查电话号码
登录 注册

不公平贸易造句

"不公平贸易"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والاقتراح الألماني يهدف فيما يبدو إلى حماية أطراف تضطلع بممارسات تجارية غير عادلة باستخدام نظم مؤتمتة لا تتيح اكتشاف الأخطاء في المحتويات وتصحيحها.
    德国建议的目的似乎是通过使用不允许发现和更正输入错误的自动系统保护采用不公平贸易做法的当事人。
  • ولكي نفعل ذلك، يلزم أن نجد الردود العاجلة على التبادل التجاري غير العادل وعلى التدهور المستمر في شروط التجارة وعلى الإعانات التي تقتل الزراعة الأفريقية.
    为此,我们迫切需要找到对策,解决不公平贸易、贸易条件不断恶化和置非洲农业于死地的各种补贴。
  • ويتطلب القضاء على الفقر اتخاذ نهج متعدد الأبعاد يتناول الأسباب الجذرية ، بما في ذلك عدم الإنصاف والتوزيع غير المتساوي للأرض والتجارة غير المنصفة.
    消除贫穷需要采取解决根源问题的多层面办法,其中包括不公平和不平等的土地分配和不公平贸易问题。
  • وتُلقي أعباء الديون الثقيلة والتجارة غير العادلة بحِمل مضاعف على البلدان النامية، مما يعيق تنميتها وقدرتها على الاستثمار في الخدمات العامة الأساسية.
    加上沉重的债务负担,不公平贸易对发展中国家造成双重负担,阻碍他们在基本公共服务方面的发展和投资。
  • وبما أنه لم يتم التصدي في الماضي للممارسات التجارية غير المشروعة وﻻحتكارات الشركات الواحدة، فلم تكتسب الخبرة الفنية ويلزم من ثم الحصول على المساعدة في هذه الميادين.
    由于没有处理过不公平贸易做法以及单一公司垄断的问题,在这些方面没有开发专业技能,因此需要援助。
  • ويقول نقاد العولمة إن العولمة هي السبب في الانهيار المالي الحالي، وازدياد التفاوت، والتحضر والتنمية غير المستدامين، والتجارة المجحفة، وانعدام الأمن.
    批评全球化的人说,全球化是目前金融崩溃、不平等日益加剧、不可持续的城市化和发展、不公平贸易以及无保障的根源。
  • وشكك آخرون فيما إذا كانت الثورة الصناعية الجديدة ستؤدي إلى تغير حقيقي في ظل القواعد والحوافز التجارية غير المنصفة التي تحاصر البلدان النامية في المرحلة الحالية.
    其他人对新的工业革命能够带来真正的改变存有疑问,因为发展中国家目前正饱受不公平贸易规则和补贴的困扰。
  • ولكنا نجد من الصعب بصورة متعاظمة، بسبب الممارسات التجارية غير النزيهة للبلدان المتقدمة النمو، وخاصة الولايات المتحدة، أن نحقق مكاسب إنمائية من المقامرة على الإنترنت.
    但是,由于高度发达国家,尤其是美国的不公平贸易做法,我们感到越来越难以从因特网赌博中获得发展方面的好处。
  • بيد أن المادة 25 من بروتوكول التجارة للجماعة يقتضي من الدول الأعضاء اعتماد تدابير شاملة لتطوير التجارة داخل الجماعة تمنع الممارسات التجارية غير المنصفة وتعزز المنافسة.
    但是,《南非洲发共体贸易议定书》第25条要求成员国通过共同体内部综合贸易发展措施,禁止不公平贸易和促进竞争。
  • وفي ضوء هذه الحاجة، يحظر قانون مكافحة اﻻحتكار أنواع السلوك التي قد تعوق المنافسة العادلة ويعتبرها " ممارسات تجارية غير عادلة " .
    根据这一需要,《反垄断法》禁止可能防碍公平竞争、被称为 " 不公平贸易惯例 " 的行为。
  • ويرى كثيرون في البلدان الغنية التي تواجه البطالة وبطء النمو أن الاقتصادات الناشئة تستغل قوانين العولمة لصالحها وتنخرط في ممارسات تجارية غير عادلة.
