١٧٤造句
造句与例句
手机版
- ٨٦- وقد زاد نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي من ٠٦٣ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في عام ٣٩٩١ إلى ١٧٤ دوﻻراً في عام ٦٩٩١.
人均国民生产总值从1993年的360美元增加到1996年的471美元。 - وعلى وجه التحديد، فإن المادتين ١٧٤ و ١٧٥ من القانون المذكور تنصان على حد أدنى مطلوب لفترة اﻻشتراك من أجل تلقي مثل هذه المعاشات.
上述法令第174和175条明白规定领取这类养恤金所需达到的最低缴款期限。 - وقد نص القانون في مادته رقم ١٧٤ على تأثيم أي مخالفة لﻷحكام الخاصة بتشغيل النساء وقررت عقوبة الغرامة كجزاء على ارتكاب هذا اﻹثم.
该法令第174条规定,任何违反有关雇用妇女各项规定的行为都是犯罪,应予以罚款。 - وتتمثل حصيلة ذلك في مبلغ إجمالي قدره ٠٤١ ١ مليون دوﻻر لفترة السنوات اﻷربع، بالمقارنة بمبلغ ١٧٤ ١ مليون دوﻻر الذي قدر في العام الماضي للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٢.
四年期间共计10.41亿美元,而去年估计1999-2002年的11.74亿美元。 - ولﻷغراض اﻹعﻻمية يجدر ذكر أن ٨ مشاريع تقارير مراجعة حسابات قدمت إلى المكتب للتعليق عليها قبل إنهاء إجراءاتها، تضمنت ١٧٤ توصية.
为了提供信息的目的,应当指出,定稿前提交项目厅请它提出意见的8份审计报告草案,载有174项建议。 - وطلب البرنامج اﻹنمائي ٢٢٤ مولدا للكهرباء يعمل بالديزل وذلك للتصدي لمشكلة الجفاف في اﻷجل القصير، فوصل منها ١٧٤ مولدا وتم تشغيل ٦٨ منها.
作为对干旱的近期回应,开发计划署已订购了224部柴油发电机,其中174部已运抵,68部已投产。 - الصومال من أقل البلدان نموا، وفي عام ١٩٩٦، كان ترتيبه ١٧٢ من بين البلدان البالغ عددها ١٧٤ والمدرجة في الرقم القياسي للتنمية البشرية لدى البرنامج اﻹنمائي.
索马里是一个最不发达国家1996年在开发计划署人的发展指数所列的174个国家中排名第172。 - وتعنى اللجنة أساسا بالقانون الدولي العام، ولكن ليس ثمة ما يمنعها من أن تطرق ميدان القانون الدولي الخاص )القرار ١٧٤ )د -٢((.
委员会以致力于国际公法为其主要任务,但亦并非不能涉及国际私法范围以内的问题(第174(II)号决议)。 - وسجل الحساب الجاري لميزان المدفوعات في عام ١٩٩٧ فائضا قياسيا قدره ١٧٤ مليون دوﻻر. ومن المتوقع أن يسجل فائض آخر للحساب الجاري في عام ١٩٩٨.
1997年国际收支差额经常帐户创下了1.74亿美元盈余的记录,预期1998年经常帐户也会有盈余。 - وفي الفتــرة ١٩٩٧-١٩٩٨، بلغ الدخل عن السنة ٨٣٨ ٤٩١ دوﻻرا نيوزيلنديا وبلغت النفقات ٧٩٩ ٦٦٦ دوﻻرا نيوزيلنديا، مما خلف عجزا قدره ٩٦١ ١٧٤ دوﻻرا نيوزيلنديا.
1997-1998年度的收入为491 838新元,支出为666 799新元,造成赤字174 961新元。 - وشارك في حلقات العمل هذه ١٧٤ شخصا من اﻻتحاد الروسي وأذربيجان وأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان.
来自阿塞拜疆、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦共和国、俄罗斯联邦、塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦的174人参加了这些讲习班。 - " مجرد تكرار للمادة ١٧٤ من اﻻتفاقية الرابعة وتظل المادة ٤٩ من تلك اﻻتفاقية، التي وردت اﻹشارة إليها، سارية بدون تغيير " .
