查电话号码
登录 注册

不同文明对话全球议程造句

"不同文明对话全球议程"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أنشطة اليونسكو المتصلة بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
    教科文组织关于不同文明对话全球议程的活动
  • الجلسة العامة 33 البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات [14]
    第33次全体会议 不同文明对话全球议程 [14]
  • أنشطة إيران في مجال تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
    伊朗在执行不同文明对话全球议程方面开展的活动:
  • أنشطة جمهورية إيران الإسلامية المتعلقة بتنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات
    伊朗伊斯兰共和国实施不同文明对话全球议程的活动
  • كما نشيد بجمهورية إيران الإسلامية على إعدادها لمشروع البرنامج العالمي من أجل الحوار بين الحضارات.
    我们还赞扬伊朗伊斯兰共和国起草不同文明对话全球议程草案。
  • وتؤيد تايلند العديد من المبادرات الدولية التي تدعم ثقافة السلام والبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    泰国支持促进和平文化与不同文明对话全球议程的多项国际倡议。
  • تشدد على الحاجة إلى تدعيم الحوار بوسائل منها تنشيط البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات(5)؛
    强调有必要加强对话,包括为此重振不同文明对话全球议程5 的活力;
  • وعلى الصعيد الوطني اتخذت دولة قطر خطوات ملموسة لتنفيذ البرنامج العالمي وبرنامج العمل.
    在国家一级,卡塔尔国采取了具体措施,执行《不同文明对话全球议程》。
  • وقد اعتمدت الجمعية العامة البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، الذي تعلق كافة الدول الأعضاء أهمية كبيرة عليه.
    大会已通过不同文明对话全球议程,所有会员国都极为重视此项议程。
  • تؤكد الحاجة إلى تدعيم الحوار بوسائل منها البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات(5) وتحالف الحضارات؛
    强调有必要加强对话,包括通过不同文明对话全球议程5 和不同文明联盟等途径;
  • أتشرف بأن أحيل طيه التقرير الوطني لجمهورية إيران الإسلامية بشأن تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    谨在此转交伊朗伊斯兰共和国关于不同文明对话全球议程实施情况的国家报告。
  • تشدد على الحاجة إلى تدعيم الحوار بوسائل منها البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات(5) وتحالف الحضارات؛
    强调有必要加强对话,包括通过不同文明对话全球议程5 和不同文明联盟等途径;
  • ويقودني هذا إلى المسألة الأخرى المدرجة في جدول أعمال الجلسة العامة اليوم، وهي البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    这让我想到了今天全体会议议程上的另一个问题 -- -- 不同文明对话全球议程
  • ستمر في العام القادم الذكرى الستون لإنشاء الأمم المتحدة التي توافق استعراض تنفيذ جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات.
    明年是联合国成立六十周年,刚好也是审查《不同文明对话全球议程》执行情况之际。
  • ويؤكد البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، في هذا الشأن، على أن هذا النموذج يفسح المجال لإسهامات هامة في صون السلام والأمن.
    在这方面,不同文明对话全球议程强调,该样式可对维持和平与安全作出重大贡献。
  • ولذلك، أود أن أتوسع في عرض آرائنا في البند الآخر الذي نناقشه اليوم، أعني البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    因此,我仅阐明我们对我们今天所讨论的另一个项目的看法,即不同文明对话全球议程
  • وتبين هذه الأنشطة بصورة ملموسة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    这些活动具体体现了联合国为落实不同文明对话全球议程中的行动方案而作出的努力。
  • ونود أن نفعل ذلك بصفة خاصة في إطار أحد البنود المدرجة في برنامج عمل الجمعية، ونعني به البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    我们尤其乐于在大会工作方案的一个项目即《不同文明对话全球议程》下进行此次发言。
  • وعلاوة على ذلك وبعد إقرار البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، دأبت منظمة المؤتمر الإسلامي على المساهمة بنشاط في تنفيذ هذا البرنامج العالمي.
    此外,《不同文明对话全球议程》获得通过后,伊斯兰会议组织积极推动全球议程的执行。
  • وفي هذا الصدد، تشيد اليابان إشادة فائقة بمنظمة اليونسكو على الدور الأساسي الذي اضطلعت به في تنفيذ البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    在这方面,日本高度赞扬教科文组织在执行不同文明对话全球议程方面所发挥的重要作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不同文明对话全球议程造句,用不同文明对话全球议程造句,用不同文明對話全球議程造句和不同文明对话全球议程的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。