查电话号码
登录 注册

不可持续的发展造句

"不可持续的发展"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتزيد التنمية غير المستدامة من حدّة الكثير من المخاطر الصحية البيئية التقليدية، وهي تساعد على نشوء مخاطر جديدة في البيئتين الطبيعية والمبنية، مما يولّد عبئا مزدوجا على الفقراء بوجه خاص.
    不可持续的发展加剧了许多传统的环境健康风险,促使自然和人造环境出现新的风险,结果给贫困人口造成了双重负担。
  • وتغير المناخ والتدهور البيئي والتنمية غير المستدامة، إلى جانب نقص الجهود المبذولة لتخفيف الآثار الناجمة عن الكوارث، أمور توحي بأن عدد الأشخاص والممتلكات المتضررين من هذه الكوارث سيستمر في الازدياد.
    气候变化、环境退化以及不可持续的发展,加上减灾努力不够,这些情况表明,受灾害影响的人数和资产数额将继续增加。
  • وعمليات التنمية غير المستدامة قد مارست ضغوطا استثنائية على الموارد الطبيعية، ولا سيما بالبلدان الصناعية، كما أن طرق الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة قد فاقمت من هشاشة البيئة.
    不可持续的发展进程对自然资源造成了非比寻常的压力,尤其是在工业化国家,不可持续的生产和消费方式加剧了环境的脆弱性。
  • كما ندعو الحكومات إلى تقييم أثر السياسات التجارية والإعانات الزراعية وبرامج التنمية غير المستدامة التي تؤدي إلى تشريد عدد كبير من الناس من منازلهم وتحرمهم من موارد رزقهم.
    我们还呼吁各国政府评估贸易政策、农业补贴和不可持续的发展计划产生的影响,这使得很多人离开家园流离失所,并失去生计。
  • تؤثر الكوارث في المجموعات السكانية والنظم الإيكولوجية بأشكال مختلفة، تبعاً لعدة عوامل من قبيل ممارسات التنمية غير المستدامة، وتدهور النظم الإيكولوجية، والفقر، والتقلبات المناخية، والظواهر المناخية القصوى.
    灾害对人口和生态系统产生不同影响,这一影响取决于不可持续的发展做法、生态退化、贫穷以及气候变化和极端气候条件等因素。
  • وكما تؤدي أنماط الاستهلاك غير المستدامة إلى تدهور البيئة، فإن أقسى آثار التوجهات البيئية السلبية إنما يعاني منها الفقراء أي أولئك الذين هم أقلنا قدرة على التصدي لها والذين هم في كثير من الحالات أقلنا مسؤولية عن هذه التوجهات السلبية.
    不可持续的发展模式导致环境退化,穷人受有害环境的趋势的影响最为严重,最无应付能力,也最无咎可归。
  • وقد أكد الزعماء مرارا وتكرارا أن التنمية غير المستدامة وتغير المناخ لا يهددان معيشة سكان المحيط الهادئ فحسب، وإنما الجزر ذاتها والتقاليد الثقافية التي تترعرع فيها أيضا.
    我们各国领导人进一步重申,不可持续的发展和气候变化不仅威胁到太平洋各国人民的生计,而且也威胁到这些岛屿本身及其孕育的文化。
  • وشهدت أيضا هذه الفترة زيادة في وتيرة الكوارث الطبيعية وحجمها، إذ أن تغير المناخ والتدهور البيئي والتحضر السريع وممارسات التنمية غير المستدامة قد جعلت المدنيين أكثر تعرضا للآثار المدمرة للكوارث.
    世界上自然灾害的频率和严重程度也有所增长,气候变化、环境退化、迅速城市化和不可持续的发展实践使平民更易受灾害的破坏影响。
  • فالكثير من الكوارث تكشف عن جوانب ضعف هيكلية وعن نماذج لتنمية غير قابلة للاستدامة ينبغي للوكالات المتواجدة ميدانيا أن تأخذها في اعتبارها أثناء الدعم الاستراتيجي الأطول أجلا الذي تقدمه للبلدان والمناطق الأكثر تعرضا للأخطار.
    许多灾害揭露结构的脆弱性和不可持续的发展模式。 地面机构必须在其向高风险国家和地区提供比较长期战略支助时考虑这些因素。
  • يتمثل الأساس المنطقي وراء التركيز المكثف على الشباب في حقيقة أن الشباب يشكلون نسبة عالية من سكان العالم، وبخاصة في العالم النامي، وأن هذه الشريحة من السكان تتأثر بصورة كبيرة بمشاكل التنمية غير المستدامة.
    加强对青年重视的力度的理由是,世界上人口的很大一部分是青年,发展中国家尤其如此,而这部分人受不可持续的发展所衍生问题的影响最大。
  • 15- لقد كان أحد الشواغل الأساسية للشعوب الأصلية، فيما يتعلق بتطوير الصناعة الاستخراجية، إضافة إلى نزع ملكية أراضيها وأقاليمها ومواردها، هو بشكل عام ما يترتب على ذلك من عدم استدامة التنمية وتدهور البيئة.