" 只是重复了《第四公约》第一四七条,其中所提到的该公约第四十九条照旧适用。 " - وأبلغت اللجنة بأن عدد اﻻجتماعات المطلوبة مع الترجمة الشفوية في نيويورك والتي لم تزود بالترجمة بلغ خﻻل عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦، ٢٠٢ و ١٧٤ اجتماعا على التوالـي.
委员会获悉,在纽约,1995年和1996年期间,要求提供口译但未予满足的会议次数分别为202次和174次。 - تشكل المواد اﻹعﻻمية والمنشورات المناسبة وسائل بالغة اﻷهمية للتوعية باﻷنشطة اﻹنمائية التي يضطلع بها البرنامج اﻹنمائي والميزة النسبية التي يتمتع بها في ١٧٤ بلدا وإقليما يقوم فيها بأنشطته.
适当的新闻材料和出版物是提高对开发计划署在174个国家和领土进行的发展工作和其相对优势的认识的重要手段。 - وتستند هذه النتائج اﻷولية إلى المعلومات المقدمة من ١٧٤ بلدا، منها ١٣٣ بلدا لديه نوع من أطر التخطيط اﻻستراتيجي، حسب التعريف العام الواسع النطاق الذي حدده الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
初步的结果是根据174个国家提供的资料,其中133个国家有森林小组按一般定义确定的某种战略规划框架。 - ٢٧٤- يجري تنفيذ البرامج المدرجة في الفقرة ١٧٤ أعﻻه منذ عدة أعوام. ولكن بسبب كثرة المهام التي ينبغي اﻻضطﻻع بها فضﻻ عن قلة الموارد المتاحة، ﻻ يمكن حتى اﻵن تمييز اﻵثار التي اسفرت عنها تلك البرامج عموما.
我们几年来执行了第471段列举的各项方案,但由于工作量很大,而资源又很有限,效果一般并不明显。 - في سياق رفع مستوى معدات اﻻتصاﻻت إلى النوع الرقمي، رصد اعتماد ﻻقتناء مجموعة واحدة من المعدات التعاقبية من طراز )MUX 30( )٠٠٠ ٣٥ دوﻻر( وستة أجهزة ميكروويف رقمية )٠٠٠ ١٧٤ دوﻻر(.
通讯设备。 为了改善通讯设备为数字类型,经费供作购买一部多路传输设备(MUX 30)(35 000美元)和6部微波数字(174 000美元)。 - وأفيد أيضا بتحقيق وفورات قدرها ٤٠٠ ١٧٤ دوﻻر في بند أماكن العمل واﻹقامة، يرجع معظمها إلى نفقات تقل عما أدرج في ميزانية مواصلة التشغيل بمبلغ قدره ٩٠٠ ١٥٩ دوﻻر، نتيجة العدد اﻷقل من المشاريع المنجزة أو لصغر حجم أعمال التجديد التي تم القيام بها.
房地和住宿项下也报告了节省费用174 400美元,主要是由于完成了较少的项目或进行的翻修规模较小而使维持费预算支出减少159 900美元。 - وموزامبيق هي أحد البلدان العشرة اﻷشد فقرا في العالم، واحتلت المرتبة ١٦٦ من بين ١٧٤ بلدا في دليل التنمية البشرية الذي أعده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التقرير الذي أصدره بعنوان " تقرير التنمية البشرية، ١٩٩٧ " )١(.
莫桑比克是世界10个最贫穷国家之一;按照联合国开发计划署(开发计划署)1997年《人力发展报告》1中汇编的人力发展指数,在174个国家中排名第167。 - وخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، تلقت اﻷمانة العامة ٢٠٦ طلبات جديدة بقيمة ١٢٤ مليون دوﻻر لتصديــر قطــع غيار ومعدات نفطية إلى العراق وعممت ١٧٤ طلبا على أعضاء اللجنــة للنظــر فيها، بما فيها الطلبات المتروكــة من قرارات سابقة.
在本报告所述期间,秘书处收到了向伊拉克供应石油配件和设备的206份新申请,共值1.24亿美元。 秘书处送交委员会成员174份申请,其中包括根据以前的决议留下的申请,以备审议。
- 更多造句: 1 2
如何用١٧٤造句,用١٧٤造句,用١٧٤造句和١٧٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
