١٤٣造句
造句与例句
手机版
- )٣( يشمل هذا مبلغ ٧٠٠ ١٤٣ دوﻻر مطلوب من أجل اﻻحتياطي النقدي التشغيلي لعام ١٩٩٨.
3 包括1998年所需业务现金储备金143 700美元。 - وأوضح أن البند ١٤٣ ﻻ يتعلق إﻻ بتقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية.
项目143只涉及秘书长有关内部监督事务厅的活动的报告。 - وبذلك اختتمــت الجمعية هذه المرحلة من نظرها في البند الفرعي )أ( من البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال.
大会就此结束本阶段对议程项目143分项(a)的审议。 - في عام ١٩٩٣، وزعت حوافز مادية واقتصادية على ١٤٣ ٦ من المدرسين المتطوعين من الجنسين.
1993年,对6,143名男女志愿教师进行了经济和物质上的鼓励。 - إذ تبلغ النسب المئوية في كل من نيويورك وجنيف وفيينا على التوالي ١٢٨ في المائة و ٩١ في المائة و ١٤٣ في المائة.
纽约、日内瓦和维也纳的比率分别为128%、91%和143%。 - تحيط علما مع التقدير بالفقرات ١٤٣ إلى ٢٤٤ من تقرير لجنة القانون الدولي المتعلقة بإجراءاتها وأساليب عملها؛
赞赏地注意到国际法委员会的报告中关于其程序和工作方法的第143至244段; - وبموجب المادة ١٤٣ من الدستور الكرواتي، لﻻتفاقية قوة القانون في كرواتيا ولها اﻷسبقية على القوانين الوطنية.
根据克罗地亚宪法第143条,该条约在克罗地亚具有法律效力,并优先于国家法律。 - ففي عام ١٩٩٨، بلغ العدد اﻹجمالي للمدارس الحكومية ٣٧٣ ١٠ مدرسة وعدد الطﻻب ٤٤٢ ١٤٣ ٤ طالباً.
到1998年,国立学校总计有10,373所,共有学生4,143,442人。 - ففي عام ١٩٩٧، ارتفــع نصيب الفـرد من الناتج في ١٢٣ بلدا من مجموع البلدان المشمولة بالرصد المنتظم البالغ ١٤٣ بلدا.
1997年,在定期监测的143个国家中,123个国家的人均产出已增长。 - وطبقا لﻷرقام المقدمة من الحكومة، لم يرتفع عدد الملتحقين بالمدارس الكرواتية في المنطقة إﻻ بحدود ١٤٣ طالبا منذ مطلع السنة الدراسية.
据政府统计,自本学年开学以来,该区域学校里克族入学人数只增加341名。 - وفي عام ١٩٩٨، استهدفت ١٤٣ دعوى مقامة من ما مجموعه ٢٢٥ دعوى بلدانا نامية وبلدانا يمر اقتصادها في مرحلة انتقالية)٤(.
1998年,在225起提出的案件中,有143起是针对发展中国家和转型国家。 4 - وعاد ١٥ كرواتيا و ١٤٣ بوسنيا آخرين إلى جمهورية صربسكا )بوسانسكا وغراديسكا وبانيا لوكا(.
另有15名克族人和143名波斯尼亚人返回斯普斯卡共和国(博桑斯卡格拉迪什和巴尼亚卢卡)。 - ٢٤- يبلغ إجمالي الوظائف المأذون بها حاليا للقوة ٤٧٦ وظيفة، وهذه تشمل ١٤٣ موظفا دوليا و ٣٣٣ موظفا محليا.
目前核准的联黎部队员额共476名,包括143名国际工作人员和333名当地工作人员。 - وبشأن الفقرة ١٤٣ من نفس الوثيقة، استفسر عما إذا كانت الجمعية العامة ستتلقى مزيدا من المعلومات عن التحقيقات قبل اختتامها.
关于同一份文件第143段,他问大会是否在结束这些查询之前要获得更多关于它们的资料。 - )ز( خسارة ناجمة عن مدفوعات مستحقة بمقتضى العقد كانت موضوع نزاعات مع رب العمل في التاريخ الذي حدث فيه الغزو )٤١٢ ١٤٣ ٧١ دوﻻراً(.
至入侵发生之日与雇主存在争议的合同下付款损失(17,341,214美元)。 - وارتفع معدل الواردات المسجلة مباشرة والوافدة من بلدان أخرى غير إسرائيل بنسبة قدرها ٢٤,٣ في المائة تقريبا )بلغت قيمتها ١٤٣ مليون دوﻻر()٨٠(.
从以色列以外的其他国家的直接登记进口增长约24.3%(约1.43亿美元)。 80 - )ز( خسارة ناجمة عن مدفوعات مستحقة بمقتضى العقد كانت موضوع نزاعات مع رب العمل في التاريخ الذي حدث فيه الغزو )٤١٢ ١٤٣ ٧١ دوﻻرا(.
至入侵发生之日与雇主存在争议的合同下付款损失(17,341,214美元)。 - وبلغ مجموع عدد طلبات اﻹجهاض العﻻجي )القانوني( ١٤٣ طلبا، جرت الموافقة على ١٠٠ منها ولم يوافق على ٤٣ طلبا.
总共有143起治疗性(合法)堕胎申请案,其中100起申请获得批准,其余43起未获同意。 - `١` التعاون في برامج التدريب المتصلة بالبحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا على النحو المشار اليه في المادتين ١٤٣ و ١٤٤ من اﻻتفاقية؛
㈠ 合作进行《公约》第一四三条和第一四四条所述的海洋科学研究和技 术转让方面的训练方案;和 - المادة ١٤٣ لا يجوز تفتيش الأنثى إلا بواسطة أنثى غيرها يدعوها لذلك من يقوم بالتفتيش ويدون اسمها ورقم بطاقتها في المحضر ويجرى التفتيش بحضور شاهدتين من النساء.
第143条不允许对女性搜身,除非由实施搜查的人传唤另一女性为此目的进行搜身。
如何用١٤٣造句,用١٤٣造句,用١٤٣造句和١٤٣的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
