查电话号码
登录 注册

一般法律原则造句

"一般法律原则"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 48- وثمة مبادئ قانونية عامة معينة أو أحكام تشريعية لا تستطيع السلطة المتعاقدة أن تتنازل عنها بموجب اتفاقات تعاقدية.
    订约当局在合同安排中不得放弃某些一般法律原则或成文法的规定。
  • وفي إطار المبادئ القانونية العامة، قد تعتبر الولايات المتحدة الأشخاص الاعتباريين مسؤولين مسؤولية جنائية على غرار الأشخاص الطبيعيين.
    根据一般法律原则,美国可责令法人承担刑事责任,如同对待个人一样。
  • ويعتبر بعض المؤلفين هذا الاعتراف قاعدة عرفية() ويصف آخرون بأنه مبدأ عام من مبادئ القانون().
    一些作者认为这种承认是一项习惯规则, 而其他作者则认为这是一项一般法律原则
  • تؤسس المكسيك علاقاتها الخارجية، الثنائية منها والمتعددة الأطراف، على دعائم من المبادئ القانونية العامة المنظمة للتعايش السلمي المتحضر بين الدول.
    墨西哥双边和多边对外关系基于国家间和平、文明共处的一般法律原则
  • وينبغي معالجة هذه الحالات وفقاً لمبادئ القانون العامة التي تعترف بها المحاكم الدولية والوطنية وتحكم الاستجابة للمطالبات المشتركة.
    应该按照国际和国家法庭确认的适用于共同索赔抵偿的一般法律原则予以处理。
  • ويبت في ذلك الأمر رئيس المحكمة الخاصة، بالتشاور مع القضاة، على أساس مقتضيات العدالة ومبادئ القانون العامة.
    特别法院院长应与有关法官磋商根据司法利益和一般法律原则对此事项作出决定。
  • والمكسيك تؤسس علاقاتها الخارجية، الثنائية منها والمتعددة الأطراف، على المبادئ العامة للقانون الدولي، التي تنظم التعايش السلمي المتحضر بين الدول.
    墨西哥政府双边和多边对外关系基于国家间和平、文明共处的一般法律原则
  • وهذا السلوك في حد ذاته خرقٌ لمعايير القانون ومبادئه العامة التي تنص على أن يقدم المدعِي ما يثبت ارتكاب المدعى عليه فعلا ما.
    这种态度本身就违反了原告负有举证责任的普遍标准和一般法律原则
  • ويشمل هذا الحكم القانون الدولي العرفي، وكذلك المبادئ العامة للقانون التي أدمِجت في القانون الاتحادي بأحدث صيغة لها (إدماج ديناميكي).
    这项规定涵盖习惯国际法和纳入联邦法的最新(动态吸收)版的一般法律原则
  • ويجب أن يكون هذا النظام متسقا مع النظام القانوني المحلي ويتفادي التعارض مع المبادئ العامة للقانون الذي يستند اليه.
    这样一个制度必须与国内法律制度兼容并且避免与其所依据的一般法律原则相冲突。
  • ويتعين النظر بعناية لتحديد أي مجموعة من مبادئ القانون ستعزز مشاريع المواد ودور القانون العرفي في هذا الميدان.
    必须认真考虑哪套一般法律原则能够为条款草案提供信息及习惯法在每个领域的作用。
  • وفي الختام، تذرعت المحكمة الإدارية عند بتّها في القضايا المعروضة عليها بمبادئ أخرى ذات صلة، بما في ذلك المبادئ العامة للقانون.
    最后,行政法庭在对案件作出判决时援引了其他相关原则,包括一般法律原则
  • وفي الواقع، حتى في حالة اتباع نهج حذر، يبدو أن المبادئ القانونية العامة المعنية بالأمر تنطبق في كلتا الحالتين.
    事实上,即使是采取谨慎的态度,两者似乎都适用涉及的一般法律原则。 B. 问题1
  • وهذا القانون، باﻻقتران مع ميثاق كبيك والمبادئ القانونية العامة، ينظم العﻻقات بين الناس، بما فيها عﻻقات اﻷسرة.
    该法令和《魁北克宪章》与一般法律原则一起管理包括家庭关系在内的人与人之间的关系。
  • وأوضح أيضا أن هذه التدابير ليست متناولة بشكل مستفيض في القوانين الوطنية والمبادئ العامة للقانون والممارسة التجارية الدولية.
    与会者还指出,国家法律、一般法律原则和国际商业惯例并未广泛涉及单方面临时措施。
  • وفيما يتعلق بالعلاقات الداخلية، تخضع الأنشطة الفضائية التشيكية للمبادئ والقواعد القانونية العامة التي تحدّدها التشريعات الوطنية والسلطات الإدارية المختصة.
    在国内关系中,捷克的空间活动受国家立法和主管行政当局规定的一般法律原则管辖。
  • 49- ومن ناحية أخرى، رُئي أيضا أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر أوّلاً في المبادئ العامة لقانون المستندات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    另一方面,有与会者还建议,工作组应首先审议电子可转移单证的一般法律原则
  • 666- وقد استندت الدول، في رسائلها الرسمية، إلى القانون الدولي وإلى المبادئ العامة للقانون وكذلك إلى الالتزامات التعاهدية.
    666.在它们的官方来往公文中,各国都提到国际法和一般法律原则,以及条约的义务。
  • `يجوز أن تُطبَّق عندما يكون الطرفان قد اتفقا على أن تحكم عقدهما مبادئ القانون العامة أو قانون التجارة أو ما شابه ذلك،
    `在当事人约定其合同受一般法律原则、商法或类似规则管辖时,可适用本通则,
  • وسواء اتخذ هذا المبدأ شكل قاعدة عرفية أو شكل قاعدة عامة من قواعد القانون، فإنه مبدأ قائم في القانون الدولي.
    无论是以习惯准则的形式还是以一般法律原则的形式,这一原则在国际法中都是存在的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用一般法律原则造句,用一般法律原则造句,用一般法律原則造句和一般法律原则的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。