    较富裕的国家面临着失业和增长缓慢的问题,许多人认为,新兴经济体为自己的利益不按全球化规则行事,并在从事不公平贸易做法。
  • وهو ينظم تنظيماً سريعاً وفعاﻻً تقديم العﻻوات المفرطة واﻹعﻻن المضلل باعتبارهما من أنواع السلوك التي ﻻ مبرر لها الهادفة إلى استمالة الزبائن، والمحظورة بموجب قانون مكافحة اﻻحتكار بوصفها ممارسات تجارية غير عادلة.
    它及时和有效管制《反垄断法》作为不公平贸易做法禁止的不正当引诱顾客的行为,其中包括过度奖励和误导性广告。
  • 2- أن تكون اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر هي الرائد في إجراء مناقشات مع منظمة التجارة العالمية وصندوق النقد الدولي وغيرهما بشأن الترتيبات التجارية غير المنصفة التي تكرس الفقر وتدهور التربة.
    《联合国防治荒漠化公约》带头与世界贸易组织、国际货币基金等讨论涉及长期贫困和土地退化问题的不公平贸易安排。
  • وقرّرت أن اختبار تحديد نطاق الاتفاقية مشابه لاختبار تحديد " مركز ثقل الملابسات " المنصوص عليه في تشريعات الولاية المتعلقة بالممارسات التجارية المجحفة.
    法院指出,考察《销售公约》的适用范围类似于在不公平贸易国内立法中考察 " 情节严重中心点 " 。
  • 12- وفي مواجهة الإصلاحات المتصلة بالتحرير، أوصت فرقة العمل المعنية بالإنفاق الحكومي في عام 1982 بسن قانون بشأن الممارسات التجارية غير المشروعة لتوفير آلية لرصد وتنظيم أداء القطاع الخاص.
    针对自由化改革,政府开支问题工作组于1982年建议就不公平贸易惯例颁布立法,为对私营部门的业绩进行监管提供一个机制。
  • وأشار، في هذا السياق، إل الفقرة ١٥، قائﻻ إنه عﻻوة على حظر التواطؤ واتحادات المنتجين والتسعير اﻻفتراسي وغير ذلك من الممارسات التجارية الجائرة، ينبغي إضافة واجب حماية المستهلك إلى مسؤوليات الهيئة الرقابية.
    在这方面,他提及第15段:除禁止相互串通、卡特尔协议、掠夺性定价及其他不公平贸易手段之外,也应加上保护消费者的责任。
  • وكيف يمكن ضمان أمن جميع البشر في مواجهة العقبات مثل التجارة غير المتكافئة، والإغلاق المحكم لأسواق البلدان الصناعية أمام منتجاتنا، والقيود على نقل التكنولوجيا والنزوح الفظيع للأدمغة؟
    不公平贸易、工业化国家市场对我们产品全面封闭、技术转让受到种种限制以及人才惊人外流等障碍面前,所有人的安全如果能够得到保障呢?
  • ففي السياق نفسه، تشكل العقوبات المفروضة على إساءة استخدام المركز المهيمن والممارسات التجارية غير العادلة التي تضر بحياة الناس اليومية إحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها لجنة التجارة العادلة في البلد.
    同样,对损害人民日常生活的滥用市场支配地位的行为及不公平贸易惯例进行制裁是该国公平贸易委员会(KFTC)的主要职责之一。
  • ورأى المؤتمر، عند معالجته للعلاقة بين سياسات المنافسة وتدابير مكافحة الإغراق، أن قواعد مكافحة الإغراق تستهدف حماية المتنافسين من التجارة غير المنصفة التي يدعى وجودها، بينما تسعى قواعد المنافسة إلى حماية المنافسة.
    在处理竞争政策和反倾销措施之间的关系时,会议认为反倾销规则是要保护竞争者不受指称的不公平贸易之害,而竞争规则是要保护竞争。
  • وفي هذا الصدد ينبغي لمفاوضات جدول أعمال الدوحة الإنمائي أن تختتم بنتائج تيسر التنمية وتسمح بتصفية الإعانات التجارية الجائرة التي تعطيها البلدان المتقدمة النمو لمنتجاتها، خاصة في الزراعة.
    在这方面,有关多哈发展议程的谈判所达成的结果,应当有利于发展,能够取消发达国家为其国内生产商提供的不公平贸易补贴,特别是农业补贴。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不公平贸易造句,用不公平贸易造句,用不公平貿易造句和不公平贸易的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。