查电话号码
登录 注册

上游活动造句

"上游活动"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعرب أحد الوفود عن قلقه لأن تزايد الأنشطة النظرية التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يمكن أن تسبب تداخلا مع عمل مؤسسات بريتون وودز.
    一个代表团对于开发计划署的上游活动增加的结果可能同布雷顿森林机构的工作相重复表示关切。
  • وعلى الرغم من صغر هذا المبلغ، تبين أن هذا التمويل له أهميته الحاسمة في ما يتعلق بأنشطة ما بعد الإنتاج التي تدعم بصورة فعالة المجالات ذات الأولوية في البرامج القطرية.
    尽管金额有限,但这种资金筹措对有效支助国家方案优先领域的上游活动来说,至关重要。
  • ورأى بعض المتكلمين أن الإطار العالمي ينبغي أن يتوجه بقدر أكبر نحو المراحل التمهيدية، فيركز على الدعوة والحوار حول السياسات، وإدارة المعارف، واستحداث مفاهيم جديدة.
    一些发言者认为,全球框架应更着重上游活动,把精力集中在宣传和政策对话、知识管理及新概念的发展上。
  • بيد أن مستوى التحقيق العالي، الذي يُعتبر شرطا لازما لنجاح الإنجاز الوطني، لا يستدعي سوى الحد الأدنى من مشاركة منظومة الأمم المتحدة في هذا الاتجاه.
    然而高水平的履行 -- -- 作为国家执行成功的前提条件 -- -- 只要求联合国系统最低限度地参与上游活动
  • ويحدث فض الترابط الرأسي عندما يتم فصل اﻷنشطة اﻷساسية عن اﻷنشطة الفرعية، وذلك مثﻻ بالفصل بين أنشطة انتاج الكهرباء ونقلها وتوزيعها وتوريدها في قطاع القدرة الكهربائية.
    纵向分拆的实现是把上游活动与下游活动完全分开,例如把电力部门的生产、输送、分配和供应活动各自分开。
  • اختيار مبادرات تستجيب في الآن ذاته إلى الأولويات الاستراتيجية لبرنامج البيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتجمع بنجاح بين الأنشطة التمهيدية والنهائية بهدف زيادة التأثير؛
    (c) 选择与开发署和环境署的战略重点均有交叉的举措,成功地将上游活动和下游活动结合在一起,以扩大影响;
  • إن جزءا كبيرا من أنشطة البرنامج الإنمائي في المراحل التمهيدية التي تأخذ عادة شكل الدعوة وإسداء المشورة بشأن السياسات، يتوافق عموما مع الأولوية القصوى التي يوليها إلى الحد من الفقر.
    开发署很大一部分上游活动(通常采取的形式是宣传和政策咨询),大致符合其减贫的首要优先事项。
  • يحدث فض الترابط الرأسي عندما يتم فصل اﻷنشطة الخلفية عن اﻷنشطة اﻷمامية ، وذلك مثﻻ بالفصل بين أنشطة انتاج الكهرباء ونقلها وتوزيعها وتوريدها في قطاع القوى الكهربائية .
    纵向分拆的实现是把上游活动与下游活动完全分开,例如把电力部门的生产、输送、分配和供应活动各自分开。
  • إلا أن الاستعراضات أسفرت أيضا عن الحاجة إلى مزيد من العمل في تنفيذ خطط العمل التي وضعها المدير العام للفترة 2000-2003؛ وخاصة تقوية الأنشطة على مستوى الإدارة العليا.
    然而,审查也表明,必需更加努力,以便执行署长2000 -- 2003年的业务计划,特别是加强上游活动
  • وكان القصد من هذا النشاط المخالف للمألوف هو المساعدة في تنفيذ تشريع تنقل بمقتضاه بعض السلطات والمسؤوليات الى مستوى التامبون بغرض تمكين السكان من المشاركة على نطاق أوسع في عملية التنمية.
    这项上游活动,旨在协助执行一项法律,将权力和责任下放给分区一级,以便使人民能更广泛地参与发展进程。
  • وكان القصد من هذا النشاط المخالف للمألوف هو المساعدة في تنفيذ تشريع تنقل بمقتضاه بعض السلطات والمسؤوليات الى مستوى التامبون بغرض تمكين السكان من المشاركة على نطاق أوسع في عملية التنمية.
