查电话号码
登录 注册

三方机制造句

"三方机制"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحافظت قوة الأمم المتحدة على اتصال وتنسيق وثيقين مع الطرفين، من خلال الآلية الثلاثية والاتصالات الثنائية.
    联黎部队通过三方机制和双边接触,保持与各方的密切联络和协调。
  • وفيما وراء التمويل، يمكن لمخططات التعاون الثلاثي أن تقدم إسهامين في غاية الأهمية إلى التعاون بين الجنوب والجنوب.
    除了提供资金,三方机制还可以为南南合作做出两大重要贡献。
  • وواصلت تيسير وقيادة آلية ثلاثية، التي انعقدت بوتيرة شهرية تقريبا، حسب الاقتضاء.
    联黎部队继续促进并领导三方机制, 差不多每月一次或者根据需要召开会议。
  • أنشئت آلية تشاورية واحدة وآليتان ثلاثية الأطراف بامتيازات زراعية وهي تعمل في مقاطعتين
    建立了2个三方机制和1个协商机制,有3个农业租让地,正在2个州运用
  • واستمرت القوة المؤقتة في إجراء الاتصالات والتنسيق بشكل وثيق مع الطرفين من خلال الآلية الثلاثية والاتصالات الثنائية.
    联黎部队通过三方机制和双边渠道,保持与各方的密切联络和协调。
  • ومما يسجل لحساب الطرفين أنهما استخدما الآلية الثلاثية لوقف تصعيد التوترات وتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    双方利用了三方机制缓和紧张局势以及和平解决冲突,应该归功于双方。
  • وجرى التعهد بتقديم ثلاثة ملايين دولار لمشاريع في غزة من خلال آلية الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    通过印度、巴西和南非三方机制,已经承诺为加沙境内项目提供300万美元。
  • وقد اتفق الطرفان أيضا على مناقشة قضايا الأمن البحري من خلال الآلية الثلاثية، مع احتمال الاستعانة بخبراء بحريين.
    有关各方还同意通过三方机制讨论海洋安全问题,有可能包括海军的专家。
  • وستواصل اليونيفيل تيسير وقيادة آلية ثلاثية الأطراف بها ممثلون للقوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    联黎部队将继续主持和领导黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制
  • وتعالج هذه الآلية الثلاثية الأطراف عددا متزايدا من القضايا، منها نتائج واستنتاجات تحقيقات القوة في الحوادث.
    三方机制正在处理日益增多的问题,其中包括联黎部队调查各种事件的结果和结论。
  • وتؤيد نيجيريا دعوة الأمين العام إلى إنشاء آلية من أطراف ثالثة لوضع نهاية للعنف ودعم التقدم في الشرق الأوسط.
    尼日利亚还支持秘书长要求建立第三方机制,以便在中东制止暴力和促进进步。
  • وتواصل البعثتان أيضا إبلاغ حكومة السودان بشأن تفاصيل مجموعتي الدعم من خلال آلية ثلاثية الأطراف.
    联苏特派团和非苏特派团继续通过三方机制向苏丹政府介绍一揽子支援计划的详细情况。
  • وستواصل اليونيفيل تيسير وقيادة الآلية الثلاثية الأطراف مع ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    联黎部队将继续推动并领导黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制
  • وستسهم المشاريع التي اقترحتها الدول الثلاث بشكل إيجابي في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لشعب فلسطين، وخاصة الفلسطينيين المقيمين في غزة.
    三方机制提出的项目积极有助于巴勒斯坦人民特别是加沙人民的社会经济发展。
  • ومن خلال الآلية الثلاثية الأطراف، بإمكان القوة المؤقتة أن تمنع الأعمال الانفرادية أو الاستفزازية التي يمكن أن تقود إلى التصعيد.
    联黎部队通过三方机制能够防止可能导致局势升级的单方面行动或挑衅行动。
  • ولذلك، نرحب بدعوة الأمين العام إلى إنشاء آلية طرف ثالث لإنهاء العنف وتعزيز التقدم في المنطقة.
    因此,我们欢迎秘书长关于建立一个第三方机制以结束暴力和促进本区域的进步的呼吁。
  • وأنشئ مجلس للأعمال التجارية تابع للمجموعة، يضم الغرف الكبرى للتجارة والصناعة للبلدان الثلاثة.
    印度、巴西和南非三方机制还建立了一个商业理事会,参加理事会的有三个国家的主要工商会。
  • وستواصل اليونيفيل تسهيل وقيادة آلية ثلاثية مع ممثلين من القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    联黎部队将继续推动并领导一个黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制
  • وواصلت اليونيفيل قيادة وتيسير آلية ثلاثية تضم ممثلين عن القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية.
    联黎部队还继续领导并推动一个黎巴嫩武装部队和以色列国防军均派代表参加的三方机制
  • وأكد هذا الاستعراض مجددا الطابع الأساسي لوظيفة الاتصال والتنسيق التي تضطلع بها القوة، وبصفة خاصة الدور الحيوي للآلية الثلاثية.
    审查重申了联黎部队联络和协调职能的必要性,尤其是三方机制发挥的关键作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用三方机制造句,用三方机制造句,用三方機制造句和三方机制的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。