查电话号码
登录 注册

不可告人造句

"不可告人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهو لا يتطلب شهادة أو تصديقا من أحد، ولا يمكن أن يساء تأويله لأغراض بغيضة.
    它不需要第三方来证明或验证,也不能被曲解为不可告人的目的。
  • خادم (ناكي طومسن) في الخارج طوال الليل، من يعلم مالذي كنت تسهر عليه ؟
    Nucky Thompson的奶妈整夜都在外面 为了什么不可告人的秘密?
  • أي وظيفة حكومية تعمل في الخفاء تسلّم نفسها إلى الفساد.
    任何官僚制度下 都有一套保护自身秘密的系统 可它又反过来增加了更多不可告人的腐败秘密
  • لقـد تعمَّـد فريق العمل عدم توخـي الشفافية في هذه العملية لأسباب غامضـة وضارة ينبغي للمجلس توضيحها.
    工作组蓄意不遵守透明度原则,安理会应对其不可告人的邪恶原因进行调查。
  • فهذه الاتهامات التي لا أساس لها اختلقتها عناصر معارضة يحركها دافع خفي يتمثل في فك عرى التضامن الوطني.
    这些无根据的指控由反对分子杜撰,其不可告人的意图在于分裂民族团结。
  • ولا ينبغي أبدا أن يسمح بالتسييس والانتقائية وازدواج المعايير لإساءة استعمال حقوق الانسان لغرض سياسي شرير.
    决不应允许出于不可告人的政治目的对侵犯人权问题采取政治化、偏袒和双重标准。
  • ونحن على درايـــة كافية بالمعايير المزدوجـــة التي يستخدمها من يحتكر وصف هذه الإجراءات وأهدافـــه غير المعلنــة.
    我们非常清楚,那些垄断这种行为界定权的国家采用双重标准,具有不可告人的目的。
  • فالجمهورية العربية السورية لا تسمح بالنوايا المبيتة لدول أجنبية لتعكير الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    阿拉伯叙利亚共和国不会允许外国不可告人的意图妨碍到该国增进和保护人权的努力。
  • إن هناك مرضا عاما في الجو، وإحساسا بأن شيئا قد فسد في حالة المجلس " .
    这里弥漫着纳闷的气氛,令人感到理事会内恐怕有些不可告人的坏事。 "
  • وهناك فرق حاسم بين حرية الكلام والكلام الذي يتجاهل عمدا وبسوء نية حقائق تاريخية معروفة، بغية النهوض بخطة مبيتة.
    言论自由与有意和恶意无视公认历史事实,以便推进一项不可告人计划的言论截然不同。
  • ويمكننا أيضا أن نتحد لتطبيق برنامج مشترك دون أفكار مسبقة وأن نجعل عملية السلام ذات منحى مصيري.
    我们同样可以选择携手实施一个共同方案,不怀不可告人的目的,给和平进程指引坚定的方向。
  • ومختلف الاتهامات الواردة في الرسالة المذكورة أعلاه في تباين واضح مع الواقع، وهي تشكل هجوماً سيىء النية يخدم في نفس الوقت أغراضاً سياسية مبيتة.
    来函中种种指控完全是颠倒黑白,恶意攻击,以期达到其不可告人的政治目的。
  • وبدلا من ذلك كان الرد مقتصرا على استهجان أخلاقي غامض لم يفلح في ثني إسرائيل عن مواصلة مخططاتها المستترة.
    与此相反,做出的反应只是模糊的道义上的不赞同,未能阻止寻求其不可告人的阴谋的以色列。
  • وينبغي مع ذلك العمل على تجنب تغذية مزاعم انتهاكات حقوق اﻹنسان للسياسة الوطنية لبلد معين أو أن تستغل في مخططات سرية.
    更应当防止让那些援引侵犯人权的行为服务于一个国家的国内政策或服务于一些不可告人的目的。
  • ولذلك ينبغي للحكومات وللمجتمع المدني وللقطاع الخاص التعاون لكي ﻻ تستخدم وسيلة اﻻتصال المفيدة هذه ﻷغراض غير مقبولة.
    因此,政府、民间社会和私营部门应当共同努力,防止这种极为有用的交流手段被用于不可告人的目的。
  • ونلاحظ بقلق بالغ استخدام المجتمع المدني من قبل بعض البلدان القوية لدفع جداول أعمالها الخاصة الخفية في سياق عملية كيمبرلي.
    我们深感关切地注意到,在金伯利进程中,某些强国利用民间社会来为其自身不可告人的目的服务。
  • وبالرغم من ذلك، تم الترحيب بها في ما يسمى بالنادي الديمقراطي، لأنها تمسكت بأنماط غير معلنة للسلوك السياسي الذي أملته العاصمة العالمية.
    然而,它们却被欢迎加入所谓的民主俱乐部,因为它们坚持由全球都会主宰的不可告人的政治行为模式。
  • ولم يلق التطرف العنيف الاهتمام الذي يستحقه، وإنما جرت تغذيته واستغلاله كذريعة ومبرر لدوافع خفية.
    暴力极端主义并未受到应有的重视;相反,作为各种不可告人目的的借口和托辞,暴力极端主义受人操纵并进一步蔓延。
  • وهذا أمر مهم لأننا كثيرا ما نرى إساءة استخدام التنوع بهدف تأجيج مشاعر الاستياء والصراع لأسباب غير حقيقية.
    这一点很重要,因为我们经常看到多样性遭到滥用,目的是给不满情绪和冲突火上浇油,以达到不可告人的目的。
  • والأهم هو أن إريتريا ترغب في التأكيد على أنه ليست لديها أية مخططات خفية أو أية مصلحة على الإطلاق في أن يسود عدم الاستقرار في الصومال.
    最重要的是,厄立特里亚希望强调它无意造成索马里不稳定,也不会从中获得不可告人的利益。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不可告人造句,用不可告人造句,用不可告人造句和不可告人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。