散现状的场合。 - لقد وصلنا الآن إلى منتصف الفترة بين المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
现在正是2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会与2005年审议大会的中间时期。 - وقد تحقق تقدم هام خلال العام المنصرم، إذ خلص المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى نتيجة هامة ومتوازنة.
过去的一年取得了重要进展。 不扩散核武器条约缔约国审议大会取得了实质性和平衡的结果。 - وبالإضافة إلى ذلك، جرت الأعمال التحضيرية والأعمال الإقليمية السابقة على انعقاد مؤتمر الدول الأعضاء في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
此外还进行了2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会的先期筹备工作和区域工作。 - ومن المهام الرئيسية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عـدم الانتشار لاستعراض المعاهدة تحديد هذه الحالات وإيجاد سبل ووسائل كفيلة بمعالجتها تماما.
不扩散核武器条约缔约国审议大会的主要任务之一是发现此类情况,并找到方法和手段充分解决。 - وفي المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، اتفقت الدول الأطراف على مجموعة من التدابير العملية في ذلك الصدد.
在第六次不扩散核武器条约缔约国审议大会上,缔约国商定了这方面的一系列切实可行的措施。 - وجميع الوفود التي أرسلناها مؤخرا إلى اللجان التحضيرية والمؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ضمت ممثلين للمجتمع المدني.
我国出席不扩散核武器条约缔约国审议大会最近的筹备委员会和审议大会的代表团,都有民间社会代表。 - وقـد جـرى التعبيـر بشكل صريح عن هذا الانشغال في المقررات الصادرة عن مؤتمــري استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقودين في عامـَـي 1995 و 2000.
1995年和2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会的决定中明确表达了此项关注。 - ومن المتوقع أن تصدر اللجنة تقريرها قبل نهاية عام 2009 قبل انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة.
该委员会有望在2009年结束之前提出报告,以迎接不扩散核武器条约缔约国审议大会的召开。 - وعلى وجه التحديد أكد الأعضاء أملهم بأن يؤدي المؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تعزيز أركان المعاهدة الثلاثة.
各位成员特别强调,他们希望不扩散核武器条约缔约国审议大会将会加强《条约》的三个支柱。 - وقد أشير إلى هذا الشاغل إشارة خاصة في المقررات الصادرة عن مؤتمري الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عامي 1995 و 2000.
这一关切在1995年和2000年不扩散核武器条约缔约国审议大会的决定中均明白提及。 - ومما يعمق ذلك الشعور بالتفاؤل أحداث رفيعة المستوى مثل مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
高级别会议的举行,诸如全球核安全首脑会议和不扩散核武器条约缔约国审议大会,使人更感到乐观。 - الرسالة الموجهة من رئيس الاتحاد الروسي فلاديمير ف. بوتين إلى المشاركين في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة
俄罗斯联邦总统弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京致不扩散核武器条约缔约国审议大会与会者的祝辞 - وبينما نقترب من موعد انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، نجد أنفسنا في مفترق طرق حاسم.
随着我们接近2010年不扩散核武器条约缔约国审议大会的召开,我们看到我们正处于关键时刻。 - منذ مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة الذي جرى السنة الماضية، لدينا التزام مجدد وواضح بتحقيق خال من الأسلحة النووية.
自去年召开不扩散核武器条约缔约国审议大会以来,我们再次明确承诺要实现一个没有核武器的世界。 - وتعتزم نيوزيلندا تعيين مستشار من منظمة غير حكومية لحضور مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض هذه المعاهدة عام 2005 والذي سيُعقد في نيويورك.
新西兰打算任命一位非政府组织顾问出席2005年在纽约举行的不扩散核武器条约缔约国审议大会。 - ونأمل أن تكون النتائج التي حققناها جميعا مشجعة للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سوف يبدأ أعماله في الأسبوع القادم في فيينا.
我们希望,我们大家取得的结果将是对下周在维也纳开始的不扩散核武器条约缔约国审议大会的鼓舞。
如何用不扩散核武器条约缔约国审议大会造句,用不扩散核武器条约缔约国审议大会造句,用不擴散核武器條約締約國審議大會造句和不扩散核武器条约缔约国审议大会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
