三氟甲烷造句
造句与例句
手机版
- 23، وأن الإجراءات المتخذة بموجب هذا المقرر لا يُقصد منها التأثير على هذه التغطية؛
承认 三氟甲烷的排放属于《联合国气候变化框架公约》的《京都议定书》的涵盖范围,在本决定下采取的行动无意对这一范围产生影响; - 23 المتحصل عليه كمنتج ثانوي، وضوابط للاستيراد والتصدير ونظم للترخيص ومتطلبات لتقديم التقارير.
修正中包括如下内容:针对国内基本需求的生产规定、对作为副产品生产的三氟甲烷的控制措施、进出口控制措施、许可证系统和报告要求。 - 23، بما في ذلك الآثار البيئية والتكاليف المرتبطة بذلك.
该决定请技经评估组评估在实施一项全球逐步淘汰氢氟碳化合物计划时将涉及的技术和经济考虑因素,并评估三氟甲烷的控制措施,包括相关的环境影响和成本。 - وأشار أيضاً إلى تقرير اللجنة الذي يقول إن تصنيع الهالون 1301 لا يزال جارياً في فرنسا والصين لاستخدامه كمادة وسيطة لتصنيع مبيد الآفات ' ' فيبرونيل`` Fipronil بمستويات إنتاج مطّردة.
他还引用哈龙技术选择委员会报告,称法国和中国继续生产用作制造杀虫剂氟虫腈原料用途的一溴三氟甲烷,产量水平保持稳定。 - 22 الذي لا يقع ضمن ولاية بروتوكول مونتريال سيؤدي مع مرور الوقت وبصورة طبيعية إلى تخفيض مركب الكربون الهيدروفلوري - 23.
随着《蒙特利尔议定书》职责范围内的逐步淘汰一氯二氟甲烷工作的推进,三氟甲烷最终将自然而然地减少;因此,决定草案并未要求各缔约方做进一步审议。 - 22 التي لا تحصل على قروض لخفض الانبعاثات في إطار آلية التنمية النظيفة.
除其他事项外,该决定草案请多边基金执行委员会审议为没有在清洁发展机制下获得减排信用的设施建立旨在消除氟氯烃-22生产过程中的三氟甲烷副产品排放的项目的提案。 - 62- وكان هناك تحد واجهة المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير تمثل في الأسئلة التي طرحها فريق المنهجيات فيما يتصل بالسلامة البيئية للمشاريع المتعلقة بثلاثي فلوريد الميثان (HFC-23) في إطار آلية التنمية النظيفة.
理事会在本报告期内遇到的一大挑战,是方法学小组就清洁发展机制三氟甲烷(HFC-23)项目是否有助于环境完整性提出了疑问。 - 23 المنتج الثانوي الناجم عن إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 على خطوط الإنتاج غير المشمولة بإطار مشروع آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك التأثيرات والتكاليف البيئية المرتبطة بذلك؛
(b) 对于那些不属于清洁发展机制项目下的生产线所生产的一氯二氟甲烷,实行三氟甲烷副产品控制措施,包括与之相关的环境影响和成本; - وأعربت عن دهشتها لتقديم اقتراح بتمويل القضاء على المنتج الفرعي للكربون الهيدرو كلوري فلوري-23، والذي من شأنه أن يقضي على الأثر وليس على السبب، وهو أمر لا يمكن قبوله من المنظور البيئي.
她对所提交的一项为消除副产品三氟甲烷提供资金的提案表示惊讶,此项提案将消除影响而非根除原因,这从环境角度来看是不可接受的。 - وإذ يقر بالحاجة إلى التصدي إلى الانبعاثات غير الخاضعة للرقابة لمركب الكربون الهيدروفلوري-23 كمنتج ثانوي من أجل تجنب التأثيرات على النظام المناخي نتيجة إطلاقها، وإذ يقر أيضاً بأن التكنولوجيا اللازمة للتحكم في هذه الانبعاثات متوفرة حالياً،
认识到 有必要解决不受控制的三氟甲烷副产品排放问题,以避免因其释放而对气候系统造成影响;此外,还认识到有现成的技术可控制此类排放, - 23 في الحالات التي لم يتم فيها توفير التمويل من آلية التنمية النظيفة.
