١٤٧造句
造句与例句
手机版
- إنني أشعر بالغبطة ﻻستكمال تحديد هويات أكثر من ٠٠٠ ١٤٧ متقدم وهو ما أمكن تحقيقه بالتعاون مع الطرفين.
我感到满意的是,在双方的合作下,已经完成了147 000多名申请人的身份查验工作。 - كما تنطبق المادة ١٤٧ على المجازر التي ارتكبت في حق القرويين التايلنديين على يد قوات الخمير الحمر خﻻل اﻻشتباكات الحدودية المتكررة مع تايلند.
第147条也适用于红色高棉在屡次与泰国发生边界冲突时屠杀泰国村民的事件。 - من هنا فائدة الفكرة المعروضة في الفقرة ١٤٧ من تقرير لجنة القانون الدولي والقاضية باستشارة هيئات الرصد المعنية.
因此,委员会报告第147段提出的关于同人权监督机构磋商的主张是一个令人感兴趣的意见。 - ٧٣- ويذكر المطالِب أن قنصله الشرفي قد قام في ضوء هذا الوضع بتحويل مبلغ ٠٠٠ ١٤٧ دينار كويتي من أموال الﻻجئين.
索赔人称,鉴于这种情况,名誉领事兑换了难民所持有的741,000科威特第纳尔。 - للرابطة العالمية لمتدربي وزمﻻء اﻷمم المتحدة السابقين أعضاء في ١٤٧ بلدا وفي جميع مناطق العالم.
联合国前实习人员和研究员世界协会(前实习研究员协会)的成员遍布147个国家和世界上各个区域。 - ١٤٧ ويظهر من المعلومات المقدمة إلى اللجنة اﻻستشارية أن تخفيضات التكاليف يمكن أن تؤثر سلبا في نوعية خدمات المؤتمرات التي يجري تقديمها.
八.147. 向咨询委员会提供的资料表明,裁减费用可能对提供会议服务的质量造成不良影响。 - وسيكون من دواعي امتناني أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
请将本信及其附件作为大会议程项目147下和安全理事会的文件分发为荷。 临时代办 - يضاف إلى ذلك أن المشاريع ذات التأثير السريع التي نفذت وعددها ١٤٧ مشروعا قد نهضت بالخدمات المجتمعية نهوضا كبيرا، مما أوجد بيئة مواتية أكثر للعودة.
此外,已经执行的147个速效项目大大改进了社区服务,创造了一个更有利于回返的环境。 - وقد استفاد من هذه اﻷنشطة في عام ١٩٩٥، ٢٥٣ ١٤٧ أسرة منها ٦٤٦ ٥٤ )٣٧ في المائة( ترأسها امرأة.
1995年受益家庭共147,253家,其中有54,646(37%)家为女户主家庭。 卫生与社会保险 - وقام المجلس بدراسة ٢٧ حالة )٢١ في المائة( من بين الخبراء اﻻستشاريين البالغ عددهم ١٤٧ خبيرا الذين تمت اﻻستعانة بهم في مقر البرنامج في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
审计委员会审查了1996-1997年总部使用的147名顾问中的27名(21)的情况。 - وبالنسبة ﻟ ١٤٧ مشروعا آخر من مشاريع هذه البلدان التي يبلغ مجموع سلفها المستحقة ٤,٧ مﻻيين دوﻻر، كانت تقارير المصروفات لعام ١٩٩٧ غير كاملة؛
这些国家项目的另外147个项目的未结总额为470万美元,有关1997年的付款报告并不完全; - وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ١٤٦ و ١٤٧ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
请将本函及其附件作为大会议程项目146和147的文件和安全理事会的文件分发为荷。 大使 - وقد تعزز النمو العام في اﻹيرادات بالزيادة الحاصلة في الرسوم الجمركية التي ينتظر أن تحقق زيادة مقدارها ٢,٩ مليون دوﻻر مقارنة بالتقديرات الموضوعة لها، لتصل الى ١٤٧ مليون دوﻻر.
整体收入增长主要来自关税的增长,预期关税将达14 700万美元,比原先的估计多290万美元。 - أدرج مبلغ في الميزانية لتغطية تكاليف ١٤٧ مركبة عسكرية بتكلفة شهرية متوسطها ٣٣٠ دوﻻرا للمركبة الواحدة، مما نشأ عنه وفورات قدرها ١٠٠ ٥٨٢ دوﻻر في إطار بند قطع غيار المركبات.
预算经费中,147辆军用车辆的每月每辆平均费用为330美元,车辆备件共节余582 100美元。 - ومنـذ إنشـاء لجنـة تحديد الهوية لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، تم استدعاء ما مجموعه ٠٠٠ ١٨٠ شخص من مقدمي الطلبات، حضر منهم ﻹجراء المقابﻻت ٠٠٠ ١٤٧ شخص.
从西撒哈拉全民投票身分查验委员会成立以后,一共召集了18万申请人,其中有14.7万人应邀参加了谈话。 - وفي الآونة الأخيرة أعلن ممثل غوام في الكونغرس أن غوام ستكون من بين الاختصاصات القضائية البالغ عددها ١٤٧ التي ستتلقى أموالا اتحادية لوضع برنامج اتحادي لمحاكم المخدرات.
关岛的国会代表最近宣布,关岛将成为147个可以在联邦提供经费下发展一个联邦毒品法庭方案的地区之一。 - ويبدو أن اﻷعمال المرتكبة ضد الفييتناميين في فييت نام وكمبوديا تفي بمعيار اﻻنتهاكات الجسيمة بموجب المادة ١٤٧ من اتفاقية جنيف الرابعة وبذا فهي جرائم حرب.
侵犯越南和柬埔寨境内越南人的行为似乎符合第四项日内瓦公约第147条所规定的严重违反的标准,因此属于战争罪。 - وتﻻحظ اللجنة من الفقرة ١٤٧ من تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أنها أعربت عن شعورها بالقلق إزاء التفاوت المستمر بين عدد ونطاق المهام المسندة والموارد المتاحة لتلبيتها.
委员会注意到预防犯罪和刑事司法委员会在其报告第147段内,表示关心任务的数目和广度与满足这些任务所有的资源之间继续存在差距。 - قام مقر البرنامج، في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بتعيين ١٤٧ خبيرا استشاريا بكلفة قدرها ١,٩ مليون دوﻻر لمساعدته على تنفيذ برنامج عمله، باﻹضافة إلى الخبراء اﻻستشاريين الوطنيين المعينين في الميــدان.
1996-1997年,除了在外地征聘的国家顾问外,药物管制署以190万美元的费用在总部任命147名顾问,以帮助它实施工作方案。 - ويسعى قانون الصحة إلى منع هذا السلوك أو تنظيمه من وجهة نظر أن المصلحة القانونية التي يجب حمايتها هي الصحة؛ ويتناول في مادتيه ١٤٦ و ١٤٧ انتشار اﻷمراض المنقولة عن طريق اﻻتصال الجنسي.
卫生法典力图从保护合法利益就是健康的角度出发,取消或调整卖淫行为。 因此,在其146条和147条中制止了性病传染。 司法法典。
如何用١٤٧造句,用١٤٧造句,用١٤٧造句和١٤٧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