    这项上游活动,旨在协助执行一项法律,将权力和责任下放给分区一级,以便使人民能更广泛地参与发展进程。
  • وتوجه اليونيدو أنشطتها أساسا نحو دعم المؤسسات بدﻻ من المشاريع الفردية، وبالتالي التأكيد على اﻷنشطة السابقة لﻹنتاج، مثل الخدمات اﻻستشارية في مجال السياسة العامة وبناء القدرات المؤسسية.
    开展各项活动的首要目的是支助各机构,而不是支助个别企业,从而强调上游活动,例如政策咨询服务和体制能力建设。
  • وتوجه اليونيدو أنشطتها أساسا نحو دعم المؤسسات بدﻻ من المشاريع الفردية، وبالتالي التأكيد على اﻷنشطة السابقة لﻹنتاج، مثل الخدمات اﻻستشارية في مجال السياسة العامة وبناء القدرات المؤسسية.
    开展各项活动的首要目的是支助各机构,而不是支助个别企业,从而强调上游活动,例如政策咨询服务和体制能力建设。
  • أما المدخل الثاني فهو " الخدمات الثانوية للتعدين " التي تدخل في إطار فئة الخدمات التجارية الأخرى وتتصل بالأنشطة الأساسية للنفط والغاز.
    第二个条目是 " 采矿附带服务 " ,属于其他商业服务类,并与石油和天然气的上游活动有关。
  • وتميز معظم الطلبات المتوقعة على الدعم المقدم من البرنامج اﻹنمائي باﻷنشطة التمهيدية، التي من قبيل أنشطة بناء القدرات، وإقامة الشبكات المعرفية، ودعم التمكين، والنهوج اﻹقليمية والمتعددة القطاعات والتشاركية.
    能力建设、知识联网、支持赋予权力、区域的多部门和参与性做法等这些上游活动,是要求开发计划署提供支助的主要典型方面。
  • وتميز معظم الطلبات المتوقعة على الدعم المقدم من البرنامج اﻹنمائي باﻷنشطة التمهيدية، التي من قبيل أنشطة بناء القدرات، وإقامة الشبكات المعرفية، ودعم التمكين، والنهوج اﻹقليمية والمتعددة القطاعات والتشاركية.
    能力建设、知识联网、支持赋予权力、区域的多部门和参与性做法等这些上游活动,是要求开发计划署提供支助的主要典型方面。
  • وتشهد الأنشطة المتعلقة بالأطوار الأولى والرامية إلى إنشاء أطر السياسات والتنظيم، بما في ذلك متابعة الاتفاقات العالمية وتحليل البيانات، مستويات أعلى من التقدم بالمقارنة مع برامج الأطوار النهائية، الصغيرة أو ذات الأهداف المحددة.
    上游活动旨在制定政策和管理框架,包括全球协议的后续行动和数据分析,它们的进展比下游的微观或定向方案的进展大得多。
  • وفي الفترة التي تذهب فيها الموارد إلى الأنشطة النظرية من الضروري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يحلل طبيعة عمله لكي يكفل جعل أنشطته متساوقة مع السياسة العامة للبلد، وأنها مستدامة، ويستفيد منها عدد كبير من الناس.
    当资源留向上游活动时,开发计划署有必要分析其工作性质以确保其干预措施符合有关国家总的政策、可持续并有益于许多人民。
  • وبوجه عام، يبدو أن هناك طلبا متناميا من البلدان المستفيدة من البرامج على المشورة السياساتية، والدعوة، وغير ذلك من " الأنشطة التمهيدية " بخلاف الأنشطة المرتبطة بإدارة البرامج.
    总体上说,除了与方案管理有关的需要外,方案国对政策咨询、宣传和其他 " 上游活动 " 的需要越来越大。
  • وسوف تظل البرامج مدفوعة بطبيعة الحال بالمتطلبات القطرية ولكن تدخل البرنامج اﻹنمائي في المراحل التمهيدية مستقبﻻ سيكون، على صعيدي الحوار المتعلق بالسياسة العامة وبناء المؤسسات، أكثر فعالية من تقديم دعم مباشر لمشاريع متفرقة بهدف القضاء على الفقر.
    当然,方案将继续是国家驱动的,但开发计划署未来的上游活动,例如政策对话和体制建设将比直接支助单独的减缓贫穷项目远为有效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用上游活动造句,用上游活动造句,用上游活動造句和上游活动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。