提案将要求多边基金资助按第5条第1款行事的缔约方支付商定的必要活动增量成本,以促进遵守修正案所规定的控制措施,其中包括与三氟甲烷销毁相关的费用,清洁发展机制尚未就此事项提供资金。 - وفيما يتعلق بتطبيقات الإغراق الكامل التي يتوقع أن تحل محل الهالون 1301، لا يزال التطوير جارياً لمجموعة من المنتجات الجديدة التي تولد النيتروجين أو خلائط من النيتروجين والماء باستخدام تقنيات التفجير المماثلة لتكنولوجيا الوسادات الهوائية.
对于全淹没式灭火系统而言,常见的做法是替代一溴三氟甲烷,继续开发一系列采用类似于气囊技术的热解工艺来生成氮气或氮气与水混合物的新产品。 - وقال السيد فيردونيك إنه فيما يتعلق بإعادة التدوير والإمدادات العالمية، أبلغ مستخدمو الهالونات في الهند بأن لديهم الآن كميات كافية من الهالون 1301 والهالون 1211 المعاد تدويرها والمتاحة لشركات إعادة التدوير المحلية والدولية.
Verdonik先生表示,关于回收和全球供给,印度哈龙用户目前报告称他们回收的一溴三氟甲烷和一溴一氯二氟甲烷数量充足,可供国内和国际回收公司使用。 - (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
(i) 使本决定附件内所列氢氟碳化合物的消费量和生产量逐步减少工作及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非可从其他来源获得供资。 - وقال إن مشروع المقرر قد أُعد استجابة لحقيقة مفادها أن مرافق أو خطوط إنتاج معينة تطلق مركب الكربون الهيدروفلوري -23 كمنتج فرعي للكربون الهيدروكلوري فلوري -22 ولم تحصل على أرصدة للحد من الانبعاثات في إطار آلية التنمية النظيفة.
他指出,某些在生产一氯二氟甲烷的过程中进行三氟甲烷副产品排放的设施或生产线没有在清洁发展机制下获得减排信用,该决定草案就是针对这一状况而编制的。 - (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
(i) 本决定附件所列氢氟碳化合物的消费量和生产量的逐步减少及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非它们拥有来自其他来源的资金支持; - 23 هما من الأولويات الهامة وأن على الأطراف، مثلما كانت تفعل دائماً إزاء هذه المسائل المهمة، ينبغي أن تجد الوقت لمناقشتها؛ فتبادل الآراء يساعد في تعزيز التفاهم تمشياً مع تقاليد البروتوكول.
许多代表表示,拟议修正和有关三氟甲烷附带排放的决定草案是重要的优先事项,缔约方应按照惯例,留出时间讨论这类重要事项;按照《议定书》的传统,交流意见有助于增进理解。 - وبالنسبة للبند 10، فإنه سلم بأن كميات صغيرة جداً من انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري -23 يتم تكوينها كمنتج ثانوي لإنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري-22، إلا أن انبعاثاتها تخضع بالفعل للرقابة بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو.
关于项目10,他承认,在生产一氯二氟甲烷过程中会附带产生和排放极少量的副产品三氟甲烷,但他表示,此类排放早已受《气候变化框架公约》及《京都议定书》控制。 - (ط) يكون الخفض التدريجي لاستهلاك وإنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية المدرجة في المرفق لهذا المقرر ومتطلبات التحكم في الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري -23 مؤهلة للتمويل في إطار الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ما لم تكن ممولة من مصادر أخرى.
(i) 本决定附件所列氢氟碳化合物的消费量和生产量的逐步减少及三氟甲烷副产品排放量控制要求有资格获得多边基金的供资,除非它们拥有来自其他来源的资金支持。 - 23- ناقشت الأطراف في الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية مشروع مقرر مقدم من كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية بشأن الحد من انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري -23 بوصفه منتجاً ثانوياً من إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري -22.
逐步淘汰三氟甲烷附带排放 在不限成员名额工作组第三十一次会议上,缔约方讨论了由加拿大、墨西哥和美国提交的关于限制一氯二氟甲烷生产附带的三氟甲烷排放的决定草案。
如何用三氟甲烷造句,用三氟甲烷造句,用三氟甲烷造句和三氟甲烷的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
