٨٤١造句
造句与例句
手机版
- وقال إن الدورة قد شهدت حضور ٨٤١ خبيراً من ٢٦ بلداً، و٩ رابطات مهنية، و٥١ منظمة دولية.
他说该届会议有来自62个国家、9个专业协会和15个国际组织的148位专家参加。 - وشملت المبالغ المشطوبة مبلغا قدره ٨٤١ ١١٦ دوﻻرا، يمثل خسائر راجعة إلى سرقات وسلب تعرض لهما المكتب الميداني في كرواتيا.
注销的款项包括因设在克罗地亚的外地办事处遭偷窃造成的损失116,841美元。 - ومن بين هذا العدد الإجمالي، تم تدريب ٠٠٣ ٢ أسرة على الزراعة، بينما كانت الأسر اﻟ ٨٤١ ٤ المتبقية تخضع لإشراف الوزارة)١٥(.
其中2 300个家庭已在接受农事训练,其余4 148个家庭则正由该部指导中。 - والدول التي صادقت على اﻻتفاقية عديدة، إذ بلغ عددها حتى اﻵن ٨٤١ دولة، وهذا مدعاة للرضى.
已有很多国家批准了《公约》,到目前为止已经批准的国家已达148个,这一点是令人满意的。 - ٢- وتشير التقديرات إلى أنه يوجد اليوم نحو ٨٤١ مليون مستعمل لشبكة اﻹنترنت، مع نمو هذا العدد بمعدﻻت مزدوجة الرقم في كثير من اﻻقتصادات الناشئة.
估计现今互联网的用户有1.48亿,在很多新兴经济中,它的增长率都在2位数。 - سيرتفع عدد السيارات المكونة ﻷسطول البعثة من ٤٧ إلى ٨٤١ سيارة بوصول ٤٧ سيارة دفع رباعـي وصالــون ينتظـــر تسليمها قريبا.
由于预期运到74辆4X4型车和一辆轿车,观察团车队车辆将从以前的74辆增至148辆。 - ٢٨- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بشأن مطالبة Cansult، يوصي الفريق بتعويض لهذه الشركة مقداره ٥٠٨ ٨٤١ دوﻻراً.
专员小组基于对Cansult索赔的审议结果,建议为Cansult赔偿148,805美元。 - وبدﻻ من ذلك جرى شراء ٤ سيارات سيدان للركاب بكلفة ٠٠٠ ٦٦ دوﻻر، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨٤١ دوﻻر.
结果只用66 000美元买了4辆四轮驱动轿车,因而导致出现未用资源148 000美元。 - ففي عام ٤٩٩١ مثﻻً كان هناك ٨٣٧ ٦٥ طالباً مؤهﻻً للتعليم الجامعي من أصل ٤٨٩ ٨٤١ طالباً تقدموا ﻻمتحانات المستوى المتقدم.
例如,参加1994年高校入学考试的148,984名应考生中,有56,738名取得了上大学的资格。 - يغطي مبلغ ٣٠٠ ٨٤١ دوﻻر المقترح في اﻷساس نصيب مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في تكاليف خدمات المكتبة.
(b) 合办图书馆和计算机服务。 拟议的经费841 300美元主要用于支付维也纳办事处分摊的图书馆服务费用。 - وقد تلقت اللجنة المعنية بمطالبات ملكية العقارات من المشردين والﻻجئين مطالبات تتعلق بعدد ٧٦١ ٨٤١ من الممتلكات، وأصدرت قرارات فيما يتعلق ﺑ ١٢٤ ٥٢ من الممتلكات.
流离失所者和难民不动产索赔受理委员会受理了148 167项财产的索赔案,已对25 421项财产作出了决定。 - ويوفر هذا الساتل من مداره الواقع على درجة ٨٤١ شرقا خدمات البث اﻻذاعي واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية على نطاق C بصورة موثوق بها لمناطق شرق آسيا وشرق استراليا وغوام والبر اﻷمريكي عن طريق جزر هاواي.
MEASAT-2位于东经148,为东亚、澳大利亚东部、关岛和通过夏威夷为美国本土提供可靠的C波段广播和通信服务。 - وتوجد لحاﻻت اﻻنتهاك المنفردة آلية قانونية لﻻسترداد ولتعويض الضحايا عمﻻً بالمادتين ٥٣ و٢٧١ من دستور قبرص والفصل ٨٤١ من قانون المسؤولية المدنية عن اﻷفعال غير المشروعة.
对于任何零星的侵犯事项,依照塞浦路斯宪法第35和第172条及民事不当行为法第148章,现有一个关于受害者得到复原和赔偿的法律机制。 - ومع استكمال جميع الدراسات اﻻستقصائية اﻵن، واختيار البلدان المساهمة بقوات ما اذا كانت تريد أن ترد التكاليف لها بموجب النظام الجديد أو بموجب النظام القديم، بلغ تقدير اﻻحتياجات لﻷصناف اﻻستهﻻكية حاليا ٨٤١ ٧٤٩ ١٢٠ دوﻻر.
由于目前所有内部调查已经完成,部队派遣国也已选择是按照新的或老的制度获得偿款,消耗品所需的款额目前估计为120 749 841美元。 - وأضافت قائلة إن وفدها يﻻحظ أيضا مع القلق افتراض اﻷمين العام بأنه سيتسنى استيعاب التكلفة اﻹضافية الصافية في عام ١٩٩٧ التى يبلغ إجماليها ٣٠٠ ٨٤١ ٢ دوﻻر المتصلة بأنشطة البعثة المدنية الدولية في هايتي في مجموع اعتمادات الميزانية المنقحة دون إيﻻء أى نظر لﻷثر المترتب في تنفيذ البرنامج.
古巴代表团也关切地注意到,秘书长没有对方案执行的可能影响作出任何考虑,就假定可能在订正预算经费总额范围内匀支1997年额外费用毛额2 841 300美元。 - وقد حققت تلك الخطط انتشاراً كامﻻً للوحدات العﻻجية لﻷمراض المتوطنة، وبلغت هذه الوحدات ٨٤١ ٣ وحدة عﻻجية )تشمل مستشفيات ووحدات ريفية وعيادات متنقلة وأقسام عﻻج المرضى( وذلك بمعدل زيادة ما بين عامي ٩٨٩١ و٣٩٩١ يبلغ ٢,٢ في المائة.
由于实施这些计划,现在全国各地都可以看到地方病治疗单位(包括医院、乡村单位、流动诊所和治病中心),1989年至1993年期间地方病治疗单位增长率为2.2%,现在共有3,148个。 - وبعد المناقشة ، اعتمد الفريق العامل اﻻفتراض العملي الذي مفاده أن مشروع اﻻتفاقية سيمكّن الدول من ابداء تحفظ بشأن تطبيق الفصل السادس وعهدت لفريق الصياغة مسألة اعادة صياغة مشروع المادة ٨٤ )التحفظات( )انظر الفقرة ٨٤١ أدناه ومشروع المادة ٢٤ )مكررا( من المرفق( .
经过讨论,工作组通过了如下工作设想,即本公约草案允许各国就第六章的适用记入一项保留,并将重新拟定第48条草案(保留)的问题提交起草小组处理(见下文第148段和附件,第42条之二草案)。
- 更多造句: 1 2
如何用٨٤١造句,用٨٤١造句,用٨٤١造句和٨٤١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