    在全球范围内,土著人民在采掘业发展方面的一个基本关切,除了他们的土地、领土和资源被剥夺之外,随之而来的是不可持续的发展和环境退化。
  • وقال إن هناك أشكالاً من التنمية غير المستدامة والمقلقة شائعة في العالم اليوم، وتقوم على أنماط من الإنتاج والاستهلاك ذات آثار سلبية على الاقتصاد والمجتمع والبيئة، وهي منتشرة في جميع أنحاء العالم وخاصة في بلدان العالم النامي.
    令人不安、不可持续的发展模式仍是主流,这些模式所依存的生产和消费模式有着全球性的经济、社会和环境影响,尤其是对发展中国家而言。
  • وتلك العلل العالمية مثل الفقر، والجوع، والتنمية غير المستدامة، والأمراض الوبائية الجماعية المشؤومة، والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، تخلق أمامنا المهمة الحيوية وهي وقوفنا معا من أجل تأمين مستقبل أبنائنا.
    诸如贫穷、饥饿、不可持续的发展、灾难性的大规模传染病和严重侵犯人权等全球性痛苦将严峻的任务摆在我们面前,这就是团结起来确保我们子孙后代的未来。
  • وشددت السيدة فاي على أن النمو الأخضر ليس نموذجاً جديداً وإنما هو وسيلة لتفعيل التنمية المستدامة من خلال تمكين البلدان النامية من تحقيق نمو قوي دون حصر أنفسها في أنماط غير مستدامة.
    Fay女士强调,绿色增长不是一种新范式,其目标是把可持续发展付诸实施,使发展中国家能够实现强劲增长,同时不把自己锁定于不可持续的发展模式。
  • وإدراكاً منا للحاجة إلى بناء مجتمع عادل اقتصادياً والتوصل إلى تمتع جميع بني البشر بالكرامة الإنسانية الحقيقية، في عالم خال من أوجه عدم المساواة التي يسببها الفقر، وتدهور الأرض، وأنماط التنمية غير المستدامة،
    意识到需要在一个摆脱了贫困、土地退化和不可持续的发展模式造成的种种不平等的世界上,建立一个经济上公平的社会,并为所有人实现真正的人的尊严,
  • وأبرزت جلسة الاستماع أن الرابط الهيكلي بين الفقر وتدهور البيئة يظهر بشكل جلي في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وكذلك الشأن بالنسبة للرابط بين التنمية غير المستدامة واستفحال أثر الكوارث الطبيعية على السكان.
    听取会强调,在拉丁美洲和加勒比区域,贫穷和环境退化之间的结构性联系是很明显的,不可持续的发展与自然灾害对人口的影响程度日益增加之间也是如此。
  • وأبرزت جلسة الاستماع أن الرابط الهيكلي بين الفقر وتدهور البيئة يظهر بشكل جلي في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وكذلك الشأن بالنسبة للرابط بين التنمية غير المستدامة واستفحال أثر الكوارث الطبيعية على السكان.
    听取会强调,在拉丁美洲和加勒比区域,贫穷和环境退化之间的结构性联系是很明显的,不可持续的发展与自然灾害对人口的影响程度日益增加之间也是如此。
  • وإضافة إلى ذلك، ثمة إقرار بأن الكوارث تنجم عن ممارسات التنمية غير المستدامة، مثل التعدي على المناطق التي تنطوي على مخاطر عالية نتيجة أمور منها سرعة التوسعات الحضرية، وتشييد مآوي غير آمنة، والتلوث، ونقص التنوع البيولوجي، وتدهور الأراضي.
    此外,灾害目前被认定是不可持续的发展做法造成的,如快速城市化等现象侵蚀高风险地区、建造不安全住所、污染、生物多样性丧失和土地退化。
  • وفي الوقت الذي تركز فيه النقاشات الدولية بشأن التنمية على موضوع القضاء على الفقر، تواصل الحكومات معالجة الأعراض، بدل البحث في الأسباب العميقة للفقر، وتستمر في تشجيع نموذج التنمية غير المستدام الذي يعطي الأفضلية للربح على حساب الحياة.
    即使在就全球发展进行对话时谈到讲消除贫穷,各国政府继续对贫穷问题治标不治本,继续推动不可持续的发展增长模式,将利润看得比生活重要。
  • وتؤدي آثار أنماط التنمية غير المستدامة إلى اشتداد عدم المساواة بين الجنسين لأن النساء والفتيات غالباً ما يتأثرن أكثر من غيرهن بالصدمات وحالات الإجهاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية (نويماير وبلومبر، 2007).
    不可持续的发展格局加剧了性别不平等,因为妇女和女童时常不成比例地受到经济、社会和环境冲击和压力的影响(Neumayer和Plümper,2007年)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不可持续的发展造句,用不可持续的发展造句,用不可持續的發展造句和不可持续的发展的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。