查电话号码
登录 注册

٤١١造句

造句与例句手机版
  • )ﻫ( المساعدة اﻹقليمية المقدمة في عام ٦٩٩١ ٤١١
    (e) 1996年提供的区域援助 114
  • الحق في الجنسية ٤١١ - ٥١١ ٧٢
    D. 取得国籍的权利. 114 - 115 27
  • القوانين السابقة لعام ١٧٩١ ٤١١ - ٧١١ ٤٢
    A. 1971年前的立法 114 - 117 25
  • التركيز الخاص على النظام القضائي ٢٩ - ٤١١ ٣٢
    五、以司法制度为特别重点. 92 - 114 22
  • وبخصوص المادة ٤١١ هناك جانبان يتطلبان مزيدا من الدراسة .
    关于第114条,有两个方面需要进一步审议。
  • حضر الدورة الخامسة للجنة المخصصة ممثلو ٤١١ دولة.
    114个国家的代表出席了特设委员会第五届会议。
  • واختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ٤١١ من جدول اﻷعمال.
    大会结束本阶段对议程项目114的审议。
  • ويبلغ مجموع المبالغ المقدرة لهذه المقترحات نحو ٤١١ مليون دوﻻر.
    这些拟议活动的估计开支额约为1.14亿美元。
  • وبهذا اختتمت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند ٤١١ من جدول اﻷعمال.
    大会就此结束本阶段对议程项目114的审议。
  • ويمكن وضع اشارة في المادة ٤١١ الى ايداع الصك الستين أو الخامس والستين .
    第114条可提及第60或65项文书的交存。
  • وتطالب الهند بمبلغ ٠٤١ ٤١١ ٢٤ روبية هندية تعويضا لها عن هذه السلف النقدية.
    印度索赔42 114 140印度卢比的预付款。
  • وتطالب الهند بمبلغ ٠٤١ ٤١١ ٢٤ روبية هندية تعويضاً لها عن هذه السلف النقدية.
    印度索赔42,114,140印度卢比的预付款。
  • وباﻻضافة إلى ذلك، بلغ اﻹنفاق في إطار الميزانية العادية ٠٠٦ ٤١١ ١٢ دوﻻر.
    此外,正常预算下的开支为21,114,600美元。
  • لجنة التحقيــق فــي حاﻻت الترحيل واﻻختفاء غير الطوعي ١١١- ٤١١ ٦٢
    C. 非自愿迁徙和失踪问题调查委员会. 111 - 114 27
  • وأفاد أن عدد البلدان التي صادقت على اﻻتفاقية أو انضمت إليها قد بلغ لحد اﻵن ٤١١ بلدا.
    迄今为止,已有114个国家批准或加入了公约。
  • وقررت الجمعية العامة اختتام نظــرها فـي البنـود ٤١١ و ٣٥١ و ٧٥١ من جدول اﻷعمال.
    大会结束对议程项目114、153和157的审议。
  • دمر ٤١١ طنا من عوامل الحرب الكيميائية المنتجة بكميات كبيرة تحت إشراف اللجنة الخاصة؛
    411公吨散装化学武器战剂在特委会的监督下被销毁,
  • شرط توافر " اﻷصل " ٤١١ - ٠٢١
    C. " 原件 " 要求 114 - 120
  • وفيما يتعلق بالمادة ٤١١ ، فان عدد الصكوك المطلوب ايداعها يمكن أن يكون ٠٦ أو ٥٦ صكا .
    关于第114条,要求交存的文书份数可为60或65份。
  • واختتم قائﻻ انه يفضل اﻻبقاء على المادة ٣١١ وهو يؤيد اﻻقتراح السوري بخصوص المادة ٤١١ .
    他赞成保留第113条,并支持叙利亚有关第114条的提案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٤١١造句,用٤١١造句,用٤١١造句和٤١١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。