上加拿大造句
造句与例句
手机版
- يشرِّفني أن أحيل طيَّه تعليلاً لموقف كندا فيما يتعلق بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة وعلى المرافق الصحية الأساسية (انظر المرفق).
谨随函附上加拿大对关于享有安全饮用水和基本卫生权利立场的解释(见附件)。 - وستصدر الطبعة الثانية في عام 2007 وستشمل جميع الدول الأعضاء ال27 في الاتحاد الأوروبي إضافة إلى كندا وسويسرا والنرويج.
2007年将发布第二版,并将包括欧盟所有27个成员国,加上加拿大、瑞士和挪威的情况。 - 114- وأفاد ممثل كندا أن بلده، وفقا للممارسة الراهنة، لا يأذن لدول أخرى أن تعتلي سفينة تحمل الجنسية الكندية أو مسجلة لديها.
加拿大代表表示,按现行的做法,加拿大并不授权他国登上加拿大国籍的船只或在加拿大注册的船只。 - وفي هذا اﻻجتماع، انتُخب موريس سترونغ، من كندا، رئيسا للمجلس وأخذ على عاتقه المسؤوليات اﻹضافية لرئيس الجامعة إلى أن يتم تعيين رئيس جديد.
在该次会议上,加拿大的莫里斯·斯特朗当选理事会主席,并承担校长的其他职责,直至任命了新校长为止。 - وانضم إلى الإجراء المشترك بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المنتسبة إلى الاتحاد وقبرص وبلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك فعلت كندا.
欧盟的中欧和东欧联系国和塞浦路斯以及参加欧洲经济区的欧洲自由贸易联盟成员国加上加拿大对联合行动表示赞同。 - وفي الواقع، ترى كندا أن أعمال اللجنة التحضيرية وأعمال اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية يكمل ويعزز بعضها البعض.
事实上,加拿大的确认为筹备委员会的工作和拟定打击跨国有组织犯罪公约特设委员会的工作应该是相互补充和相互加强的。 - وترفق البعثة طيه تقرير كندا الأول عن التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) والفقرة 7 من القرار 1591 (2005).
代表团随函附上加拿大关于执行第1591(2005)号决议第3段(d)和(e)分段和第7段所采取措施的第一次报告。 - يشرفني أن أرفق طيه نص المقترحات الكندية التي قدمت خلال الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه (انظر المرفق).
谨随函附上加拿大在联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会筹备委员会第三届会议期间提交的提案案文(见附件)。 - وتقول الدولة الطرف إنه لم يشر إلى آراء أكثر من اثني عشر أخصائياً كندياً الذين أسدوا إليه النصح بأن عملية رأب الأوعية الدموية لا تلائم حالته الصحية، وبأن الأدوية أو القسطرة ستكونان أكثر نفعاً لـه.
缔约国说,提交人没有提到12位以上加拿大专家的意见,这些专家劝告他说,血管成形术对他并不好,药物治疗或搭桥术对他更好。 - 141- أشار الرئيس المشارك إلى أنه أثناء اجتماع الأطراف السابع عشر قدمت كندا اقتراحاً محدداً بشأن المبادئ التوجيهية لإشهار المصالح لأفرقة من قبيل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له.
141. 联合主席回顾说,在缔约方第十七次会议上,加拿大就技经评估组及其各技术选择委员会等群体的利益申告准则提出了一项具体的建议。 - وشهدت كندا الرق منذ عام 1628 إلى أن أُلغي في شمال كندا عام 1793 (فكانت أول مستعمرة بريطانية تقوم بذلك) وفي جميع أنحاء الإمبراطورية البريطانية عام 1834.
奴隶制自1628年开始在加拿大存在,到1793年上加拿大将奴隶制废除为止(废除奴隶制的第一个英国殖民地),而整个大英帝国则在1834年废除此制。 - أما كندا، فلا تملك آلية محددة لتقييم سلوك العناصر الفاعلة بعد التدريب، ولكن لديها إدارات تعنى بالمتابعة، مثل رابطة القانون في كندا العليا بأونتاريو، مسؤولةٌ عن استعراض فعالية برامج التثقيف المستمر في مجال حقوق الإنسان.
加拿大没有专门评估行为者在培训后表现的机制,但是该国的审计机构(例如:在安大略省的上加拿大法律协会)负责审查目前人权教育方案的有效性。 - ٤-٥ ويدفع صاحب الرسالة بأن الفقرة ٤ من المادة ١٢ التي تقر بحق كل إنسان في دخول بلده تنطبق على حالته ﻷن كندا هي " بلده " من جميع الوجوه.
5 提交人争论道,第12条第4款承认每个人进入其本国的权利,这一条款适用于他的情况,因为实际上加拿大是其 " 本国 " 。 - وقد اجتذبت سواتل برايت، التي هي فكرة كندية، اهتماما دوليا، فقدمت بولندا والنمسا ساتلَين نانويين من كل منهما، وستتألف من هذه السواتل في نهاية المطاف، مع الساتلَين النانونيين الكنديين، تشكيلة من المقاريب الفضائية الصغيرة.
加拿大有关明亮目标探测器的理念已引起了国际社会的兴趣,奥地利和波兰各提供了两个纳星,加上加拿大的一对纳星,最终将形成一个小型空间望远镜星座。 - وأفضى هذا الانخفاض في الدين، الذي اقترن بنموٍ اقتصادي كبير في كندا، إلى تدن كبير في نسبة الدين الفيدرالي إلى الناتج المحلي الإجمالي، من الذروة التي وصلت إليها في الفترة 1995-1996 وهي 68.4 في المائة، إلى 38.8 في المائة وهي نسبة متوقعة للفترة 2004-2005.
这种债务的减少,加上加拿大强劲的经济增长,导致了联邦债务与国内生产总值之比大幅下降,从1995-1996年度的峰值68.4%下降到2004-2005年度的预期38.8%。
- 更多造句: 1 2
如何用上加拿大造句,用上加拿大造句,用上加拿大造句和上加拿大的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
