٤٨١造句
造句与例句
手机版
- وباستخدامهم نسبة العمل غير اﻹنتاجي المحتسبة في الفقرات السابقة، حدد الخبراء المستشارون أنه جرى تكبد مبلغ ٠٢٤ ٤٨١ دوﻻراً للغذاء والسكن بصدد العمل اﻹنتاجي.
专家顾问采用前几段中得出的非生产性作业比例,求出了生产性作业方面引起的食宿费用,数额为184,420美元。 - وباستخدامهم نسبة العمل غير اﻹنتاجي المحتسبة في الفقرات السابقة، حدد الخبراء المستشارون أنه جرى تكبد مبلغ ٠٢٤ ٤٨١ دوﻻرا للغذاء والسكن بصدد العمل اﻹنتاجي.
专家顾问采用前几段中得出的非生产性作业比例,求出了生产性作业方面引起的食宿费用,数额为184,420美元。 - وتبين الميزانية المقترحة لعام ٩٩٩١ انخفاضاً قدره زهاء ٠٠٠ ٤٨١ دوﻻر، نتيجة إلغاء وظيفة فنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة في نهاية عام ٨٩٩١.
为1999年建议的预算减少大约184,000美元,原因是在1998年底将停止一名专业员额和一名一般事务员额。 - ٨٤٢١- طبقاً لتعداد عام ١٩٩١ كان متوسط الدخل السنوي للمرأة في نيو برونزويك ٧٠٢ ٦١ دوﻻراً في حين كان متوسط الدخل السنوي للرجل ٤٨١ ٦٢ دوﻻراً.
根据1991年的统计,新不伦瑞克省妇女的年平均收入为16,207加元,男子的年平均收入为26,184加元。 - ٨- وتتضمن القائمة الحالية ٢١٣ مرشحاً)٢( من ٤٤ طرفاً، منهم ٤٨١ من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول)٣( و٨٢١ من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول.
目前名册载有来自44个缔约方的312名被提名者,其中184名来自附件一的缔约方,128名来自非附件一的缔约方。 - رقم اﻷمم المتحدة ٧٤١٣ يغير الحكم الخاص " ٤٨١ " إلى " ٥٨١ " في العمود )ب٣(.
(b3)栏特殊规定 " 184 " 改为 " 185 " 。 UN 3153 - إن اﻻحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ٤٨١ دوﻻر، بمعدﻻت عام ١٩٩٩، تتصل ﺑ )أ( مبلغ ٠٠٠ ١٠ دوﻻر لخدمات اﻻتصاﻻت دفع إلى اﻷم المتحدة؛ و )ب( ٣٠٠ ٤١٧ دوﻻر لعقود الصيانة.
按1999年费率计算的所需经费估计数481 300美元拨供(a) 支付联合国的通讯事务费10 000美元和(b) 维修合同471 300美元。 - رقم اﻷمم المتحدة ٤٤٣٢ تحذف مجموعة التعبئة ' ٢ ' من العمود )ج١(؛ ويضاف الحكم الخاص " ٤٨١ " في العمود )ب٣(.
UN 2344 删去(c1)栏中包装类别 " II " ;(b3)栏增加特殊规定 " 184 " 。 - واستطرد قائﻻ انه خﻻل اﻷعوام العشرة لوجود مكتب دوائر ترويج اﻻستثمار في ميﻻن ، أبرم هذا المكتب ٤٨١ مشروعا بشأن استثمارات بلغ مجموعها نحو ٣٣١ر١ مليون دوﻻر - أي بمعدل استثمار يزيد بقليل عن ٦ مليون دوﻻر للمشروع الواحد .
米兰投资促进办事处成立10年以来,共完成了184个项目,总投资额为大约11.33亿美元项目平均投资额为600万多一点。 - وتدير وحدة خدمات المعلومات البيئية برنامج شبكة اليونيب )يونيبنيت( )انظر الفقرة ٣٨١ أدناه( وبرنامج النظام الدولي لتبادل المعلومات البيئية واﻻحالة اليها )إنفوتيرا( )انظر الفقرة ٤٨١ أدناه( ، وهي مسؤولة أيضا عن نظام ميركور .
环境信息服务股管理环境署网络(见下文第182段)和国际环境信息交流和查询系统的方案(见下文第183段),并负责Mercure研究所。 - وعليه فإن الميزانية اﻻحتياطية لخدمة المؤتمرات التي تبلغ ٠٠٩ ٤٨١ ٥ دوﻻر والتي أقرها مؤتمر اﻷطراف لهذا الغرض لم تعد ﻻزمة وﻻ يتعين على اﻷطراف دفع هذا المبلغ المبيﱠن في إشعارات اشتراكاتها.
因此,第三届缔约方会议为此目的所批准的5,184,900美元的应急预算也就不再必要,各缔约方也不需要支付缴款通知书中所显示的这一笔费用。 - وستتم إزالة اﻷلغام من مساحة تبلغ حوالي ٠٠٠ ٤٨١ متر مربع ﻹتاحة الوصول إلى هذه المنطقة، في الوقت الذي ينتظر فيه أكثر من ٠٠٠ ٠٠١ مشرد في يراوي، التي تقع على بعد ٠٢ كلم إلى الجنوب من بوراو، يوم العودة إلى ديارهم.
大约将清出184 000平方米,以便进入该地区,在布劳以南20公里的耶罗威地方,有100 000多名流离失所者等着返回他们的家园。 - ٥٢- في عام ٦٩٩١، بلغ مقدار السلع الخاضعة للرسوم الجمركية التي استوردتها البلدان المانحة لﻷفضليات من البلدان المستفيدة من نظام اﻷفضليات المعمم قرابة ٧٥٣ مليار دوﻻر، وكان قرابة ٤٨١ مليار دوﻻر من هذه الواردات )٢٥ في المائة( منتجات مشمولة بمخططات نظام اﻷفضليات المعمم.
1996年给惠国从普惠制受惠国中进口的征税商品达大约3,570亿美元,其中约1,840亿美元(52%)的进口商品为普惠制措施所涵盖的产品。 - وفضﻻً عن ذلك، فإن اﻷدلة المقدمة تحدد وتؤيد بشكل كاف الفارق الذي تشير إليه المطالبة بين المبالغ المتوقعة والمبالغ الفعلية لفواتير العمل المقدمة إلى صاحب العمل. ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دوﻻراً لتكاليف العمل.
而且,提出的证据对于据称预期交给雇主的人工付款单与实际交付的此种单据之间的差异作了恰当的数额说明,给予了支持,因此,专员小组建议人工费用赔款额为746,184美元。 - وفضﻻ عن ذلك، فإن اﻷدلة المقدمة تحدد وتؤيد بشكل كاف الفارق الذي تشير إليه المطالبة بين المبالغ المتوقعة والمبالغ الفعلية لفواتير العمل المقدمة إلى صاحب العمل. ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دوﻻرا لتكاليف العمل.
而且,提出的证据对于据称预期交给雇主的人工付款单与实际交付的此种单据之间的差异作了恰当的数额说明,给予了支持,因此,专员小组建议人工费用赔款额为746,184美元。
- 更多造句: 1 2
如何用٤٨١造句,用٤٨١造句,用٤٨١造句和٤٨١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
