不干涉原则造句
造句与例句
手机版
- وجرى التشديد على أنه ينبغي اعتبار النهج القائم على الحقوق متناقضاً أو متعارضاً مع مبدأ السيادة وعدم التدخل.
有人强调,不应把以权利为本的方法视为与主权和不干涉原则不符或相抵触。 - ويشكل استعمال القوة لحرمان الشعوب من هويتها القومية خرقا لحقوقها غير القابلة للتصرف وخرقا لمبدأ عدم التدخل.
使用武力剥夺各民族的民族特性构成侵犯其不可剥夺的权利及不干涉原则的行为。 - وبهذه الصفة، يمثل مبدأ السيادة ومبدأ عدم التدخل نقطة الانطلاق وليس نقطة الانتهاء، وهما ينطويان على حقوق وواجبات.
因此,主权和不干涉原则是出发点,而不是终结点,并同时意味着权利和义务。 - فشرط الموافقة هو نتيجة لمبدأي السيادة وعدم التدخل اللذين يسريان طوال فترة عمليات الإغاثة التي تقدمها جهات خارجية.
同意的要求起源于主权和不干涉原则,并适用于外界提供救援活动的整个时期。 - وفي الوقت نفسه، فلا بُد من القيام بأنشطة الفضاء بطريقة تتوافق مع الحقوق السيادية للدول، بما في ذلك مبدأ عدم التدخل.
另外,必须以与国家主权权利包括不干涉原则相容的方式开展空间活动。 - وخﻻفا لذلك، فإننا نصبح متضاربين ونحول المبدأ الحميد بعدم التدخل إلى تمثيلية نتستر وراءها ونرتكب الشر.
若非如此,我们变得不一致,把值得称赞的不干涉原则变为我们在背后做坏事的游戏。 - 10- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أن مبدأ عدم التدخل يُفهم على ضوء المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة.
准备工作文件将表明,不干涉原则应当根据《联合国宪章》第2条加以理解。 - ولا يتعرض السلام والأمن الدوليان للخطر إلا عندما يتم انتهاك المبدأ الأساسي لعدم التدخل.
只有在这项核心原则,即不干涉原则得到落实的情况下,国际和平与安全才不会受到威胁。 - وإن مبدأ عدم التدخل لا يمكن استخدامه كذريعة للتستر على الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والتطهير العرقي، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
不干涉原则不能被用来保护种族灭绝屠杀、战争罪行、民族清洗以及反人类罪。 - كما ينبغي توخي الحذر في تناول فكرة الحق في المساعدة الإنسانية، نظرا لضرورة احترام مبادئ الإنسانية والسيادة وعدم التدخل.
获得人道主义援助权的概念应慎重对待,因为需要尊重人道、主权和不干涉原则。 - وحماية الأشخاص في حالة الكوارث تقوم أيضا على مبادئ من قبيل الإنسانية والنزاهة والحياد وعدم التمييز والسيادة وعدم التدخل.
发生灾害时的人员保护也基于人道、公正、中立和不歧视以及主权和不干涉原则。 - ويعتقد بلدي أن مبدأ عدم التدخل يجب أن يكون له الاحترام الواجب لأنه الركيزة التي تقوم عليها العلاقات بين الدول المستقلة.
我国认为,不干涉原则必须得到适当尊重,因为它是支持独立国家间关系的支柱。 - أما الالتزامات التقنينية بتشجيع الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان واحترام مبدأ عدم التدخل، فقد نُحِّيَت جانباً في كثير من الحالات.
在许多情况下,对鼓励民主、尊重人权和尊重不干涉原则的规范性承诺均被抛在脑后。 - أما الالتزامات التقنينية بتشجيع الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان واحترام مبدأ عدم التدخل، فقد نُحِّيَت جانباً في كثير من الحالات.
在许多情况下,对鼓励民主、尊重人权和维护不干涉原则的规范性承诺均被抛在脑后。 - وفي واقع الأمر، ما فتئت الرؤية المحافظة جدا للسيادة ومبدأ عدم التدخل يشكلان أداة قوية في أيدي من يعارضون المحكمة.
实际上,一种非常保守的主权和不干涉原则观念总是给法院反对者提供有力的武器。 - وحقوق الشعوب في تقرير مصيرها ومبدأ عدم التدخل هي عقائد أساسية من عقائد دستور البرازيل، وإن البرازيل تسترشد بها في تصرفاتها الخارجية.
人民的自决权利和不干涉原则是巴西宪法的基本宗旨,它指导着该国在国外的行动。 - فمشروع المادة 8، والفقرة 2 منه تحديداً، يتضمن في نظره اعترافاً ضرورياً بأن مبدأي السيادة وعدم التدخل ساريان بالفعل.
他认为,第8条草案,特别是第2款,是对主权和不干涉原则依然有效这一事实的必要承认。 - وأضاف يقول إن أي عمل تعاوني في حال وقوع كارثة ينبغي أن يستند إلى مبدأي الحياد وعدم التدخل المنصوص عليهما في ميثاق الأمم المتحدة.
灾害发生后的任何合作行动均应以《联合国宪章》所载的中立和不干涉原则为基础。 - اعتزامنا، في إطار احترام مبادئ حرية تقرير المصير وعدم التدخل، مواصلة العمل الدائم والخﻻق الموجه نحو الحفاظ على الديمقراطية في نصف الكرة الغربي وتوطيدها؛
决定继续在尊重自决和不干涉原则的框架内,创新地致力促保全和巩固西半球的民主; - وقد تساعد دراسة إضافية بشأن الصلة بين التعاون الدولي والمبادئ الدولية في تحديد استثناءات محتملة لمبدأي السيادة وعدم التدخل.
关于国际合作与国际原则之间关系的补充研究将有助于确定可能对主权和不干涉原则造成的减损。
如何用不干涉原则造句,用不干涉原则造句,用不干涉原則造句和不干涉原则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
