查电话号码
登录 注册

不免造句

"不免"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد تفاقمت حدة هذا الاضطراب بتقديم تقارير موحدة عن المرجعين.
    就这两者提出合并报告,不免使情况进一步混乱。
  • من بواعث القلق الرئيسية عدم إعفاء المدافعين من الضرائب (المادة 35).
    一个主要关注是,维权者不免税(第35段)。
  • وإذا لم يوفر حيز المكاتب، فستعدل الميزانية تبعا لذلك.
    如果不免费提供办公空间,它将相应地重新调整预算。
  • وطبقا للمبدأ العام بأن الجهل بالقانون ليس
    根据不知法律也不免除责任的一般原则,证明标准要求很高。
  • وقد تحدد مركز الإعفاء الضريبي للعقار، دون أن يشمل هذه الطوابق السبعة.
    该房地的免税地位已经确定,但这七个楼层不免税。
  • ويمكن إعفاء إما 6 في المائة من المنتجات من التخفيضات أو عدم إعفائها منها.
    要么6%的产品免于关税削减,要么全都不免
  • وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
    实施工作不免会涉及赢利和损失,也会涉及赢家和输家。
  • وتعتبر النتائج النهائية حتى الآن مبعثاً على الإحباط والقلق.
    目前尚未取得结论性的成果,这不免令人感到失望和担忧。
  • لجان التحقيق لا تعفي الدول من التزاماتها القانونية 47-56 16
    E. 调查委员会并不免除国家的法律义务 47-56 12
  • 35- وعملية التنفيذ تنطوي لا محالة على أرباح وخسائر ورابحين وخاسرين.
    实施工作不免会涉及赢利和损失,也会涉及赢家和输家。
  • ولذا من المؤلم أن نرى كم تراجع المجلس منذ أيامه الأولى.
    " 如今安理会如此倒退,不免令人沮丧。
  • وتطرح هذه التطورات أسئلة بشأن حالة عملية السلام ينبغي الرد عليها.
    这些事态发展不免令人质疑和平进程的现状,需要予以考虑。
  • هذه الشكوك بشأن فعالية سبل الانتصاف القضائية لا تعفي صاحب بلاغ من استنفادها.
    对司法补救效力的这些怀疑并不免除提交人用尽这些办法。
  • وستطبق بحزم سياسة عدم التهاون التي تعني عدم التسامح وعدم الإفلات من العقاب.
    将严格执行零容忍政策,即绝不放松警惕和绝不免责免罚。
  • والخطأ الذي طرأ في اختيار الهدف في مرحلة التخطيط لا ينزع عنه طابعه المتعمد.
    计划阶段目标确定发生错误,并不免除行为的故意性质。
  • على أن قيام حالة من النزاع المسلّح أو الاحتلال لا يعفي الدولة من التزاماتها في مجال حقوق الإنسان.
    武装冲突或占领局势并不免除一国的人权义务。
  • أما الحلول الجاهزة الصنع التي تــُــفرض من الخارج فإنه ليست دائماً مجردة من النكهة الإيديولوجية.
    由外界强加的现成的解决方案不免带有意识形态色彩。
  • ومسؤولية الدولة " باء " في تلك الظروف بالذات لا تلغي مسؤولية الدولة " ألف " .
    乙国在这种具体情况下的责任并不免除甲国的责任。
  • 6- فوجود حالة صراع مسلح أو احتلال لا يُعفي أي دولة من التزاماتها التعاهدية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    武装冲突或占领情况不免除一个国家的公约人权义务。
  • 47- غير أن العمل بصفة رسمية لا يعفي موظف الدولة من المسؤولية الجنائية الفردية.
    然而,以官方身份行事,并不免除政府人员的个人刑事罪责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用不免造句,用不免造句,用不免造句和不免的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。